Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Wiclans

Schon hatto. Jbrahim, gern des Hofs vergessend,
Zween Tag)' in threr wohl vergnügten Einfalt
Das zårtliche geliebte Paar genossen,
Als er Abdallah, seines Herzens Hålfte,
Auch seines Reiches Hálft' aufbringen wollte.
Er bat, er überführte, doch umsonst.
Abdallah fand nicht neidenswerth an Kronen,
Und für Balsoren war kein Stand so schön,
Als niedre Freiheit an des Gatten Seiten.
Sie zeigten dem Caliphen von der Spise
Des fruchtbarn Khakans, threr Thåler Glück.

Die ganze Flur war, eh wir sie bewohnten,
So sprachen sie, nur eine schöne Wildniß ;
Sieh', welche Zierd ihr unser Fleiß gegeben!
Sieh, wie die Anger lachen, wie die Wiesen
Wollüstig fich mit weichen Kräutern decken,
Wie hier, von lüft'gen Cedern überschattet,
Der Delbaum und die jugendliche Palme
In stolzen Ordnungen die Hügel Erdnent.
Hor das Gebist von ungezahlten Heerden,
Sich durch die Thåler hundertfältig brechent.
Sieh, wie, den Hirten unschuldsvoll entfliehend,
Die Schäferinnen an den Baden weiden.
Wie schån ist nicht die glückliche Natur
In ihrer stillen unbekannten Freiheit!
Wie sollten wir um das Geräusch des Hofes
Das Feld, der Ruhe Sik, der Weisheit Lauben,
Die Hütten, wo die Liebe wohnt, verwechseln?
Wie thåricht würden wir dem Land entflieh'n,
Der Sklaverei, den Schmeichlern, dem Gepränge
Die Ruh des bessern Lebens aufzuopfern?
Wie fchlecht vertauschten wir um Sängerinnen
Den Waldgesang der freien Nachtigallen?
So sprachen sie in ihrem Glück gesättigt.
Voll stiller Wünsche tehrt der fluge für
Aus ihrem Arm in feinen goldnen Kerter,
lind eilet jeden lang erseufzten Mai
Zurück in die Elysische (Gefilde,
Bei seinen Freunden wieder aufzufeben.

[merged small][ocr errors]

Wielgnd. Sie fühlten beide lang ihr selig Leben,

Und fah'n die Ebenbilder ihrer Tugend,
In edeln Kindern lieblich um sich blüh'n.
Noch itzt wünscht man in Khataus Gegenden,
Den Liebenden, fie recht beglückt zu wünschen,
Seid glücklich wie Abdallah und Balsorå.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

(Gottfried Chaucer, der berühmtefte unter den erften englischen Dichtern, und Vater der bessern Poesie dieser Nas tion, lebte von 1328 bis 1400. In seinen Canterbury-Tales, die der unlängst verstorbne treffliche Stunftrichter Tyrwhitt am besten herausgegeben hat, berricht ungemein viel einfas cher, naifer und einnehmender Erzählungston, und sehr viel treffende Sittenschilderung, verbunden mit fast unerschöpflis chem Reichthum an Ideen und Wendungen. Ihre Benens nung bezieht sich auf die Dichtung, daß fie von einer Gesells Tchaft Pilgrimme erz&hlt werden, die nach Canterbury ges wallfahrtet sind. Folgende Erz&hlung von einem nonch habe ich daraus nicht ihrer Vorzüglichkeit, sondern ihrer Stürze wegen, gem&hlt: denn fouft hätten The Knight's und The Squier's Tale unstreitig den Vorzug verdient. Wer übris gens der englischen Sprache fündig ist, wird auch, hoff' ich, dieß Altenglische vermittels der beigesetzten Erläuterungen, und der noch nähern Berwandschaft mit dem Deutschen leicht verstehen.)

THE FRERES 1) TALE.

Whilom ther was dwelling in my contree
An archedeken, a man of high degree,
That boldely did execution
In punishing of fornication,
Of whitchecraft, and eke of bauderie,
Of defamation and avouterie, 2)
Of chirche-reves, 3) and of testaments,
Of contracts, and of lack of sacraments,

§ 2

Of

1) Friar's. 2) adultery. 3) revenues.

Chaucer.

Cf usure, and of fimonie also,
But certes lechours 4) did he greteft wo;
They fhulden fingen if that they were heat, 5)
And Imale titheres weren foule yshent; 6)
If any person wold upon hem plaine,
There might aftert 7) hem no pecunial piine.
For smale tithes and imale offering
He made the peple pitously to fing,
For er the bishop hent hem with his crown
They weren in the archedekens book;
Than had he thurgh his jurisdiction
Power to don on hem correction.

He had a Sompnour 8) ready to his hond, 9)
A flier boy was none in Englelond;
For subtilly he had his espiaille,
That taught him wel wher it might ought availle.
He coude spare of lechours on or two
To techen hem to four-and-twenty mo: 10)
For though this Sompnour wood be as an hare,
To tell his harlotrie I wol not spare;
For we ben out of hir correction,
They han of us no jurisdiction,
Ne never shul have, terme of all hir lives.

Peter, so ben the women of the stives, 11)
Quod this Sompnour, yput out of our cure?
Pees, 12) with wischance and with mifaven.

ture,
Our Hoste said, and let him tell his Tale.
Now telleth forth, and let the Sompnour gale, 13)
Ne spaireth not, min owen maister dere.
This false theef, this Sompnour, quod the

Frere,
Ied alway baudes redy to his hond,
As any hauke to lure in Englelond,
That told him all the fecree that they knewe,
For hir acquaintance was not come of newe;

They ) lechers. 5) caugh. 6) damaged. 7) release. 8) an Apparitor. 9) hand. 10) more. 11) bawdy-howfos. 12) peace. 13) cry aloud.

[merged small][ocr errors]

They weren his approvers prively:
He tooke himself a gret profit therby,
His maister knew not alway what he wan.
Withouten mandement a lewed man
He coude fompne up peine of Christes curse,
And they were inly glad to fille his purse,
And maken him gret festes at the nale. 14)
And right as Iudas hadde purses smale,
And was a theef, right swiche 15) a theef was he;
His master hadde but half his duetee.
He was (if I shal yeven 16) him his laud)
A theef, and eke 17) a Sompnour, and a baud.

He had eke wenches at his retenue,
That whether that Sire Robert or Sir Hue,
Or Jakke or Rauf, or who so that it were
That lay by hem, they told it in his ere. 18)
Thus was the wenche and he of on assent;
And he wold feche 19) a feined mandement,
And sompne hem to the chapitre bothe two,
And pill 20) the man and let the wenche go:
Than wold he say, Frend, I shal for thy fako
Do strike thee out of oure letters blake;
The thar no more as in this cas travaille,
I am thy frend ther I

may

thee availle.
Certain he knew of briboures many mo
Than pollible is to tell in yeres two;
For in this world n'is dogge for the bowe 21)
That can an hurt dere from an hole yknowe
Bet than this Sompnour knew a flie lechour,
Or an avoutrer 22) or a paramour;
And for that was the fruit of all his rent,
Therfore on it he set all his entent.

And so befell that ones on a day
This Sompnour, waiting ever on his pray,
Rode forth to fompne a widew, and olde ribibe, 23)
Feining a cause, for he wold han a bribe;
And happed that he saw beforn him ride

[ocr errors]

A gay

H 3
14) the alehoi:fe. 15) such. 16) give. 17) also. 18)
ear. 19) fetch. 20) plunder, 21) hunting dog. 22)
adulterer. 23) old woinen.

« AnteriorContinuar »