Arkiv för nordisk filologi, Volúmenes38-39C.W.K. Gleerup, 1922 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 46
Página 3
... tolkning . Han an- sluter sig till den , endast emedan ( enligt hans mening ) rétta ' rätta , återställa ' skulle vara det enda » kända » ord , som skulle giva mening . 1 Härvid bör dock erinras om att Dahlgrens glossar anför från Thy ...
... tolkning . Han an- sluter sig till den , endast emedan ( enligt hans mening ) rétta ' rätta , återställa ' skulle vara det enda » kända » ord , som skulle giva mening . 1 Härvid bör dock erinras om att Dahlgrens glossar anför från Thy ...
Página 17
... tolkning 1 . Tydligt är , att ej heller Stephens ' mening är antaglig , en- ligt hvilken sipi skulle vara pres . konj . till isl . verbet sinna ' vandra ' . Wimmer anser i DR . II , 176 ( och i Haandudgave s . 74 ) , att sipi hör till ...
... tolkning 1 . Tydligt är , att ej heller Stephens ' mening är antaglig , en- ligt hvilken sipi skulle vara pres . konj . till isl . verbet sinna ' vandra ' . Wimmer anser i DR . II , 176 ( och i Haandudgave s . 74 ) , att sipi hör till ...
Página 18
... tolkning är avgjort otillfreds- ställande , ty ordens betydelse är allt för svag ; man får ingen förban- nelse formel . X x I forndanskan brukas swidhæ på enahanda sätt . Peder Laales 18 Kock : Besvärj . i fda . inskr .
... tolkning är avgjort otillfreds- ställande , ty ordens betydelse är allt för svag ; man får ingen förban- nelse formel . X x I forndanskan brukas swidhæ på enahanda sätt . Peder Laales 18 Kock : Besvärj . i fda . inskr .
Página 88
... tolkning af et ord i denne , spidul ( d . e . spindul ) spænde , fibula » , stam- mende fra lat . spinula ( Norges Indskr . I s . 58 ) har meget for sig . Forf . mener , at man mulig har latente latinske laan i forbindelser som ...
... tolkning af et ord i denne , spidul ( d . e . spindul ) spænde , fibula » , stam- mende fra lat . spinula ( Norges Indskr . I s . 58 ) har meget for sig . Forf . mener , at man mulig har latente latinske laan i forbindelser som ...
Página 98
... tolkning af Brage's vers : » okserne bar 4 hoveder og 8 öine » . Men med rette bemerker forf .: » Att ett så enkelt innehåll fått ett så tillkrånglat uttryck , måste väl väcka någon undran » . Med veiledning i nyere bildende frem ...
... tolkning af Brage's vers : » okserne bar 4 hoveder og 8 öine » . Men med rette bemerker forf .: » Att ett så enkelt innehåll fått ett så tillkrånglat uttryck , måste väl väcka någon undran » . Med veiledning i nyere bildende frem ...
Contenido
189 | |
193 | |
195 | |
197 | |
216 | |
217 | |
269 | |
280 | |
294 | |
312 | |
312 | |
313 | |
343 | |
97 | |
131 | |
150 | |
190 | |
191 | |
192 | |
193 | |
276 | |
302 | |
302 | |
303 | |
321 | |
333 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
a-ljud a-varianter Aarg adjektiv ARKIV FÖR NORDISK Axel Kock beiden bestemt betegner betydning Brate bruges Bugge Closterl danske dativ digt e-typen Erik Brate ersten Fassungen FILOLOGI findes Finnur Jónsson folgende forbindelse forf former Führer FÖLJD XXXIV förekommer første genitiv Gretti gång Handb hava Honorius inskriften irske isländischen Itt fögho sendebr Itt ochr Jahre kjenning kommen konsonant Kopula Kria Krön Lund ning noget nominativ NORDISK FILOLOGI XXXIX NORDISK FILOLOGI XXXVIII Noreen norske ogsaa ordbok ordet Post pret prof rette runinskrifter runor Rökstenen Sacr saga Saligh sein sendebr Sievers skrifter sprog språk Spörsm stavelse sted Stelle Sthm subst substantiv Svarfd synes särskrivning Text Tänkeb Tänkeboken ubestemt artikel udtryk valkyrje verb Vidhemsprästen vokal wieder Wimmer wohl wurde Årg ældre Ärlig skap
Pasajes populares
Página 362 - Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur av Carl af Petersens och Emil Olson.
Página 191 - An ihren bunten Liedern klettert Die Lerche selig in die Luft; Ein Jubelchor von Sängern schmettert Im Walde voller Blut' und Duft. Da sind, so weit die Blicke gleiten. Altäre festlich aufgebaut, Und all' die tausend Herzen läuten Zur Liebesfeier dringend laut.
Página 5 - Jesus' sake, forbeare To dig the dust enclosed here. Blessed be tie that spares these stones, And curst be be that moves my bones.
Página 385 - Äldre Västgötalagen i diplomatariskt avtryck och normaliserad text jämte inledning och kommentar utgiven av Bruno Sjöros.
Página 257 - Paganorum exercitus, scilicet Dani et Frisones, ducibus Halfdene, Ubba et Inguar applicant in insula Scepeige.
Página 96 - Jungner, Hugo, Gudinnan Frigg och Als härad. En studie i Västergötlands religions-, språk- och bebyggelsehistoria. [Akad. avh. Uppsala.) 8:0 [23 x 15].
Página 366 - Om sammanskrivning och särskrivning av sammansättning i fornsvenska och äldre nysvenska urkunder sâsom ett medel att beteckna olika betoning.
Página 385 - Metrische Studien. IV. Die altschwedischen Upplandslagh nebst Proben formverwandter germanischer Sagdichtung herausgegeben von Eduard Sievers.