Imágenes de páginas
PDF
EPUB

No

brand label shall be deemed a brand name for the purpose of this part. (b) Misleading brand names. label shall contain any brand name, which, standing alone, or in association with other printed or graphic matter creates any impression or inference as to the age, origin, identity, or other characteristics of the product unless the Director finds that such brand name, either when qualified by the word "brand" or when not so qualified, conveys no erroneous impressions as to the age, origin, identity, or other characteristics of the product.

(c) Trade name of foreign origin. This section shall not operate to prohibit the use by any person of any trade name or brand of foreign origin not effectively registered in the United States Patent Office on August 29, 1935, which has been used by such person or his predecessors in the United States for a period of at least five years immediately preceding August 29, 1935: Provided, That if such trade name or brand is used, the designation of the product shall be qualified by the name of the locality in the United States in which produced, and such qualifications shall be in script, type, or printing as conspicuous as the trade name or brand.

§ 4.34 Class and type.

(a) The class of the wine shall be stated in conformity with Subpart C of this part if the wine is defined therein, except that "table" ("light") and "dessert" wines need not be designated as such. In the case of still grape wine there may appear, in lieu of the class designation, any grape-type designation, semigeneric geographic type designation, or geographic destinctive designation, to which the wine may be entitled. In the case of champagne, or crackling wines, the type designation "champagne" or "crackling wine" ("petillant wine", "frizzante wine") may appear in lieu of the class designation "sparkling wine". In the case of wine which has a total solids content of more than 17 grams per 100 cubic centimeters the words "extra sweet", "specially sweetened", "specially sweet" or "sweetened with excess sugar" shall be stated as a part of the

class and type designation. The last of these quoted phrases shall appear where required by Part 240 of this chapter, on wines sweetened with sugar in excess of the maximum quantities specified in such regulations. If the class of the wine is not defined in Subpart C, a truthful and adequate statement of composition shall appear upon the brand label of the product in lieu of a class designation. In addition to the mandatory designation for the wine, there may be stated a distinctive or fanciful name, or a designation in accordance with trade understanding. All parts of the designation of the wine, whether mandatory or optional, shall be in direct conjunction and in lettering substantially of the same size and kind.

(b) An appellation of origin such as "American," "New York," "Napa Valley," or "Chilean," disclosing the true place of origin of the wine, shall appear in direct conjunction with and in lettering substantially as conspicuous as the class and type designation if:

(1) a grape type (varietal) designation is used under the provisions of § 4.23a;

(2) A semi-generic type designation is employed as the class and type designation of the wine pursuant to § 4.24(b);

(3) A brand name or product name is qualified with the word "Brand" under the requirements of § 4.39 (i) or (j); or

(4) The wine is labeled with the year of harvest of the grapes, and otherwise conforms with the provisions of § 4.27. The appellation of origin for vintage wine shall be other than a country.

[T.D. ATF-53, 43 FR 37677, Aug. 23, 1978; T.D. ATF-48, 44 FR 55839, Sept. 28, 1979, as amended by T.D. ATF-195, 50 FR 763, Jan. 7, 1985]

§ 4.35 Name and address.

(a) American wine. On labels of containers of American wine, there shall be stated the name of the bottler or packer and the place where bottled or packed (or until January 1, 1985, in lieu of such place, the principal place of business of the bottler or packer if

in the same State where the wine was bottled or packed, and, if bottled or packed on bonded premises, the AFT registry number of the premises) immediately preceded by the words "bottled by" or "packed by" except that:

(1) If the bottler or packer is also the person who made not less than 75 percent of such wine by fermenting the must and clarifying the resulting wine, or if such person treated the wine in such manner as to change the class thereof, there may be stated, in lieu of the words "bottled by" or "packed by," the words "produced and bottled by," or "produced and packed by."

(2) If the bottler or packer has also either made or treated the wine, otherwise than as described in paragraph (a)(1) of this section, there may be stated, in lieu of the words "Bottled by" or "Packed by" the phrases "Blended and bottled (packed) by," "Rectified and bottled (packed) by." "Prepared and bottled (packed) by," "Made and bottled (packed) by," as the case may be, or, in the case of imitation wine only, "Manufactured and bottled (packed) by."

