Arkiv för nordisk filologi, Volúmenes16-17C.W.K. Gleerup, 1900 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 98
Página 59
... þat er ek sagđa þer . oc man nu æigi þessi steinn banna þer . Här finnes ej någon direkt öfverensstämmelse mellan sagan och visan , men då i den förra jätten uppmanade Viðga att taga skatten utan fruktan för stenen , så ligger däri ...
... þat er ek sagđa þer . oc man nu æigi þessi steinn banna þer . Här finnes ej någon direkt öfverensstämmelse mellan sagan och visan , men då i den förra jätten uppmanade Viðga att taga skatten utan fruktan för stenen , så ligger däri ...
Página 60
... þat til iartegna . at hann lygr æigi . Oc nu lœypr hann a sinn hest . oc ridr sem allra harđazt ma hann til sinna felaga . oc mælir nv . Undan gođir vinir . risinn hævir veitt mer banasar . oc slikt sama biði þer . ef nu loypir æigi ...
... þat til iartegna . at hann lygr æigi . Oc nu lœypr hann a sinn hest . oc ridr sem allra harđazt ma hann til sinna felaga . oc mælir nv . Undan gođir vinir . risinn hævir veitt mer banasar . oc slikt sama biði þer . ef nu loypir æigi ...
Página 64
... þat .i . dag at Isungr konungr oc allir hans synir sitia i sinum kastala oc eru allkatir . oc nu kemr til þeirra Sigurdr sueinn oc mælti til konungs . Isungr herra sagđe hann . ec sa æin tidændi . er mer þyckia æigi litil . Denna vers ...
... þat .i . dag at Isungr konungr oc allir hans synir sitia i sinum kastala oc eru allkatir . oc nu kemr til þeirra Sigurdr sueinn oc mælti til konungs . Isungr herra sagđe hann . ec sa æin tidændi . er mer þyckia æigi litil . Denna vers ...
Página 68
... þat er skiolldr Þidreks konungs . oc pat leon hævir hær koronu a hofđe . Äfven i k . 92 och 172 tillägges piðrek liknande sköl- demärke , i k . 92 utan krona , i k . 172 med tillägg , att han , sedan han blef konung i Bern , försåg ...
... þat er skiolldr Þidreks konungs . oc pat leon hævir hær koronu a hofđe . Äfven i k . 92 och 172 tillägges piðrek liknande sköl- demärke , i k . 92 utan krona , i k . 172 med tillägg , att han , sedan han blef konung i Bern , försåg ...
Página 69
... þat mark væntir mik at havi æinn hverr minn frændi . þar er skiolldr Horn- boga iarlls . Samma vapen äfven i k . 175 . I den följande versen uti dA kallas Humerlumer ( ɔ : Omlung ) Humblum Iersings son , i andra Holmbo Iernssens søn ...
... þat mark væntir mik at havi æinn hverr minn frændi . þar er skiolldr Horn- boga iarlls . Samma vapen äfven i k . 175 . I den följande versen uti dA kallas Humerlumer ( ɔ : Omlung ) Humblum Iersings son , i andra Holmbo Iernssens søn ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
a-brytningen árið ARKIV FÖR NORDISK auch ausdrücke Boer brytning Bugge Christus dansk dichter Didrik Dovre dróttkvætt eigi FILOLOGI findes Finnur Jónsson first form Fortællingen FÖLJD XII Geirrod Grettis Grímnismál Grundtvig gös hafi hafva Halvdan Halvdan Svarte hannd Harald hava havde hefir heims Heimskringla hvilka hvilket Isung jysk kasus kenning Kock kommen komposita Konge konungs menn nasal konsonant nasalerat nasalitet Niflunga ning NORDISK FILOLOGI XVI Noreen norske nysv oder Odin ogsaa ordet Peleus Plac pret saaledes saga sagan Sagn Sagnet second lines segir sein Sigurd sprache sprog stelle Sthm syllable særlig sætningen þá þat þeir þér þessa þiðr því typen uppteckningar verb verbet verið verse við visan vokal vokalharmonien Völuspá äfven ældre
Pasajes populares
Página 302 - in the North Atlantic about the end of the fourteenth century, and the claim founded thereon to a Venetian discovery of America: A criticism and an indictment. London.
Página 282 - five Ambales Rimur and other illustrative texts, for the most part now first printed, and an introductory essay by Israel
Página 346 - weder er sich vergienge oder in der luft enpfienge, oder lebende würde begraben, oder ze himele uf erhaben, oder
Página 234 - and make the predicate, as the bearer of the most important idea, upon which naturally the main stress lies, precede the subject, which is either known already or to be known easily, and is of a relatively minor weight”.
Página 277 - Chronologisk Fortegnelse over hidtil trykte Diplomer og andre Brevskaber til Oplysning af den danske Historie.
Página 90 - The order of words in old norse prose with occasional references to the other germanic dialects
Página 232 - “if it be true that the verbmodifier (object and adverb) must follow the verb, which it modifies, thus showing the strictest possible local and logical coherence with it, will not that very modifier,
Página 233 - “It is thus not unsafe to say that the inversion after “ok” is in by far the majority of cases due to the universal law of Old Norse inversion after a
Página 232 - “This has been thought a sufficiently large amount of prose, upon which to base a discussion of the order of words; in fact 100 pages might have done as well”.