Arkiv för nordisk filologi, Volúmenes38-39C.W.K. Gleerup, 1922 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 44
Página 39
... König » taler , at der hertil kan Sammensætning med āsi > spä- skr . paçcāt rājñā cintitam ( asti ) ) og om- dannes et Præteritum in Præterito ved » jeg var » . 4 , 12. I de nyere indiske Sprog findes en til Prākṛt - Præteritet svarende ...
... König » taler , at der hertil kan Sammensætning med āsi > spä- skr . paçcāt rājñā cintitam ( asti ) ) og om- dannes et Præteritum in Præterito ved » jeg var » . 4 , 12. I de nyere indiske Sprog findes en til Prākṛt - Præteritet svarende ...
Página 346
... König Erik ejegod ( 1095-1103 ) für die nordischen Pilger gestiftet worden war , wird noch an einer zwei- ten Stelle ( S. 21 ) erwähnt : Hann ( Eirikr ) lagdi fe til i Luku , ath hverr madr skylldi drecka vin okeypis ath ęrnu af danskri ...
... König Erik ejegod ( 1095-1103 ) für die nordischen Pilger gestiftet worden war , wird noch an einer zwei- ten Stelle ( S. 21 ) erwähnt : Hann ( Eirikr ) lagdi fe til i Luku , ath hverr madr skylldi drecka vin okeypis ath ęrnu af danskri ...
Página 4
... König Haraldr 291 49,11 der zweiten Forderung Sveins entgegensetzt , sind in H ganz ausgefallen , sodass die einzige Steigerung in der Angabe liegt , Sveinn sei diesmal halfo ákafari in seinen Raub- zügen gewesen , wozu man 291 50,8 ff ...
... König Haraldr 291 49,11 der zweiten Forderung Sveins entgegensetzt , sind in H ganz ausgefallen , sodass die einzige Steigerung in der Angabe liegt , Sveinn sei diesmal halfo ákafari in seinen Raub- zügen gewesen , wozu man 291 50,8 ff ...
Página 6
... König Gormr mit Klak - Haraldr unterhandelt , liegen . Leute im Hinterhalt , die den Jarl überfallen sollen , wenn er sich nicht genügend rechtfertigen kann : ef honum þætti honum orækt ein til hafa geingit . Dann heisst es unvermittelt ...
... König Gormr mit Klak - Haraldr unterhandelt , liegen . Leute im Hinterhalt , die den Jarl überfallen sollen , wenn er sich nicht genügend rechtfertigen kann : ef honum þætti honum orækt ein til hafa geingit . Dann heisst es unvermittelt ...
Página 19
... König Haralds Einverständnis ums Leben brachte und so in den Besitz seiner Schätze kam . Weiter- hin findet sich dann kaum noch etwas Beweisendes , ausser der Stabreimzeile Brúis , die wie in 510 85,15 ' firir borð allir bua þegnar ...
... König Haralds Einverständnis ums Leben brachte und so in den Besitz seiner Schätze kam . Weiter- hin findet sich dann kaum noch etwas Beweisendes , ausser der Stabreimzeile Brúis , die wie in 510 85,15 ' firir borð allir bua þegnar ...
Contenido
189 | |
193 | |
195 | |
197 | |
216 | |
217 | |
269 | |
280 | |
294 | |
312 | |
312 | |
313 | |
343 | |
97 | |
131 | |
150 | |
190 | |
191 | |
192 | |
193 | |
276 | |
302 | |
302 | |
303 | |
321 | |
333 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
a-ljud a-varianter Aarg adjektiv ARKIV FÖR NORDISK Axel Kock beiden bestemt betegner betydning Brate bruges Bugge Closterl danske dativ digt e-typen Erik Brate ersten Fassungen FILOLOGI findes Finnur Jónsson folgende forbindelse forf former Führer FÖLJD XXXIV förekommer første genitiv Gretti gång Handb hava Honorius inskriften irske isländischen Itt fögho sendebr Itt ochr Jahre kjenning kommen konsonant Kopula Kria Krön Lund ning noget nominativ NORDISK FILOLOGI XXXIX NORDISK FILOLOGI XXXVIII Noreen norske ogsaa ordbok ordet Post pret prof rette runinskrifter runor Rökstenen Sacr saga Saligh sein sendebr Sievers skrifter sprog språk Spörsm stavelse sted Stelle Sthm subst substantiv Svarfd synes särskrivning Text Tänkeb Tänkeboken ubestemt artikel udtryk valkyrje verb Vidhemsprästen vokal wieder Wimmer wohl wurde Årg ældre Ärlig skap
Pasajes populares
Página 362 - Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur av Carl af Petersens och Emil Olson.
Página 191 - An ihren bunten Liedern klettert Die Lerche selig in die Luft; Ein Jubelchor von Sängern schmettert Im Walde voller Blut' und Duft. Da sind, so weit die Blicke gleiten. Altäre festlich aufgebaut, Und all' die tausend Herzen läuten Zur Liebesfeier dringend laut.
Página 5 - Jesus' sake, forbeare To dig the dust enclosed here. Blessed be tie that spares these stones, And curst be be that moves my bones.
Página 385 - Äldre Västgötalagen i diplomatariskt avtryck och normaliserad text jämte inledning och kommentar utgiven av Bruno Sjöros.
Página 257 - Paganorum exercitus, scilicet Dani et Frisones, ducibus Halfdene, Ubba et Inguar applicant in insula Scepeige.
Página 96 - Jungner, Hugo, Gudinnan Frigg och Als härad. En studie i Västergötlands religions-, språk- och bebyggelsehistoria. [Akad. avh. Uppsala.) 8:0 [23 x 15].
Página 366 - Om sammanskrivning och särskrivning av sammansättning i fornsvenska och äldre nysvenska urkunder sâsom ett medel att beteckna olika betoning.
Página 385 - Metrische Studien. IV. Die altschwedischen Upplandslagh nebst Proben formverwandter germanischer Sagdichtung herausgegeben von Eduard Sievers.