A Poetical Translation of the Works of Horace: With the Original Text, and Critical Notes, Volumen3A. Miller, 1749 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 40
Página 6
... common Arrangement of thefe Lines , the third but ill agrees with the firft , or the fecond with the fourth . How fhall we reconcile that Flexibility of Spirit , neceffary for dexterously managing our Affairs , with the Stiffness of a ...
... common Arrangement of thefe Lines , the third but ill agrees with the firft , or the fecond with the fourth . How fhall we reconcile that Flexibility of Spirit , neceffary for dexterously managing our Affairs , with the Stiffness of a ...
Página 7
... common Editions , by reading longa , have loft that beautiful Variety of Epithets , with which Horace hath enlivened his Language , Nox longa , dies lenta , annus piger , tarda tempora . Lenta was found in an old Manufcript by Barthius ...
... common Editions , by reading longa , have loft that beautiful Variety of Epithets , with which Horace hath enlivened his Language , Nox longa , dies lenta , annus piger , tarda tempora . Lenta was found in an old Manufcript by Barthius ...
Página 12
... common Editions appears next to- Juvenes dictata fenefque , is juftly fufpected by Mr. Cuningham , and thrown out of the Text by Mr. Sanadon . Horace hath already ufed it , and with much Propriety , in the fixth Satire of the first Book ...
... common Editions appears next to- Juvenes dictata fenefque , is juftly fufpected by Mr. Cuningham , and thrown out of the Text by Mr. Sanadon . Horace hath already ufed it , and with much Propriety , in the fixth Satire of the first Book ...
Página 15
... common Editions read Bellua es . BENT . CUN . 76. Conducere publica . ] We must understand vectigalia or tri- buta . Itis amazing to examine the public Revenues of the Roman Em- pire ; we are foon loft in the Account , and know not what ...
... common Editions read Bellua es . BENT . CUN . 76. Conducere publica . ] We must understand vectigalia or tri- buta . Itis amazing to examine the public Revenues of the Roman Em- pire ; we are foon loft in the Account , and know not what ...
Página 24
... common Life , thofe Examples which the Poet propofes . From thence he takes Occafion to enter into a Detail of Morals equally useful and in- Aructive . SAN 34. Si nolis fanus , cures hydropicus . ] This Reading appears in all Dr ...
... common Life , thofe Examples which the Poet propofes . From thence he takes Occafion to enter into a Detail of Morals equally useful and in- Aructive . SAN 34. Si nolis fanus , cures hydropicus . ] This Reading appears in all Dr ...
Términos y frases comunes
affert againſt ancient Archilochus atque Auguftus Bard Beauties becauſe beft beſt Cæfar's Cicero Croud Dacier Defires dicam ftultè Eaſe Ennius Epiftle EPIST etiam Expreffion facundia fame fays fecond feems fhall fhew fhould fibi fignifies fince firft firſt fome fortè Friend fuch fupport fure Gabiis Genius give Gladiator Greek hæc Happineſs hath himſelf Honour Horace intra Jefts laft Latin lefs Lollius Love ludicra malè Manufcripts Meaſures mihi moſt Multa Muſe muſt Number Nunc o'er obferves Occafion Paffage Paffions Perfon Philofophy Plautus pleafing pleaſe Pleaſure Poem poemata Poet Poet's Poetry Poft Praiſe prefent purſue quæ quàm quid quod quum raiſe Reading Reaſon rectè rerum rife Romans Rome Sabellus Sanadon Scholiaft Senfe ſhall Slave Spondees Tafte tamen thefe themſelves theſe thofe thoſe Tiberius tibi Tibullus Tibur Tragedy Tranflator ufed ufual underſtand uſed Verfe verfus Verſe Virtue whofe Wiſdom Words
Pasajes populares
Página 202 - Ordinis haec virtus erit et venus, aut ego fallor, Ut jam nunc dicat jam nunc debentia dici, Pleraque differat et praesens in tempus omittat; Hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor.
Página 212 - Vultum verba decent, iratum plena minarum, Ludentem lasciva, severum seria dictu. Format enim natura prius nos intus ad omnem Fortunarum habitum ; juvat aut impellit ad iram Aut ad humum maerore gravi deducit et angit ; 110 Post effert animi motus interprete lingua.
Página 244 - Munus et officium, nil scribens ipse, docebo ; Unde parentur opes ; quid alat formetque poetam ; Quid deceat, quid non ; quo virtus, quo ferat error.
Página 78 - Caelum non animum mutant qui trans mare currunt. Strenua nos exercet inertia : navibus atque Quadrigis petimus bene vivere. Quod petis hic est, Est Ulubris, animus si te non deficit aequus.
Página 206 - Ut silvae foliis pronos mutantur in annos, 60 Prima cadunt ; ita verborum vetus interit aetas, Et juvenum ritu florent modo nata vigentque.
Página 221 - Nor force th' unwilling audience to behold What may with grace and eloquence be told. Let not Medea, with unnatural rage, Slaughter her mangled infants on the stage: Nor Atreus his detested feast prepare, Nor Cadmus roll a snake, nor Progne wing the air.
Página 245 - The critic, who with nice discernment knows What to his country and his friends he owes ; How various nature warms the human breast, To love the parent, brother, friend, or guest ; What the great functions of our judges are, Of senators, and generals sent to war ; He can distinguish, with unerring art, The strokes peculiar to each different part.
Página 176 - Tres mihi convivae prope diflentire videntur, Pofcentes vario multum diverfa palato. Quid dem ? quid non dem? renuis quod tu, jubet alter: Quod petis, id fane eft invifum acidumque duobus.
Página 159 - When conquer'd Greece brought in her captive arts, She triumph'd o'er her savage conquerors' hearts; Taught our rough verse its numbers to refine. And our rude style with elegance to shine.
Página 4 - Condo & compono, quae mox depromere poffim. Ac ne forte roges, quo me duce, quo Lare tuter ; Nullius add ictus jurare in verba magiftri, Quo me cunque rapit tempeftas, deferor hofpes.