Imágenes de páginas
PDF
EPUB

selves on the first of May. Neither is there any reason assigned by them for decking branches of mountain ash1 with wreaths of flowers and heath, which they carry with shouts and gestures of joy, in procession three times round the fire. These branches they afterwards deposit above the doors of their respective dwellings, where they remain till they give place to others in the succeeding year. Bel-tein is a composition of Bel, a rock, and Tein, fire. The first day of May is called La Bel Tein, or the day of the fire on the rock.

“We kindle, say the ancient Scots, the fire of the rock to welcome the sun after his travels behind the clouds and tempests of the dark2 months; and it would be highly indecent not to honour him with titles of dignity when we meet him with joy on our hills." They call him then, An Lo, the day, and Solus Neav, the light of heaven.—MAC

PHERSON.

Persans appellent ce Phare, Le Miroir Alexandre. Ils disent que la fortune de la ville y étoit attachée, parceque c'étoit un Talisman."-D'HERBELOT.

Genova mia, &c.

"GENOVA mia, se con asciutto ciglio Lacero e guasto il tuo bel corpo io miro, Non e poca pieta d'ingrato figlio,

Ma ribello mi sembra agni sospiro.
La maesta di tue ruine ammiro,
Trofei della costanza, e del consiglio;
Ovunque io volgo il passo, o'l guard' io
giro,

Incontro il tuo valor nel tuo periglio.
Piu val d'ogni vittoria un bel soffrire;
E contro ai fieri alta vendetta fai
Col vederti distrutta, e nol sentire.
Anzi girar la liberta mirai,
E baciar lieta ogni ruina, e dire
Ruine si, ma servitu non mai."
Del P. PASTorini.

Pharos of Alexandria.

"MENARAT Eskanderiah est le Phare ou Fanal d'Alexandrie. Le Géographe Persien au climat 3. parlant d'Alexandrie où ce cli

Ruins of Moseley.

mat commence, dit que dans cette ville qu' TAYLOR, if through thy shatter'd fire-swart

Alexandre fit bâtir sur le bord de la mer Mediterranée, ce grand Prince fit construire un Phare qui passe pour être une des merveilles du monde; dont la hauteur étoit de 180 coudées, au plus haut duquel il fit placer un miroir fait par art talismanique, par le moyen duquel la ville d'Alexandrie devoit toujours conserver sa grandeur et sa puissance, tant que cet ouvrage merveilleux subsisteroit.

"Quelques-uns ont écrit que les vaisseaux qui arrivoient dans ce port, se voyoient de fort loin dans ce miroir. Quoi qu'il en soit, il est fort célèbre parmi les orientaux. Les

1 Clou-än-Beltein, the split branch of the fire on the rock.

"The Armoricans and the Gael of North Britain, called the winter, and particularly tho month of November, Mis-Du, or the black month."-LHUYD. Archa. Brit.

hall

[blocks in formation]

Vivea contento, &c.

VIVEA Contento alla capanna mia

In povertade industre, in dolce stento, E perche al canto, ed al lavora intento Qualche fama di me spander s'udia. Vivea contento alla capanna mia. Fatto percio superbo io mi nutria

D'un van desio d'abbandonar l'armento: Fui negli alti palagi, e in un momento Senza pregio restai, ne piu qual pria Vivea contento alla capanna mia. Degli anni miei perdendo il piu bel fiore,

Il viver lieto, e la virtu perdei; L'ozio, la gola, e gli aggi ebber l'onore Degli anni miei perdendo il piu bel fiore: Scorno e dolore, i giorni tristi e rei M' occupa al fine, e dico a tutte l'ore, Ah! s'io pover vivea, or non avrei Scorno e dolore, i giorni tristi e rei." FERDINANDO PASSERINI.

[blocks in formation]

E chi primo udira, scuota il vicino, Ch' e periglio comun quel, che si tenta. Non val, che Italia a' piedi altrui si penta, E obbliando il valor, pianga il destino; Troppo innamora il bel terren Latino, E in disio di regnar pietate e spenta. Invan con occhi molli, e guance smorte

Chiedi perdon; che il suo nemico audace Non vuole il suo dolor, ma la sua morte. Piaccia il soffrire a chi 'l pugnar non piace. E stolto orgoglio in cosi debil sorte Non voler guerra, e non soffrir la pace. CARLO MARIA MAGGI.

Images.

CRY of the bittern, like the lowing of an ox, or as William Taylor says, a cow with a cough, three or four times successively. Sunset, seen through a grove of firs. What is the grass called with a pink blossom?

Evening sunshine on a hill field, seen through and over clustered trees.

Glitter of the poplar in wind and sunshine.

Green light of the evening sky where it last lingers.

July 6. In the College Green and at Redland the row of lime trees already begins to shed its leaves.

The afternoon was cloudy, the sky was partly clear over the channel, and the clouds in that part, though heavy, were white and brilliant. The water lay below, a sheet of white glory, whose boundary was only made visible by the less radiant line of shore and horizon.

