Arkiv för nordisk filologi, Volúmenes16-17C.W.K. Gleerup, 1900 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 39
Página 21
... hafi pik ) " . Og siden faar vi höre , at Agnar , da Geirrod er bleven Konge , bor i en Heller og faar Börn med en Gyger . Jeg holder det for muligt , at vi hermed tör sammen- stille Flatöbogens Fortćlling , at Halvdan , da han faar ...
... hafi pik ) " . Og siden faar vi höre , at Agnar , da Geirrod er bleven Konge , bor i en Heller og faar Börn med en Gyger . Jeg holder det for muligt , at vi hermed tör sammen- stille Flatöbogens Fortćlling , at Halvdan , da han faar ...
Página 96
... hafi veriđ praesagiens . ţađ lítur svo út fyrir mjer , sem vepreygr hljóti ađ hafa einhverja ţá merkingu , sem eigi viđ veiđimenn yfir höfuđ . Vjer höfum í hinni nýrri íslenzku útitekinn , veđurtekinn og fleiri lík orđatiltćki um ţá ...
... hafi veriđ praesagiens . ţađ lítur svo út fyrir mjer , sem vepreygr hljóti ađ hafa einhverja ţá merkingu , sem eigi viđ veiđimenn yfir höfuđ . Vjer höfum í hinni nýrri íslenzku útitekinn , veđurtekinn og fleiri lík orđatiltćki um ţá ...
Página 220
... hafi ţiđ verit hér um hríđ međ mér ok verit vel siđađir . Hafi ţiđ vel jafnan dugat ( Eg . 67 , 17 ) . 2. Naar subjektet er en infinitiv eller en hel sćt- ning fölges med hensyn til ordstillingen ( ligesom i flere andre henseender ) ...
... hafi ţiđ verit hér um hríđ međ mér ok verit vel siđađir . Hafi ţiđ vel jafnan dugat ( Eg . 67 , 17 ) . 2. Naar subjektet er en infinitiv eller en hel sćt- ning fölges med hensyn til ordstillingen ( ligesom i flere andre henseender ) ...
Página 230
... hafi ţik allan troll ; standi menn upp ok drepi hann ( Mork . 43 , 13 ) . skjótr er dómr minn : flýi hann af landi ( Hkr . 644 , 22 ) . ráđi guđ fyrir lífi mínu ( Hkr . 210 , 3 ) . ţér elskudut dauđa , sé ţér glatađir ( Hom . 63 , 24 ) ...
... hafi ţik allan troll ; standi menn upp ok drepi hann ( Mork . 43 , 13 ) . skjótr er dómr minn : flýi hann af landi ( Hkr . 644 , 22 ) . ráđi guđ fyrir lífi mínu ( Hkr . 210 , 3 ) . ţér elskudut dauđa , sé ţér glatađir ( Hom . 63 , 24 ) ...
Página 231
... ( OH . 202 , 28 ) . engir hlutir hafa ţeir at borit 1 ) hvárt reprćsenterer oprindelig elliptisk et selvstćndigt spörgsmaal : hvad ( af to ting ) finder sted ? mér til handa , er Ólafr konungr hafi mér reizt Nygaard : Verbets stilling . 231.
... ( OH . 202 , 28 ) . engir hlutir hafa ţeir at borit 1 ) hvárt reprćsenterer oprindelig elliptisk et selvstćndigt spörgsmaal : hvad ( af to ting ) finder sted ? mér til handa , er Ólafr konungr hafi mér reizt Nygaard : Verbets stilling . 231.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
a-brytningen áriđ ARKIV FÖR NORDISK auch ausdrücke Boer brytning Bugge Christus dansk dichter Didrik Dovre dróttkvćtt eigi FILOLOGI findes Finnur Jónsson first form Fortćllingen FÖLJD XII Geirrod Grettis Grímnismál Grundtvig gös hafi hafva Halvdan Halvdan Svarte hannd Harald hava havde hefir heims Heimskringla hvilka hvilket Isung jysk kasus kenning Kock kommen komposita Konge konungs menn nasal konsonant nasalerat nasalitet Niflunga ning NORDISK FILOLOGI XVI Noreen norske nysv oder Odin ogsaa ordet Peleus Plac pret saaledes saga sagan Sagn Sagnet second lines segir sein Sigurd sprache sprog stelle Sthm syllable sćrlig sćtningen ţá ţat ţeir ţér ţessa ţiđr ţví typen uppteckningar verb verbet veriđ verse viđ visan vokal vokalharmonien Völuspá äfven ćldre
Pasajes populares
Página 302 - in the North Atlantic about the end of the fourteenth century, and the claim founded thereon to a Venetian discovery of America: A criticism and an indictment. London.
Página 282 - five Ambales Rimur and other illustrative texts, for the most part now first printed, and an introductory essay by Israel
Página 346 - weder er sich vergienge oder in der luft enpfienge, oder lebende würde begraben, oder ze himele uf erhaben, oder
Página 234 - and make the predicate, as the bearer of the most important idea, upon which naturally the main stress lies, precede the subject, which is either known already or to be known easily, and is of a relatively minor weight”.
Página 277 - Chronologisk Fortegnelse over hidtil trykte Diplomer og andre Brevskaber til Oplysning af den danske Historie.
Página 90 - The order of words in old norse prose with occasional references to the other germanic dialects
Página 232 - “if it be true that the verbmodifier (object and adverb) must follow the verb, which it modifies, thus showing the strictest possible local and logical coherence with it, will not that very modifier,
Página 233 - “It is thus not unsafe to say that the inversion after “ok” is in by far the majority of cases due to the universal law of Old Norse inversion after a
Página 232 - “This has been thought a sufficiently large amount of prose, upon which to base a discussion of the order of words; in fact 100 pages might have done as well”.