(3) In addition to the name of the bottler or packer and the place where bottled or packed (but not in lieu thereof) there may be stated the name and address of any other person for whom such wine is bottled or packed, immediately preceded by the words "Bottled for" or "Packed for" or "Distributed by" or other similar statement; or the name and principal place of business of the rectifier, blender, or maker, immediately preceded by the words "Rectified by," "Blended by" or "Made by," respectively, or, in the case of imitation wine only, "Manufactured by."

(b) Imported wine. On labels of containers of imported wine, there shall be stated the words "Imported by" or a similar appropriate phrase, and immediately thereafter the name of the permittee who is the importer, agent, sole distributor, or other person responsible for the importation, together with the principal place of business in the United States of such person. In addition, but not in lieu thereof, there may be stated the name and principal place of business of the foreign pro

[blocks in formation]

bottler, packer, or shipper, preceded by the phrases "Produced by," "Blended by," "Rectified by," "Made by," "Bottled by," "Packed by," "Shipped by," respectively, or, in the case of imitation wine only, "Manufactured by."

(1) If the wine is bottled or packed in the United States, there shall be stated, in addition, the name of the bottler or packer and the place where bottled or packed immediately preceded by the words "bottled by" or "packed by" except that if the wine is bottled or packed in the United States for the person responsible for the importation there may be stated, in lieu of the above-required statements, the name and principal place of business in the United States of such person, immediately preceded by the phrase "imported by and bottled (packed) in the United States for" (or a similar appropriate phrase). If, however, the wine is bottled or packed in the United States by the person responsible for the importation there may be stated, in lieu of the above-required statements, the name and principal place of business in the United States of such person, immediately preceded by the phrase "Imported and bottled (packed) by" or a similar appropriate phrase.

(2) If the wine is blended, bottled, or packed in a foreign country other than the country of origin and the country of origin is stated or otherwise indicated on the label, there shall also be stated the name of the bottler, packer, or blender, and the place where bottled, packed, or blended, immediately preceded by the words "Bottled by", "Packed by", "Blended by", or other appropriate statement.

(c) Form of address. The "place" stated shall be the post office address (after December 31, 1984, the post office address shall be the address shown on the basic permit or other qualifying document of the premises at which the operations took place; and there shall be shown the address for each operation which is designated on the label. An example of such use would be "Produced at Gilroy, California, and bottled at San Mateo, California, by XYZ Winery, BW-CA-10001."), except that the street address may be

omitted. No additional places or addresses shall be stated for the same person unless (1) such person is actively engaged in the conduct of an additional bona fide and actual alcoholic beverage business at such additional place or address, and (2) the label also contains in direct conjunction therewith, appropriate descriptive material indicating the function occurring at such additional place or address in connection with the particular prod

uct.

(d) Trade or operating names. The trade or operating name of any person appearing upon any label shall be identical with a name appearing on the basic permit or notice. In addition, after December 31, 1986, the registry number of the American bonded winery, bonded wine cellar, taxpaid wine bottling house, or distilled spirits plant at which the wine was bottled shall be shown on the label in direct conjunction with the name and address of the bottler, in type as conspicuous as the name and address.

[T.D. 6521, 25 FR 13835, Dec. 29, 1960, as amended by T.D. 7185, 37 FR 7976, Apr. 22, 1972; T.D. ATF-53, 43 FR 37677, Aug. 23, 1978; T.D. ATF-126, 48 FR 2764, Jan. 21, 1983; T.D. ATF-194, 50 FR 759, Jan. 7, 1985]

[blocks in formation]

(a) Alcoholic content shall be stated in the case of wines containing more than 14 percent of alcohol by volume, and, in the case of wine containing 14 percent or less of alcohol by volume, either the type designation "table" wine ("light" wine) or the alcoholic content shall be stated. Any statement of alcoholic content shall be made as prescribed in paragraph (b) of this section.

(b) Alcoholic content shall be stated in terms of percentage of alcohol by volume, and not otherwise, as provided in either paragraph (b)(1) or (2) of this section:

(1) "Alcohol --% by volume." Except as provided in paragraph (c) of this section, a tolerance of 1 percent, in the case of wines containing more than 14 percent of alcohol by volume, and of 1.5 percent, in the case of wines containing 14 percent or less of alcohol by volume, will be permitted either above or below the stated percentage.

