Imágenes de páginas
PDF
EPUB

THE WARNING.

1

BEWARE! The Israelite of old, who tore

The lion in his path-when, poor and blind,
He saw the blessed light of heaven no more,

Shorn of his noble strength, and forced to grind
In prison, and at last fled forth to be
A pander to Philistine revelry“,

Upon the pillars of the temple laid

His desperate hands, and in its overthrow
Destroyed himself, and with him those who made

A cruel mockery of his sightless woe;
The poor, blind Slave, the scoff and jest of all,
Expired, and thousands perished in the fall !

There is a poor, blind Sampson in this land,
Shorn of his strength, and bound in bonds of

steel,
Who may, in some grim revel, raise his band,

And shake the pillars of this Commonweal,
Till the vast temple of our liberties
A shapeless mass of wreck and rubbish lies.

THE SPANISH STUDENT.

A PLAY IN THREE ACTS.

What's done we partly may compute,
But know not what's resisted.

BURNS.

[The subject of the following Play is taken in part from the beautiful tale of Cervantes, La Gitanilla. To this source, however, I am indebted for the main incident only, the love of a Spanish student for a Gipsy girl, and the name of the heroine, Preciosa. I have not followed the story in any of its details.

In Spain this subject has been twice handled dramatically; first by Juan Perez de Montalvan, in La Gitanilla, and afterwards by Antonio de Solis y Rivadeneira, in La Gitanilla de Madrid.

The same subject has also been made use of by Thomas Middleton, an English gentleman of the seventeenth century. His play is called The Spanish Gipsy. The main plot is the same as in the Spanish pieces; but there runs through it a tragic underplot of the loves of Rodrigo and Dona Clara, which is taken from another tale of Cervantes, La Fuerza de la Sangre.

The reader who is acquainted with La Gitanilla of Cervantes, and the plays of Montalvan, Solis, and Middleton, will perceive that my treatment of the subject differs entirely from theirs.]

DRAMATIS PERSONÆ.

VICTORIAN,

Students of Alcalá.
HYPOLITO,
THE COUNT OF LARA,

Gentlemen of Maulrid.
Don CARLOS,
THE ARCHBISHOP OF TOLEDO.
A CARDINAL.
BELTRAN CRUZADO,

Count of the Gipsies. BARTOLOME ROMAN,

A young Gipsy.
THE PADRE CURA OF GUADARASTA.
PEDRO CRESPO,

Alcalde.
PANCHO,

Alguacil. FRANCISCO,

Lara's Servant. CAISPA,

Victorian's Servant. BALTASAR,

Innkeeper. PRECIOSA,

A Gipsy Girl. ANGELICA,

A poor girl MARTINA,

The Padre Cura's niece. DOLORES,

Preciosa's maid.
Gipsies, Musicians, dic.

...

[ocr errors]

...

THE SPANISH STUDENT.

ACT 1.

SCENE I.-The COUNT OF LARA's chambers. Night. The

Count in his dressing-gown, smoking, and conversing with
DON CARLOS.

LARA.—You were not at the play to-night, Don

Carlos;
How happened it?
Don CARLOS. I had engagements elsewhere.

Pray who was there?
LARA.

Why, all the town and court.
The house was crowded; and the busy fans
Among the gayly dressed and perfumed ladies
Fluttered like butterflies among the flowers.
There was the Countess of Medina Celi;
The Goblin Lady with her Phantom Lover,
Her Lindo Don Diego ; Dona Sol,

And Dona Serafina, and her cousins.
Don CARLOS.—What was the play?
LARA.-

It was a dull affair ;
One of those comedies in which you see,
As Lope says, 18 the history of the world
Brought down from Genesis to the Day of

Judgment.
There were three duels fought in the first act,
Three gentlemen receiving deadly wounds,
Laying their hands upon their hearts, and

saying,
“O, I am dead !" a lover in a closet,

[ocr errors]

An old hidalgo, and a gay Don Juan,
A Dona Inez with a black mantilla,
Followed at twilight by an unknown lover,

Who looks intently where he knows she is not! DON CARLOS.-Of course the Preciosa danced to

night? LARA.—And never better. Every footstep fell

As lightly as a sunbeam on the water.

I think the girl extremely beautiful. DON CARLOS. Almost beyond the privilege of

woman!
I saw her in the Prado yesterday.
Her step was royal,-queen-like,--and her faco

As beauteous as a saint's in Paradise.
LARA.—May not a saint fall from her Paradise,

And be no more a saint?
Don CARLOS.-

Why do you ask ? LARA.—Because I have heard it said this angel fe'l,

And, though she is a virgin outwardly,
Within she is a sinner; like those panels
Of doors and altar-pieces the old monks
Painted in convents, with the Virgin Mary

On the outside, and on the inside Venus !
Don CARLOS.—You do her wrong; indeed you do

her wrong! She is as virtuous as she is fair. LARA.-How credulous you are! Why, look yoll,

friend,
There's not a virtuous woman in Madrid,
In this whole city! And would you persuade
That a mere dancing-girl, who shows herself
Nightly, half-naked, on the stage, for money,
And with voluptuous motions tires the blood
Of inconsiderate youth, is to be held

A model for her virtue?
Don CARLOS.-

You forget
She is a Gipsy girl.
LARA.-

And therefore won
The easier.

me

« AnteriorContinuar »