ANF, Volumen10;Volumen14C.W.K. Gleerup, 1898 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 15
Página 21
... anser det dock sannolikast , att sbst . fnask är bildadt af sbst . fnas n . med det i nord . språk såsom kollektiv- och diminutivsuffix icke ovanliga -k 1 ) och vidare grund- ord till v . fnaska ( hvaraf " nom . ag . " fnasker m ...
... anser det dock sannolikast , att sbst . fnask är bildadt af sbst . fnas n . med det i nord . språk såsom kollektiv- och diminutivsuffix icke ovanliga -k 1 ) och vidare grund- ord till v . fnaska ( hvaraf " nom . ag . " fnasker m ...
Página 35
... anser föreligga i no . hugs n . o . adj . hugse ; jfr Ark . VII . 159 . Af stammen huk- ( i sv . , no . huka , mht . hûchen , ty . hocken ' sich ducken , kauern ' ) - på 1 : no . hukla ' krypa ihop af köld ' . Nom . dev .: adj . huklen ...
... anser föreligga i no . hugs n . o . adj . hugse ; jfr Ark . VII . 159 . Af stammen huk- ( i sv . , no . huka , mht . hûchen , ty . hocken ' sich ducken , kauern ' ) - på 1 : no . hukla ' krypa ihop af köld ' . Nom . dev .: adj . huklen ...
Página 42
... anser Tamm Fon . kännet . s . 40 snarast vara lånadt af lgt . knipsen , till knippen ' knäppa med fingret , knipa af o . d . ' Så kan natur- ligtvis också vara fallet med det no . ordet . Af no . knisa ' fnissa ' på -l : knisla ' fnissa ...
... anser Tamm Fon . kännet . s . 40 snarast vara lånadt af lgt . knipsen , till knippen ' knäppa med fingret , knipa af o . d . ' Så kan natur- ligtvis också vara fallet med det no . ordet . Af no . knisa ' fnissa ' på -l : knisla ' fnissa ...
Página 43
... anser jag ags . crabba , isl . , no . krabbe , sv . krabba vara bildadt , såsom isl . spóe : * spowan , fht . brëmo ' broms : brë- men osv . Är sbst . urspr . samma ord som lat . carabus ( osv . ) , har i alla händelser anslutning egt ...
... anser jag ags . crabba , isl . , no . krabbe , sv . krabba vara bildadt , såsom isl . spóe : * spowan , fht . brëmo ' broms : brë- men osv . Är sbst . urspr . samma ord som lat . carabus ( osv . ) , har i alla händelser anslutning egt ...
Página 90
... anser sagnstoffet for fællesnordisk i langt höjere grad end jeg , og han mener som følge deraf , at Sakse til de enkelte fortæl- linger har sammenarbejdet danske og norröne fremstillinger . Her må jeg da minde om én ting : det , jeg ...
... anser sagnstoffet for fællesnordisk i langt höjere grad end jeg , og han mener som følge deraf , at Sakse til de enkelte fortæl- linger har sammenarbejdet danske og norröne fremstillinger . Her må jeg da minde om én ting : det , jeg ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
abstr áðr afledning afledt akcentuering antaga ARKIV FÖR NORDISK betydelsen bildning blot Bugge Dalm danske diall digtning dissimilation eigi eptir FILOLOGI findes form fornaldarsaga fortællinger fårm förf germ hava hiatus hjer hundrap hvaraf hvilka intr iriska islandske jfr sv jfr äfven Jónsson kender kenning kilder Kluge Kock komposita kong konj konjunktiv Københ lautwert likbetydande lumra lånadt möjligen namen nomina nord NORDISK FILOLOGI XIV Noreen norröne norske nysv ofvan oldtiden ordb ordet P. E. Müller pret prof rjett Ross rune Rökstenens saga sagaer sagn Sakses sannolikt sbst sein selv språk stammen stavelsen Sthm Tamm þó því tidskr undersøgelse útg verb verbet verið við Vll PPm Vll ÖM vokal væri Wimmer zeichen zeile äfter ældre ætla öfrigt
Pasajes populares
Página 55 - “The Science of Fairy Tales is concerned with tradition and not with literature. It finds its subjects in the stories which have descended from mouth to mouth from an unknown past; and if
Página 294 - Bibliotheca danica. Systematisk Fortegnelse over den danske Literatur fra 1482 til 1830 efter Samlingerne i
Página 380 - are fictitious matter, absolutely of the same kind as those miserable episodes that disfigure .Nial's Saga and many more, and show the sad decay of taste for true epic prose in the postclassic centuries, which had began to care for other things than native traditions.
Página 55 - made to works of conscious literary art, the value of such works is not in the art
Página 55 - yield of the existence of given tales in certain forms at periods and places
Página 55 - capable of determination: evidence in a word, which appropriates and fixes a preexisting tradition”.
Página 279 - paafaldende, hvis Digtet var forfattet under Indtryk fra Livet paa Island eller paa Grønland”.
Página 110 - hier unter der hand eines fremden aufzeichners nur wieder auch zum graphischen augenschein gebracht.
Página 103 - sich an der runenname fea und am ende rechts die worte anmand na fead,f'a
Página 134 - suffixalt -k, -1, -r, -s och -t samt af dem bildade nomina.