Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ADVANCE.

In full-orbed glory yonder moon divine
Rolls through the dark-blue depths.
Beneath her steady ray

The desert-circle spreads

Like the round ocean, girdled with the sky.
How beautiful is night!

10. LOVE DUE TO THE CREATOR. G. Griffin.

And ask ye why He claims our love?
O, answer, all ye winds of even,

O, answer, all ye lights above,

That watch in yonder darkening heaven;

Thou earth, in vernal radiance gay

As when His angels first arrayed thee,

And thou, O deep-tongued ocean, say

Why man should love the Mind that made thee!

There's not a flower that decks the vale,

There's not a beam that lights the mountain, There's not a shrub that scents the gale,

There's not a wind that stirs the fountain;

There's not a hue that paints the rose,
There's not a leaf around us lying,

But in its use or beauty shows
True love to us, and love undying!

[blocks in formation]

1. GOD băde the Sun with golden step sublime
Advance!

He whispered in the listening ear of Time,
Advance!

He bade the guiding Spirit of the stars,
With lightning speed, in silver-shining cars,
Along the bright floor of his azure hall
Advance!

Sun, Stars, and Time obey the voice, and all
Advance!

2. The river at its bubbling fountain cries,

Advance!

The clouds proclaim, like heralds, through the skies,
Advance!

Throughout the world, the mighty Master's laws
Allow not one brief moment's idle pause;

179

The earth is full of life, the swelling seeds

Advance!

And summer hours, like flowery harnessed steeds,
Advance!

3. To man's most wondrous hand the same voice cried,
Advance!

Go, clear the woods, and o'er the bounding tide
Advance!

Go, draw the marble from its secret bed,
And make the cedar bend its giant head;

Let domes and columns through the wandering air
Advance!

The world, O man, is thine. But, wouldst thou share?
Advance!

4. Unto the soul of man the same voice spoke,

Advance!

From out the chaos thunder-like it broke,

Advance!

Go, track the comet BI in its wheeling race,
And drag the lightning from its hiding-place;
From out the night of ignorance and tears,
Advance!

For love and hope, borne by the coming years,
Advance!

5. All heard, and some obeyed the great command,
Advance!

It passed along from listening land to land,
Advance!

The strong grew stronger, and the weak grew strong,
As passed the war-cry of the world along -

Awake, ye nations, know your powers and rights,

Advance!

Through Hope and Work, to Freedom's new delights,
Advance!

6. Knowledge came down, and waved her steady torch,

Advance!

Sages proclaimed, 'neath many a marble pōrch,

Advance!

As rapid lightning leaps from peak to peak,
The Gaul, the Goth, the Roman, and the Greek,
The painted Briton, caught the wing'ed word,

Advance!

And earth grew young, and cărolled as a bird,

Advance!

D. F. M'CARTHY.

INCONVENIENT IGNORANCE.
ORANCE.

181

LXXX. - INCONVENIENT IGNORANCE.

EI

1. ALTHOUGH desirous of reaching the Lake of Constance EI with all possible speed, I was obliged to stop at Vadutz. Since our journey began, it had rained in torrents, and now both horse and driver obstinately refused to go a step further; the beast because he sank in the mud up to his knees, and the man because he was wet to the bone. Indeed it would have been cruel to have insisted on proceeding. Nothing but motives of philanthropy, however, could have induced me to enter the wretched inn whose sign had arrested our équipage.

EI

ΕΙ

2. Hardly had I set foot in the narrow entry that led to the kitchen,30 which was, at the same time, the common room for travellers, than I was taken by the throat by a sharp odor of sour-krout, which came as a sort of preännouncement of my bill of fare. Now, I can say of sour-krout, as a certain abbe I said of flounders, that if sour-krout and I were left alone on the earth, the world would very soon come to an end.

ΕΙ

3. I began, then, to pass in review my whole Teutonic EL VOcab'ulary, and to apply it to the possibilities of the larder of a village inn. The precaution was not untimely; for hardly was I seated at the table, where a couple of teamsters, the first occupants, were disposed to yield me an end, than a deep plate, full of the abhorred food, was placed before me. Fortunately I had been prepared for this infamous pleasantry, and I put aside the dish, which was smoking like a small Vesuvius, with a nicht gut (not good), so heartily enunciated that my hearers must have taken me for a full-blooded Saxon.

[ocr errors]

EI

4. A German always supposes that he has misunderstood you when you say that you do not like sour-krout; but when it is in his own language that you express your disgust for this national dish, his astonishment to avail myself of an expression in vogue with his countrymen - becomes "mountainous." There succeeded, then, an interval of silence, of stupefaction, like that which would have followed some abominable blasphemy, and while it lasted the hostess seemed to be laboriously occupied in rallying her disordered ideäs.

