Imágenes de páginas
PDF
EPUB

abundantly, and suppressing the outcries usual with women. who have lost their husbands, showed Ali Baba she approved of his proposal. — Ali Baba left the widow, and recommended to Morgiana to act her part well, and then returned home with his ass.

Morgiana went out at the same time to an apothecary, and asked him for a sort of lozenges, which he prepared, and were very efficacious in the most dangerous distempers. The apothecary asked her who was sick at her master's. She replied with a sigh, Her good master Cassim himself: that they knew not what his distemper was, but that he could neither eat nor speak. -After these words Morgiana carried the lozenges home with her, and the next morning went to the same apothecary's again, and, with tears in her eyes, asked for an essence which they used to give to sick people only when at the last extremity. Alas! said she, taking it from the apothecary, I am afraid that this remedy will have no better effect than the lozenges, and that I shall lose my good master.

On the other hand, as Ali Baba and his wife were often seen to go between Cassim's and their own house all that day, and to seem melancholy, nobody was surprised in the evening to hear the lamentable shrieks and cries of Cassim's wife and Morgiana, who told it everywhere that her master was dead.

The next morning soon after day appeared, Morgiana, who knew a certain old cobbler that opened his stall early, before other people, went to him, and, bidding him good morrow, put a piece of gold into his hand.— Well, said Baba Mustapha, which was his name, and who was a merry old fellow, looking on the gold, though it was hardly daylight, and seeing what it was, this is good hansel: what must I do for it? I am ready.

Baba Mustapha, said Morgiana, you must take with you your sewing tackle, and go with me; but I must tell you, I shall blindfold you when you come to such a place.

Baba Mustapha seemed to boggle a little at these words. Oh, oh! replied he, you would have me do something against my conscience, or against my honor.- God forbid! said Morgiana, putting another piece of gold into his hand, that I should ask anything that is contrary to your honor; only come along with me and fear nothing.

Baba Mustapha went with Morgiana, who, after she had

bound his eyes with a handkerchief, at the place she told him of, carried him to her deceased master's house, and never unloosed his eyes till he came into the room where she had put the corpse together. - Baba Mustapha, said she, you must make haste, and sew these quarters together; and when you have done, I will give you another piece of gold.

After Baba Mustapha had done, she blindfolded him again, gave him the third piece of gold, as she promised, recommending secrecy to him, carried him back to the place where she first bound his eyes, pulled off the bandage, and let him go home, but watched him that he returned to his stall, till he was quite out of sight, for fear he should have the curiosity to return and dodge her, and then went home.

By the time Morgiana had warmed some water to wash the body, Ali Baba came with incense to embalm it, and bury it with the usual ceremonies. Not long after, the joiner, according to Ali Baba's orders, brought the coffin, which Morgiana, that he might find out nothing, received at the door, and helped Ali Baba to put the body into it; and as soon as he had nailed it up, she went to the mosque to tell the iman that they were ready. The people of the mosque, whose business it was to wash the dead, offered to perform their duty, but she told them it was done already.

Morgiana had scarce got home before the iman and the other ministers of the mosque came. Four neighbors carried the corpse on their shoulders to the burying ground, following the iman, who recited some prayers. Morgiana, as a slave to the deceased, followed the corpse, weeping, beating her breast, and tearing her hair; and Ali Baba came after with some neighbors, who often relieved the others in carrying the corpse to the burying ground.

Cassim's wife stayed at home mourning, uttering lamentable cries with the women of the neighborhood, who came according to custom during the funeral, and, joining their lamentations with hers, filled the quarter far and near with sorrow.

In this manner Cassim's melancholy death was concealed and hushed up between Ali Baba, his wife, Cassim's widow, and Morgiana, with so much contrivance, that nobody in the city had the least knowledge or suspicion of it.

Three or four days after the funeral, Ali Baba removed his few goods to his brother's widow's house; but the money he had taken from the robbers he conveyed thither by night; and

soon after the marriage with his sister-in-law was published, and as these marriages are common in our religion, nobody was surprised.

As for Cassim's shop, Ali Baba gave it to his own eldest son, who had been some time out of his apprenticeship to a great merchant, promising him withal, that if he managed well, he would soon give him a fortune to marry very advantageously according to his situation.

Let us now leave Ali Baba to enjoy the beginning of his good fortune, and return to the forty robbers.

They came again at the appointed time to visit their retreat in the forest; but how great was their surprise to find Cassim's body taken away, and some of their bags of gold. We are certainly discovered, said the captain, and shall be undone, if we do not take care and speedily apply some remedy; otherwise we shall insensibly lose all the riches which our ancestors have been so many years amassing together with so much pains and danger. All that we can think of this loss which we have sustained is, that the thief whom we have surprised had the secret of opening the door, and we came luckily as he was coming out but his body being removed, and with it some of our money, plainly shows that he has an accomplice; and as it is likely that there were but two who had got this secret, and one has been caught, we must look narrowly after the other. What say you to it, my lads!