July 15. It has been a showery afternoon, over Kingsweston the clouds lie heavy, yet hazy, a faint yellow tinge over their base; their summits like distant snow in sunshine. A heavier mass of dark cloud lies nearer, spreading to the left, and falling in rain at Clevedon. At its nearer verge beams the white glory of the sun, and the sky still nearer is varied with the waviness of clouds dazzling white, and dark spots and the clear

sky visible through their openings. A few minutes since, the slant rays shot down, now the sun itself is just seen, and a haziness overspreads the heavier cloud, and the distance of cloud is less distinct. Now all is settled in one deepening cloud, and the distance is melted into a faint yellow spread, the sunbeams sloping down it, and this light is momently diminished by the spreading cloud.

Subjects for Idylls.

FROM what William Taylor has told me of the Idylls of Gessner and Voss, and the translation he has shown me of one by Goethe, I am tempted to introduce them here. Surely I also can seize the fit objects of common life, and place them in the right point of view.

A village wedding. The feelings that I and poor Edmund Seward' experienced in Bedfordshire that evening; even the scenery will excellently suit. A hamlet well embowered in elms amid a flat country: the evening clear: the distant bells. The traveller and a woman, a poor married woman.

The visit from Oxford to Godstow. This I will try in hexameters.

A ruined mansion-house,2-rather going to ruin. An old man breaking stones on the road (or some such hard labour) must be the other speaker, who remembered its old master. Or would it not be well to make this like the fine old house at Stowey, being modernised by a young heir-the yew trees cut down-the casement windows altered -the porch and its jessamine destroyed? and old hospitality, and old fashions, and old benevolence, all gone together?

The funeral of a young man, the last of his family. A fine young man, the victim

1 Southey's early friend. See the beautiful lines to his memory, "The Dead Friend." Poems, in one volume, p. 131. For the "Wedding," see English Eclogues, p. 158.-J. W. W.

See English Eclogues, " The Old Mansion House," p. 149.

3 Ibid. p. 155.

of a public school and a university. The old steward to relate it.

A woman going to see her son, lying in a hospital after having been wounded by the French stinkpots.*

A ruined cottage." Its story not to be told in dialogue. A mother and her daughter once dwelling there. The girl a streetwalker now-the mother dying at the workhouse.

The vices of the poor should not be kept out of sight when their miseries are exposed. I think an eclogue may be made upon an industrious woman afflicted with a drunken bad husband.

The ruined cottage has matter for a best poem. The path overgrown-the holyhock blooming amid weeds. It shall be related to a friend whom I have purposely led there in an evening walk. She may be described as when a girl the May Queen. The idle fellows standing on the bridge in the way to church would look up from the water as she passed, and bid her good to-morrow. Something may be said on the strange want of conscience in the libertine.

Ballads.

THE murderer made to touch the dead man's face. No blood follows-no miracle to criminate. He is left alone with the body. The dead man then lifts up his head, and looks at him. They find him mad when they return.

There dwells a maniac in a castle, its lord. One female dwells with him, young and beautiful. Her he had married; another he had seduced. On his wedding day, a raven, by his repeated flights about the hall window, disturbed the guests. They go to

See "The Sailor's Mother," p. 152. "It was no ball, Sir, but some cursed thing Which bursts and burns, that hurt him. Something, Sir,

They do not use on board our English ships,
It is so wicked.”
J. W. W.

• Ibid. p. 156.

see on what he was fixed, and find the corpse | have reposed themselves, and served God of the forsaken one. He drinks and drinks, with more quiet."-FULLER'S Church Histo drown his agonies, till he enters the bridal tory. chamber; then he thinks he sees her spirit by the bridal bed, and screams, and becomes a madman-a maniac. The wife alone remains with him. She does her duty.

One of the Welsh superstitions is, that if a murdered person has been secretly buried, his grave may be discovered by a lambent blue flame, which hovers over it till the body is discovered.

wwwwww

The Primitive Monks.

"Here they in the desarts hoped to find rocks and stocks, yea, beasts themselves, more kind than men had been to them.

Bells no effectual Charm against Lightning.

"THE frequent firing of abbey churches by lightning confuteth the proud motto commonly written on the bells in their steeples,

wherein each bell intituled itself to a six-
fold efficacy.
Funera plango,

Fulgura
Fulmina S
Sabbata pango,

Men's death I tell
By dolefull knell.
Lightning and thunder
I break asunder.

frango,

On sabbath all

What would hide and heat, cover and keep Excito lentos,
warm, served them for cloathes, not placing
(as their successors in after ages) any holi-

Paco cruentos,

To church I call.