[ocr errors]

ΕΙ

5. The result of her reflections was a phrase, pronounced in a voice so changed that the words were wholly unintelligible to me, although, from the physiognomy,50 I interpreted them to be, But, sir, if you do not like sour-krout, what do you like?" "Alles dieses ausgenommen," I replied; which, I will remark, for the benefit of those not up with me in philology,' EI means "All, except that." It appeared that disgust had produced upon

EI

me the same effect that indignation did upon Ju'venal, only, instead of inspiring me to versify, it had enabled me to pronounce German; I perceived it in the submissive air with which the hostess took away the unfortunate sour-krout.

6. I remained, then, waiting my second service, amusing myself meanwhile by making pellets out of the bread, or tasting, with many a shrug and grimace', a kind of sour wine, which, because it had an abominable flavor of flint, and was contained in a long-necked bottle, was pleasantly called Hock.—“Well?” said I, looking up. "Well?" returned the hostess.

supper! krout.

[ocr errors]

66

O, yes!

[ocr errors]

66

My

- And she brought me again the sour

7. I made up my mind that unless I took summary justice upon it there would be no end to her persecutions. I therefore called a dog one of the Saint Bernard' breed, who lay toasting his nose and paws before the fire, and who, on recognizing my good intentions, left the chimney, came to me, and with three jerks of the tongue lapped up the proffered food. "Well done, beast! said I, when he had finished; and I returned the empty plate to the hostess. “And you?” she said. 'O, I will eat something else."-" But I haven't any thing else," she replied. 8. "How! cried I, from the very depths of my empty stomach; "haven't you some eggs?". "None."-"Some cut

lets?' "None." "Some potatoes?"

[ocr errors]

66

66

None.".

"Some

A luminous idea crossed my mind. I remembered that I had been advised not to pass through the place without tasting the mushrooms, for which, twenty leagues round, it is celebrated. But when I wished to avail myself of this felicitous recollection, an unforeseen difficulty presented itself in the fact that I could not, for the life of me, recall the German word, the pronunciation of which was essential, unless I would go hungry to bed. I remained, then, with open mouth, pausing at the indefinite pro

noun.

[ocr errors]

g.

[merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

"Somesome—how do you call it in German? Some—” "Some?" repeated the hostess, mechanically. "Eh? yes; At this moment my eyes fell upon my "Wait," said I, “wait!" I then took my pencil,93 and, on a beautiful white leaf, drew, as carefully as I could, the precious vegetable which formed for the moment the object of my desires. I flattered myself that it approached as near to a resemblance as it is permitted for the work of man to reproduce the work of

nature.

10. All this while the hostess followed me with her eyes, displaying an intelligent curiosity that seemed to augur most favorably for my prospects. "Ah! ja, ja, ja (yes, yes, yes),'

ΕΙ

THE CAVERN BY THE SEA.

183

said she, as I gave the finishing touch to the drawing. She had comprehended the clever woman! so well comprehended, that, five minutes after, she entered the room with an umbrella "There!" said she. I threw a glance upon my unthe resemblance was perfect!

all open.
fortunate drawing -

[ocr errors]

ORIGINAL TRANSLATION FROM DUMAS.

LXXXI. THE CAVERN BY THE SEA.

1. THERE is a cavern 92 in the island of Hoonga, one of the Tonga islands, in the South Pacific Ocean, which can be entered only by diving into the sea, and has no other light than what is reflected from the bottom of the water. A young chief discovered it accidentally while diving after a turtle, and the use which he made of his discovery will probably be sung in more than one Eu-ro-pe'an language, so beautifully is it adapted for a tale in

verse.

66

2. There was a tyrannical governor 92 at Văvaoo, against whom one of the chiefs formed a plan of insurrection; it was betrayed, and the chief, with all his family and kin, was ordered to be destroyed. He had a beautiful daughter, betrothed to a chief of high rank, and she also was included in the sentence. The youth who had found the cavern, and kept the secret to himself, loved this damsel; he told her the danger in time, and persuaded her to trust herself to him. They got into a canoe; the place of her retreat was described to her on the way to it. These women swim like mermaids. She dived after him, and rose in the cavern. In the widest part it is about fifty feet, and its medium height is guessed at the same; the roof is hung with stalac'tītes.EI

ΕΙ

3. Here he brought her the choicest food, the finest clothing, mats for her bed, and sandal-wood oil to perfume 82 herself; here he visited her as often as was consistent with prudence; and here, as may be imagined, this Tonga Le-an'der wooed and won the maid, whom, to make the interest complete, he had long loved in secret, when he had no hope. Meantime he prepared, with all his dependants, male and female, to emigrate in secret to the Fiji islands.

[ocr errors]

4. The intention was so well concealed, that they embarked in safety, and his people asked him, at the point of their departure, if he would not take with him a Tonga wife; and accordingly, to their great astonishment, having steered close to a rock, he desired them to wait while he went into the sea to fetch her,

« AnteriorContinuar »