Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

111

[ocr errors]

(Von diesem berühmten römischen Dichter Quintus Horatius flakkus, geboren im Jahre Noms 688, gestorben im Jahre Roms 745. haben wir zwei Bücher Satis ren oder Sermonen, wovon das erste aus zehn, und das zweite aus acht Stücken besteht. Sie gehören, im Ganzen genommen, mehr zurmuntern, als zur ernsthaften Gattung: es gehört aber zu den charakteristischen Vorzügen dieses Dichters, die wichtigsten und fruchtbarsten Vorschriften des Lebens und Verhaltens in das heitre Gewand der Anmuth und des Scherzes einzukleiden. Unnachahmlich ist der leichte, vertrauliche Ton, in welchem er diese Wahrheiten vors trägt, und der Reichthum an feinen, weltkundigen, und Außerst treffenden Bemerkungen, die, dent ersten Anschein nach, meistens nur zufällige und gelegentliche Winke find. Eine lehrreiche Parallele zwischen den drei berühmtesten Sas tirendichtern der Römer findet man in Dryden's Abhandl. vom Ursprunge und Fortgang der Satire, übersegt in der Berlin. Samml. verm. Schr. B. V. S. 326 ff. Vergl. Herder's Fragmente über die neueste Literatur, Th. III. S. `252 ff. Von Hrn. Hofrath Wieland haben wir eine treffliche deutsche Uebersehung der Horazischen Satiren, Leipz. 1786. 2 Theile, gr. 8. der die vorausgeschickten Einleituns gen, und die angehängten scharfsinnigen erläuternden Ans merkungen bei jeder Satire einen noch größern Werth ges ben. In der folgenden war die Schilderung und Bestrafung eines Schwätzers, oder vielmehr, eines Beschwerlichen, (der bei den Italiånern Seccatore, bei den Franzosen Facheux heißt,) der Hauptzweck des Dichters, und Hr. Wieland nennt sie mit Recht, in Erfindung und Ausführung ein Meis fterstück von einem 'nach Natur gezeichneten, und mit Meź nandrischem Pinsel kolorirten komischen. Gemählde, wo

Zoraz.

Zoraz.

wir, ohne daß der Dichter die mindeste Verzerrung oder Ueberz treibung zur Bewirkung des Effekts nöthig hatte, bloß durch die geschickte Auswahl der feinsten und treffendsten Züge, die frische Lebhaftigkeit der Farben, und das vortreffliche Licht, das ein wohl angebrachter Kontrast über das Ganze vertheilt, den unter den so genannten Gens de Lettres noch immer sehr`ges meinen Charakter eines schalen, gefühllofen, hohltdnenden, selbst gefålligen, abgeschmackten Schwägers ohne Kopf, ohne Herz und ohne Sitten, so wahr und lebendig dargestellt se Hen, daß man die Originale dazu in Menge zu finden keine Mühe haben wird. Eine glückliche Nachahmung dieser Satire findet man auch unter Hagedorn's Moralischen Gedichten.)

[ocr errors]
[ocr errors]

Ibam forte viâ facrâ, ficut meus eft mos,
Nefcio quid meditans nugarum, totus in illis :
Occurrit quidam notus mihi nomine tantum,
Arreptaque manu: Quid agis, dulciffime rerum?.
Suaviter, ut nunc eft, inquam; et cupio omnia
quae vis.

Cum affectaretur: Num quid vis? occupo. At

ille,

[ocr errors]

Noris nos, inquit, docti fumus. Hic ego: pluris
Hoc, inquam, mihi eris. Mifere difcedere quae

rens,

Ire modo ocius, interdum confiftere, in aurem
Dicere nefcio quid puero; cum fudor ad imos
Manaret talos. Ote, Bollane, cerebri
Felicem! aiebam tacitus. Cum quidlibet ille
Garriret, vicos, urbem laudaret: ut illi

Nil refpondebam: Mifere cupis, inquit abire,
Iam dudum video; fed nil agis: usque tenebo
Perfequar: hinc quo nunc iter eft tibi? Nil opus eft

te

Circumagi; quemdam volo vifere, non tibi notum;
Trans Tiberim longe cubat is, prope Caefaris hor

tos.

Nil habeo quod agam, et non fum piger, usque fequar te.

De

[ocr errors]

Demitto auriculas, ut iniquae mentis afellus,
Cum gravius dorfo fubiit onus. Incipit ille:
Si bene me novi, non Vifcum pluris amicum,
Non varium facies: nam quis me fcribere plures
Aut citius poffit verfus? quis membra movere
Mollius? invideat quod et Hermogenes, ego cantó.
Interpellandi locus hic erat: Eft tibi mater,
Cognáti, queis te falvo eft opus? Haud mihi quis-
quam

Omnes compofui. Felices! nunc ego resto;
Confice; namque inftat fatum mihi trifte, Sabellà
Quod puero cecinit, mota divina anus urna:
,,Hunc neque dira venena, nec hofticus auferet enfis,
Nec laterum dolor, aut tuffis, nec tarda podagra;
Garrulus hunc quando confumet cunque; loquá-

