A Poetical Translation of the Works of Horace: With the Original Text, and Critical Notes, Volumen3A. Miller, 1749 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 21
Página 3
... Muse first tun'd her Lyre , Whose Friendship shall her latest Song inspire , Wherefore , Mæcenas , would You thus engage Your Bard , dismist with Honour from the Stage , Again to venture in the Lifts of Fame , His Youth , his Genius ...
... Muse first tun'd her Lyre , Whose Friendship shall her latest Song inspire , Wherefore , Mæcenas , would You thus engage Your Bard , dismist with Honour from the Stage , Again to venture in the Lifts of Fame , His Youth , his Genius ...
Página 4
... Muse first tun'd her Lyre , Whofe Friendship shall her latest Song inspire , Wherefore , Mæcenas , would You thus engage Your Bard , difmift with Honour from the Stage , Again to venture in the Lifts of Fame , His Youth , his Genius ...
... Muse first tun'd her Lyre , Whofe Friendship shall her latest Song inspire , Wherefore , Mæcenas , would You thus engage Your Bard , difmift with Honour from the Stage , Again to venture in the Lifts of Fame , His Youth , his Genius ...
Página 31
... Muse inspires , To tune to Theban Sounds the Roman Lyres ? Or 6. Quid ftudiofa cobors . ] The young Gentlemen , who attended Tiberius in this Expedition , at once to form his Court and to guard his Perfon , were Men of Letters and ...
... Muse inspires , To tune to Theban Sounds the Roman Lyres ? Or 6. Quid ftudiofa cobors . ] The young Gentlemen , who attended Tiberius in this Expedition , at once to form his Court and to guard his Perfon , were Men of Letters and ...
Página 129
... Muse , While He the vigorous Chace pursues . Humours like these could fatal prove To Zethus ' and Amphion's Love , Until Amphion kind complied , And laid th ' offensive Lyre aside . So to your Patron's Will give Way , His gentle ...
... Muse , While He the vigorous Chace pursues . Humours like these could fatal prove To Zethus ' and Amphion's Love , Until Amphion kind complied , And laid th ' offensive Lyre aside . So to your Patron's Will give Way , His gentle ...
Página 165
... Muse her Paffions warms . Thus a fond Girl , the Nurfe's darling Joy , Now feeks impatient , and now fpurns her Toy . For what can long our Pain , or Pleasure raise ? Such are th ' Effects of Happiness and Ease . For many an Age our ...
... Muse her Paffions warms . Thus a fond Girl , the Nurfe's darling Joy , Now feeks impatient , and now fpurns her Toy . For what can long our Pain , or Pleasure raise ? Such are th ' Effects of Happiness and Ease . For many an Age our ...
Términos y frases comunes
affert againſt ancient Archilochus atque Auguftus Bard Beauties becauſe beft beſt Cæfar's Cicero Croud Dacier Defires dicam ftultè Eaſe Ennius Epiftle EPIST etiam Expreffion facundia fame fays fecond feems fhall fhew fhould fibi fignifies fince firft firſt fome fortè Friend fuch fupport fure Gabiis Genius give Gladiator Greek hæc Happineſs hath himſelf Honour Horace intra Jefts laft Latin lefs Lollius Love ludicra malè Manufcripts Meaſures mihi moſt Multa Muſe muſt Number Nunc o'er obferves Occafion Paffage Paffions Perfon Philofophy Plautus pleafing pleaſe Pleaſure Poem poemata Poet Poet's Poetry Poft Praiſe prefent purſue quæ quàm quid quod quum raiſe Reading Reaſon rectè rerum rife Romans Rome Sabellus Sanadon Scholiaft Senfe ſhall Slave Spondees Tafte tamen thefe themſelves theſe thofe thoſe Tiberius tibi Tibullus Tibur Tragedy Tranflator ufed ufual underſtand uſed Verfe verfus Verſe Virtue whofe Wiſdom Words
Pasajes populares
Página 202 - Ordinis haec virtus erit et venus, aut ego fallor, Ut jam nunc dicat jam nunc debentia dici, Pleraque differat et praesens in tempus omittat; Hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor.
Página 212 - Vultum verba decent, iratum plena minarum, Ludentem lasciva, severum seria dictu. Format enim natura prius nos intus ad omnem Fortunarum habitum ; juvat aut impellit ad iram Aut ad humum maerore gravi deducit et angit ; 110 Post effert animi motus interprete lingua.
Página 244 - Munus et officium, nil scribens ipse, docebo ; Unde parentur opes ; quid alat formetque poetam ; Quid deceat, quid non ; quo virtus, quo ferat error.
Página 78 - Caelum non animum mutant qui trans mare currunt. Strenua nos exercet inertia : navibus atque Quadrigis petimus bene vivere. Quod petis hic est, Est Ulubris, animus si te non deficit aequus.
Página 206 - Ut silvae foliis pronos mutantur in annos, 60 Prima cadunt ; ita verborum vetus interit aetas, Et juvenum ritu florent modo nata vigentque.
Página 221 - Nor force th' unwilling audience to behold What may with grace and eloquence be told. Let not Medea, with unnatural rage, Slaughter her mangled infants on the stage: Nor Atreus his detested feast prepare, Nor Cadmus roll a snake, nor Progne wing the air.
Página 245 - The critic, who with nice discernment knows What to his country and his friends he owes ; How various nature warms the human breast, To love the parent, brother, friend, or guest ; What the great functions of our judges are, Of senators, and generals sent to war ; He can distinguish, with unerring art, The strokes peculiar to each different part.
Página 176 - Tres mihi convivae prope diflentire videntur, Pofcentes vario multum diverfa palato. Quid dem ? quid non dem? renuis quod tu, jubet alter: Quod petis, id fane eft invifum acidumque duobus.
Página 159 - When conquer'd Greece brought in her captive arts, She triumph'd o'er her savage conquerors' hearts; Taught our rough verse its numbers to refine. And our rude style with elegance to shine.
Página 4 - Condo & compono, quae mox depromere poffim. Ac ne forte roges, quo me duce, quo Lare tuter ; Nullius add ictus jurare in verba magiftri, Quo me cunque rapit tempeftas, deferor hofpes.