[ocr errors]

(2) 'Alcohol -% to -% by volume." Except as provided in paragraph (c) of this section, a range of not more than 2 percent, in the case of wines containing more than 14 percent of alcohol by volume, and of not more than 3 percent, in the case of wines containing 14 percent or less of alcohol by volume, will be permitted between the minimum and maximum percentages stated, and no tolerances will be permitted either below such minimum or above such maximum.

(c) Regardless of the type of statement used and regardless of tolerances normally permitted in direct statements and ranges normally permitted in maximum and minimum statements, alcoholic content statements, whether required or optional, shall definitely and correctly indicate the class, type and taxable grade of the wine so labeled and nothing in this section shall be construed as authorizing the appearance upon the labels of any wine of an alcoholic content statement in terms of maximum and minimum percentages which overlaps a prescribed limitation on the alcoholic content of any class, type, or taxable grade of wine, or a direct statement of alcoholic content which indicates that the alcoholic content of the wine is within such a limitation when in fact it is not.

§ 4.37 Net contents.

(a) Statement of net contents. The net contents of wine for which a standard of fill is prescribed in § 4.73 shall be stated in the same manner and form as set forth in the standard of fill. The net content of wine for which no standard of fill is prescribed in § 4.73 shall be stated in the metric system of measure as follows:

(1) If more than one liter, net contents shall be stated in liters and in decimal portions of a liter accurate to the nearest one-hundredth of a liter.

(2) If less than one liter, net contents shall be stated in milliliters (ml).

(b) Statement of U.S. equivalent net contents. When net contents of wine are stated in metric measure, the equivalent volume in U.S. measure may also be shown. If shown, the U.S.

equivalent volume will be shown as follows:

(1) For the metric standards of fill: 3 liters (101 fl. oz.); 1.5 liters (50.7 fl. oz.); 1 liter (33.8 fl. oz.); 750 ml (25.4 fl. oz.); 375 ml (12.7 fl. oz.); 187 ml (6.3 fl. oz.); 100 ml (3.4 fl. oz.); and 50 ml (1.7 fl. oz.).

(2) Equivalent volumes of less than 100 fluid ounces will be stated in fluid ounces only, accurate to the nearest one-tenth of a fluid ounce; for example, 700 ml (23.7 fl. oz.).

(3) Equivalent volumes of 100 fluid ounces or more will be stated in fluid ounces only, accurate to the nearest whole fluid ounce; for example, 6 liters (203 fl. oz.).

(c) Net contents marked in bottle. The net contents need not be stated on any label if the net contents are displayed by having the same blown, etched, sand-blasted, marked by underglaze coloring, or otherwise permanently marked by any method approved by the Director, in the sides, front, or back of the bottle, in letters and figures in such manner as to be plainly legible under ordinary circumstances, and such statement is not obscured in any manner in whole or in part.

(d) Tolerances. Statement of net contents shall indicate exactly the volume of wine within the container, except that the following tolerances shall be allowed:

(1) Discrepancies due exclusively to errors in measuring which occur in filling conducted in compliance with good commercial practice.

(2) Discrepancies due exclusively to differences in the capacity of containers, resulting solely from unavoidable difficulties in manufacturing such containers so as to be of uniform capacity: Provided, That no greater tolerance shall be allowed in case of containers which, because of their design, cannot be made of approximately uniform capacity than is allowed in case of containers which can be manufactured so as to be of approximately uniform capacity.

(3) Discrepancies in measure due to differences in atmospheric conditions in various places and which unavoidably result from the ordinary and customary exposure of alcoholic bever

ages in containers to evaporation. The reasonableness to discrepancies under this paragraph shall be determined on the facts in each case.

(e) Unreasonable shortages. Unreasonable shortages in certain of the containers in any shipment shall not be compensated by overages in other containers in the same shipment.

[T.D. ATF-12, 39 FR 45222, Dec. 31, 1974, as amended by T.D. ATF-49, 43 FR 19848, May 9, 1978; T.D. ATF-76, 46 FR 1727, Jan. 7, 19811

§ 4.38 General requirements.

(a) Legibility. All labels shall be so designed that all the statements thereon required by §§ 4.30 through 4.39 are readily legible under ordinary conditions, and all such statement shall be on a contrasting background.

(b) Size of type. (1) Containers of more than 187 millimeters. All mandatory information required on labels by this part, except the alcoholic content statement, shall be in script, type, or printing not smaller than 2 millimeters; except that if contained among other descriptive or explanatory information, the script, type, or printing of the mandatory information shall be of a size substantially more conspicuous than that of the descriptive or explanatory information.

(2) Containers of 187 millimeters or less. All mandatory information required on labels by this part, except the alcoholic content statement, shall not be smaller than 1 millimeter, except that if contained among other descriptive or explanatory information, the script, type, or printing of the mandatory information shall be of a size substantially more conspicuous than that of the descriptive or explanatory information.

(3) Alcoholic content statements shall not appear in script, type, or printing larger or more conspicuous than 2 millimeters nor smaller than 1 millimeter on labels of containers having a capacity of 5 liters or less and shall not be set off with a border or otherwise accentuated.

(c) English language. All mandatory label information shall be stated on labels in the English language, except that the brand name, the place of pro

duction, and the name of the manufacturer, producer, blender, bottler, packer, or shipper appearing on the label need not be in the English language if the words "product of" immediately precede the name of the country of origin stated in accordance with customs requirements. Additional statements in foreign languages may be made on labels, if they do not in any way conflict with, or contradict the requirements of §§ 4.30 through 4.39.

(d) Location of label. Labels shall not obscure Government stamps nor be obscured thereby.

(e) Labels firmly affixed. All labels shall be affixed to containers of wine in such manner that they cannot be removed without thorough application of water or other solvents.

(f) Additional information on labels. Labels may contain information other than the mandatory label information other then the mandatory label information required by §§ 4.30 through 4.39, if such information complies with the requirements of such sections and does not conflict with, nor in any manner qualify statements required by this part. In addition, information which is truthful, accurate, and specific, and which is neither disparaging nor misleading may appear on wine labels.

(g) Representations as to materials. If any representation (other than representations or information required by §§ 4.30 through 4.39 or percentage statements required or permitted by this part) is made as to the presence, excellence, or other characteristic of any ingredient in any wine, or used in its production, the label containing such representation shall state, print, type, or script, substantially as conspicuous as such representation, the name and amount in percent by volume of each such ingredient.

in

(h) Statement of contents of containers. Upon request of the Director, there shall be submitted a full and accurate statement of the contents of the containers to which labels are to be or have been affixed.

[T.D. ATF-53, 43 FR 37677, Aug. 23, 1978, as amended by T.D. ATF-66, 45 FR 40544, June 13, 1980; T.D. ATF-94, 46 FR 55095, Nov. 6, 1981]

§ 4.38a Bottle cartons, booklets and leaflets.

(a) General. An individual covering, carton, or other container of the bottle used for sale at retail (other than a shipping container), or any written, printed, graphic, or other matter accompanying the bottle to the consumer buyer shall not contain any statement, design, device, or graphic, pictorial, or emblematic representation that is prohibited by §§ 4.30 through 4.39 on labels.

(b) Sealed cartons. If bottles are enclosed in sealed opaque coverings, cartons, or other containers used for sale at retail (other than a shipping container), such coverings, cartons, or other containers must bear all mandatory label information.

(c) Other cartons. (1) If an individual covering, carton, or other container of the bottle used for sale at retail (other than a shipping container) is so designed that the bottle is readily removable, it may display any information which is not in conflict with the label on the bottle contained therein.

(2) Cartons displaying brand names and/or designations must display such names and designations in their entirety-brand names required to be modified, e.g. by "Brand" or "Product of U.S.A.", must also display such modification.

(3) Wines for which a truthful and adequate statement of composition is required must display such statement. [T.D. ATF-36, 41 FR 47425, Oct. 29, 1976] § 4.39 Prohibited practices.

(a) Statements on labels. Containers of wine, or any label on such containers, or any individual covering, carton, or other wrapper of such container, or any written, printed, graphic, or other matter accompanying such container to the consumer shall not contain:

(1) Any statement that is false or untrue in any particular, or that, irrespective of falsity, directly, or by ambiguity, omission, or inference, or by the addition of irrelevant, scientific or technical matter, tends to create a misleading impression.

(2) Any statement that is disparaging of a competitor's products.

« AnteriorContinuar »