[ocr errors]

ces,

Si fapiat, vitet, fimul atque adoleverit aetas,"
Ventum erat ad Veftae, quarta iam parte diei
Praeterita, et cafu, tunc refpondere vadato
Debebat; quod ni feciffet, perdere litem.
Si me amas, inquit, paulum hic ades! Inteream, fi
Aut valeo ftare, aut novi civilia iura:

En, propero quo fcis. Dubius fum quid faciam, in-
quit;

Tene relinquam? an rem? Me, fodes, Non faciam:

ille

Et praecedere coepit. Ego, ut contendere durum

eft

Cum victore, fequor. Mecaenas quomodo tecum?
Hinc repetit. Paucorum hominum, et mentis bene

[merged small][ocr errors]

Nemo dexterius fortuna est usus: haberes

Magnum adiutorem, poffet qui ferre fecundas ;
Hunc hominem velles fi tradere, difpeream, ni
Summoffes omnes. Non ifto vivitur illic,

[ocr errors]

Quo tu rere, modo; domus hac nec purior ulla eft,
Nec magis his aliena malis. Nil mî officit unquam
Ditior hic, aut eft quia doctior: est locus uni
Cuique fuus. Magnum narras! vix credibile! Atqui
Sic habet. Accendis quare cupiam magis illi

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

Zoraz. Proximus effe. Velis tantummodo; quae tua virtus,
Expugnabis; et eft qui vinci poffit; eoque
Difficiles aditus primos habet. Haud mihi deero:
Muneribus fervos corrumpam; non, hodie fi
Exclufus fuero, defiftam; tempora quaeram;
Occurram in triviis; deducam: Nil fine magno
Vita labore dedit mortalibus. Haec dum agit; ecce
Fufcus Ariftius occurrit, mihi carus, et illum
Qui pulchre noffet: confiftimus. Unde venis? et,
Quo tendis? rogat, et refpondet. Vellere coepi.
Et prenfare manu lentiffimą brachia, nutans,
Diftorquens oculos, ut me eriperet: male falfus
Ridens diffimulare: meum jecur urere bilis.
Certe nefcio quid fecreto velle loqui te
Aiebas mecum. Memini bene; fed meliori
Tempore dicam: hodie tricefima fabbata: vin'tu
Curtis Iudaeis oppedere? nulla mihi, inquam,
Relligio eft. At mi; fum paulo infirmior, unus
Multorum; ignofces; alias loquar. Hunccine folem
Tam nigrum furrexe mihi! Fugit improbus ac me
Sub cultro linquit. Cafu venit obuius illi
Adverfarius: et, quo tu turpiffime? magna
Exclamat voce: et, licet anteftari? ego vero
Oppono auriculam. Rapit in ius: clamor utrinque,
Undique concurfus. Sic me fervabit Apollo.

I u ve na I.

(Decimus Junius Juvenalis, aus Aquino gebürtig; lebte vom J. C. 38 bis 119, und schrieb seine Satiren, des ren noch sechszehn übrig sind, unter Hadrian's Regierung. Sie wurden mit Recht die vorzüglichsten Muster der ernsts haften Gattung. Denn, von einem brennenden Eifer wider die Unsittlichkeit und Verderbnisse seines Zeitalters ergriffen, ftellt er Läster, Mißbräuche und verderbliche Thorheiten in ihrem ganzen haffenswürdigen Lichte dar; und schildert sie; ohne Rückhält, mit den freiesten, aber treffendsten Zügen. ́In seiner Schreibart ist eine gewisse Schwere und Dunkels heit, die zum Theil aus den lokalen und temporellen Anfpies lungen entsteht, deren ganze Bedeutsamkeit wir nicht mehr fassen. Eine der schönsten unter diesen Satiren ist die zehni te, die hier, theils ihrer Länge, theils sittlicher Rücksicht wegen, nur auszugsweise zur Probe dienen mag. Ihr Zweck ist Bestrafung der Thorheit und des Unbedachts in den menschlichen Wünschen und Bestrebungen, die nicht Reichs thum, Ehre, Macht, Neduergabe, Alter, u. dergl. sønderi Geistesgüte, Tugend und Seelenstärke zum Ziel haben soll ten. --- Von mehrern Versuchen, diesen Dichter ins Deuti sche zu übersegen, führe ich hier nur die beiden neuesten anz von Hrn. Bahrdt, Deffau; 1781 in 8. und von Hrn. Dk Abel, Lemgo, 1785. in 8.)

Ômnibus in terris, quae funt à Gadibus usque

Auroram et Gangem; pauci dignofcere poffunt
Vera bona, atque illis multum diverfa, remota
Erroris nebula; quid enim ratione timemus,
Aut cupimus? quid tam dextro pede concipis, uk

te

Conatus non poeniteat, votique peracti?
Evertere domus totas, optantibus ipfis,
Dii faciles, nocitura toga, nocitura petuntur
Militia: torrens dicendi copia; multis
Et fua mortifera eft facundia: viribus ille
Confifus periit, admirandisque lacertis

Beisp. S. 2. B:

Sed

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »