« AnteriorContinuar »
VINCENTIO, the Duke.
ISABELLA, sister to Claudio.
Lords, Gentlemen, Guards, Officers, and other Attendants.
This list of characters (with the omission of “a Justice") is appended to the play in the folio of 1623.
MEASURE FOR MEASURE.
ACT I. SCENE I.
An Apartment in the Duke's Palace.
Enter DUKE, ESCALUS, Lords, and Attendants. Duke. Escalus ! Escal. My lord.
Duke. Of government the properties to unfold, Would seem in me t' affect speech and discourse; Since I am put to know', that your own science Exceeds, in that, the lists of all advice My strength can give you: then, no more remains, But that, to your sufficiency, as your worth is able, And let them work. The nature of our people, Our city's institutions, and the terms For common justice, y' are as pregnant in As art and practice hath enriched any That we remember. There is our commission,
* Since I am put to know,] i. e. I am compelled to know.
And let them work.] This passage is evidently corrupt, as is shown both by the metre and by the sense. The latter will be cleared by the omission of the preposition “to :"_“then no more remains [to be said), but that your sufficiency, as your worth is able, and let them work.” This change however will only partially cure the defective measure ; and even were we to omit “ that,” as well as “to," the line would not be perfect without reducing “sufficiency” to a trisyllable. It has been thought best, therefore, to leave the text as it stands in the first folio. “Sufficiency” is adequate authority.
From which we would not have you warp.-Call hither, I say, bid come before us Angelo.
[Exit an Attendant.
Escal. If any in Vienna be of worth
Look, where he comes.
THEM on thee.] The old copy reads- _" they on thee.”
to fine issues ;] for high purposes. 6 Both thanks and use.) Use of old signified interest of money.
7 To one that can my part in him advertise ;] i. e. to one, says Malone, who is already informed as to the duties of my office.
Hold, therefore, Angelo 8 :
Now, good my lord,
No more evasion :
your commissions. Ang.
Yet, give leave, my lord,
Duke. My haste may not admit it;
Hold, therefore, Angelo :) In all probability, tendering Angelo his commission, as the Duke had previously given a similar document to Escalus. Having stated its import, he places it in the hands of Angelo at the concluding words of the speech,“ Take thy commission.”
That does affect it. Once more, fare you well.
Ang. The heavens give safety to your purposes ! Escal. Lead forth, and bring you back in happiness! Duke. I thank you. you
[Exit. Escal. I shall desire you, sir, to give me leave To have free speech with you; and it concerns me To look into the bottom of my place: A power I have, but of what strength and nature I am not yet instructed.
Ang. 'Tis so with me. Let us withdraw together, And we may soon our satisfaction have Touching that point. Escal. I'll wait upon your honour.
Enter Lucio and two Gentlemen. Lucio. If the duke, with the other dukes, come not to composition with the king of Hungary, why then, all the dukes fall upon the king.
1 Gent. Heaven grant us its peace, but not the king of Hungary's !
2 Gent. Amen.
Lucio. Thou concludest like the sanctimonious pirate, that went to sea with the ten commandments, but scraped one out of the table.
2 Gent. Thou shalt not steal ? Lucio. Ay, that he razed. 1 Gent. Why'? 'Twas a commandment to command
' 1 Gent. Why?] It may be doubted whether what follows this interrogatory do not belong to Lucio, rather than to the gentleman who is thus made to ask a question and answer it himself. Ritson plausibly suggests that the observation afterwards, “In any proportion, or in any language," belongs to the 2 Gent., and not to Lucio.