All the robbers thought the captain's proposal so reasonable, that they unanimously approved of it, and agreed that they must lay all other enterprises aside, to follow this closely, and not give it up till they had succeeded.

I expected no less, said the captain, from your courage and bravery: but, first of all, one of you who is bold, artful, and enterprising must go into the town dressed like a traveler and stranger, and exert all his contrivance to try if he can hear any talk of the strange death of the man whom we have killed, as he deserved, and to endeavor to find out who he was, and where he lived. This is a matter of the first importance for us to know, that we may do nothing which we may have reason to repent of, by discovering ourselves in a country where we have lived so long unknown, and where we have so much reason to continue; but to warn that man who shall take upon himself this commission, and to prevent our being deceived by his giving us a false report, which may be the cause of our ruin, I ask

you all, if you do not think it fit that in that case he shall submit to suffer death?

Without waiting for the suffrages of his companions, one of the robbers started up, and said, I submit to this law, and think it an honor to expose my life, by taking such a commission upon me; but remember, at least, if I do not succeed, that I neither wanted courage nor good will to serve the troop.

After this robber had received great commendations from the captain and his comrades, he disguised himself so that nobody would take him for what he was; and taking his leave of the troop that night, went into the town just at daybreak; and walked up and down till he came to Baba Mustapha's stall, which was always open before any of the shops of the town.

Baba Mustapha was set on his seat with an awl in his hand, just going to work. The robber saluted him, bidding him good morrow; and perceiving that he was very old, he said, Honest man, you begin to work very early; is it possible that any one of your age can see so well? I question, if it was somewhat lighter, whether you could see to stitch.

Certainly, replied Baba Mustapha, you must be a stranger, and do not know me; for, old as I am, I have extraordinarily good eyes; and you will not doubt it when I tell you that I sewed a dead body together in a place where I had not so much light as I have now.

The robber was overjoyed to think that he had addressed himself, at his first coming into the town, to a man who gave him the intelligence he wanted, without asking him. A dead body replied he with amazement, to make him explain himself. What could you sew up a dead body for? added he: you mean, you sewed up his winding sheet.-No, no, answered Baba Mustapha, I know what I say; you want to have me speak out, but you shall know no more.

The robber wanted no greater insight to be persuaded that he had discovered what he came about. He pulled out a piece of gold, and putting it into Baba Mustapha's hand, said to him, I do not want to know your secret, though I can assure you that I would not divulge it, if you trusted me with it. The only thing which I desire of you, is to do me the favor to show the house where you stitched up the dead body.

If I would do you that favor which you ask of me, replied Baba Mustapha, holding the money in his hand, ready to return it, I assure you I cannot; and you may believe me, on my word,

I was carried to a certain place, where they first blinded me, and then led me to the house, and brought me back again after the same manner; therefore you see the impossibility of doing what you desire.

Well, replied the robber, you may remember a little of the way that you were led blindfold. Come, let me blind your eyes at the same place. We will walk together by the same way and turnings; perhaps you may remember some part; and as everybody ought to be paid for their trouble, there is another piece of gold for you: gratify me in what I ask you. So saying, he put another piece of gold into his hand.

The two pieces of gold were great temptations to Baba Mustapha. He looked at them a long time in his hand, without saying a word, thinking with himself what he should do; but at last he pulled out his purse, and put them in. I cannot assure you, said he to the robber, that I remember the way exactly; but, since you desire it, I will try what I can do. these words Baba Mustapha rose up, to the great satisfaction of the robber, and without shutting up his shop, where he had nothing valuable to lose, he led the robber to the place where Morgiana bound his eyes. It was here, said Baba Mustapha, I was blindfolded; and I turned as you see me. The robber, who had his handkerchief ready, tied it over his eyes, and walked by him till he stopped, partly leading him, and partly guided by him. I think, said Baba Mustapha, I went no farther, and he had now stopped directly at Cassim's house, where Ali Baba lived then; upon which the thief, before he pulled off the band, marked the door with a piece of chalk, which he had ready in his hand; and when he pulled it off, he asked him if he knew whose house that was: to which Baba Mustapha replied, that as he did not live in that neighborhood he could not tell.

The robber, finding that he could discover no more from Baba Mustapha, thanked him for the trouble he had given him, and left him to go back to his stall, while he returned to the forest, persuaded that he should be very well received.

A little after the robber and Baba Mustapha parted, Morgiana went out of Ali Baba's house for something, and coming home again, seeing the mark the robber had made, she stopped to observe it. What is the meaning of this mark? said she to herself; somebody intends my master no good, or else some boy has been playing the rogue with it: with whatever inten

« AnteriorContinuar »