The sleepy head
I raise from bed.
The winds so fierce
I doe disperse.
Men's cruell rage

I doe asswage. Whereas it plainly appears that these abbey steeples, though quilted with bells almost cap-a-pee, were not of proof against the sword of God's lightning. Yea, generally when the heavens in tempests did strike fire, the steeples of abbeys proved often their tynder, whose frequent burning portended their final destruction."-Ibid.

nesse in their habit, folded up in the af- Dissipo ventos,
fected fashion thereof. As for their food,
the grasse was their cloath, the ground
their table, herbs and roots their diet wild
fruits and berries their dainties, hunger
their sauce, their nails their knives, their
hands their cups, the next well their wine
cellar. But what their bill of fare wanted
in cheer, it had in grace, their life being
constantly spent in prayer, reading, mus-
ing, and such like pious employments. They
turned solitarinesse itself into society, and
cleaving themselves asunder by the divine
art of meditation, did make of one two or
more, opposing, answering, moderating in
their own bosoms, and busy in themselves
with variety of heavenly recreations. It
would do one good even but to think of their
goodness, and at the rebound and second
hand to meditate on their meditations For
if ever poverty was to be envied, it was here;
and I appeal to the moderate men of these
times, whether in the heighth of these wo-
full warres, they have not sometimes wisht
(not out of passionate distemper, but serious
recollection of themselves) some such pri-
vate place to retire unto, where, out of the
noise of this clamorous world, they might

www

Statues in Dhahi.

"LA Tradition fabuleuse des Orientaux porte, qu'il y a dans l'isle de Dhahi des statues semblables à celles des Isles fortunées, lesquelles ayant les mains élevées, semblent faire signe aux voyageurs, comme pour leur dire, Retournez sur vos pas; car il n'y a plus d'habitations en allant plus avant."D'HERBELOT.

[Californian Paradise.]

"SOME of the southern Californians placed their Paradise in the middle of the seas,

where the elect enjoy a coolness that they | Shein their lisping words, their anxious eyes, can never meet with in their burning sands; Their gestures, every varying wish can and they supposed Hell to be in the hollow of the mountains."-PEROuse.

Piango di gioja, &c.

"PIANGO di gioja, se 'l Divin rigore Amabilmente mi flagella, e pace

Tal sento in me, che ogni altro ben mi

spiace,

E per dolcezza mi si schianta il core.
Tal chi d'un finto comico dolore

Ode il racconto, in lagrime si sface,
E piange piu, quanto l'udir piu piace
E fa il piacer, la doglia sua maggiore.
Or mentre un lieto e dolce pianto io verso,
L'usato arbitrio del tacer m'invola
Forza occulta, ed esclamo al Ciel converso,
Spirti celesti, se la gioja sola
Voi fai nel gaudio entrar, me con diverso
Maggior portento anco il dolor consola."
FILICAIA.

wwwwwwwwww

Qual Madre, &c.

"QUAL Madre i figli con pietoso affetto
Mira, e d'amor si strugge a lor davante,
E un bacia in fronte, e l'un si stringe al petto,
Uno tien su i ginocchi, un sulle piante ;
E mentre a gli atti, a i gemiti, all' aspetto
Lor voglie intende si diverse, e tante,
A questi un guardo, a quei dispensa un detto.
E se ride, o s'adira, e sempre amante.
Tal per noi Provvidenza alta infinita

Veglia, e questi conforta, e quei provede

E tutti ascolta, e porge a tutti aita,
E se niega talor grazia, o mercede,
O niega sol, perche a pregar ne invita,
O negar finge, e nel negar concede."
FILICAIA.

Translation.

"SEE how the mother views with transport sweet

Her children crowding round. One to her breast

She clasps, another on her knee will rest; For one she finds a footstool at her feet.

read,

And if she smiles, or with a frown denies,

The frown, the smile, alike from love pro

ceed.

Even so the all-wise Providence beholds The children of the earth, and hears their prayers,

Supplies their wants, consoles them in their cares,

And grants the boons they pray for, or withholds,

That other prayers may make more earnest

trial,

Or grants a blessing even in denial."

R. S.

Santa Maria Maddalena, piangente nella
Grotta di Marsilia.

"ANTRO, in cui visse incognito il rigore
Di lei, che tanto erro, pianse poi tanto,
Di lei, cui letto il suol, bevanda il pianto,
Cibo il cordoglio fu, gioja il dolore.
Antro dall' onda di quel sacro umore

Piu, che da gli anni logorato e infranto;
E voi silenzi alpestri, che d'un santo
Orror m'empiete, e mi parlate al core:
Io col guardo v'ascolto, e udir mi sembra

Ch' ella qui giunse, e qui ritenne il passo, E qui poso le affiticate membra;

E risponder vorria, ma'l pianto, ahi lasso! M'abbonda si, che 'l volto mio rassembra Per doglia un fiume, e per stupore un sasso." FILICAIA.

Adites.

"THE tribe of Ad were descended from Ad, the son of Aws or Uz, the son of Aram, the son of Sem, the son of Noah, who after the confusion of tongues, settled in Al Ahkâf, or the Winding Sands1 in the province

1 See Thalaba, where part of this material is used up.

"O'er all the Winding Sands The tents of Ad were pitch'd;

H

« AnteriorContinuar »