Imágenes de páginas
PDF
EPUB

54

Legends of olden times in Greece,
When not a flower but had its tale;
When spirits haunted each green oak ;
When voices spoke in every gale;
When not a star shone in the sky
Without its own love history.
Amid its many songs was one

That suited well with my sick mind.
I sang it when the breath of flowers
Came sweet upon the midnight wind.

LEADES AND CYDIPPE.

She sat her in her twilight bower,
A temple formed of leaf and flower;
Rose and myrtle framed the roof,
To a shower of April proof;
And primroses, pale gems of spring,
Lay on the green turf glistening
Close by the violet, whose breath
Is so sweet in a dewy wreath.

[ocr errors]

And oh, that myrtle! how green it grew !
With flowers as white as the pearls of dew
That shone beside; and the glorious rose
Lay, like a beauty in warm repose,
Blushing in slumber. The air was bright
With the spirit and glow of its crimson light.

[ocr errors]

CYDIPPE had turned from her columned hall,

Where, the queen of the feast she was worshipped by all;
Where the vases were burning with spices and flowers,
And the odorous waters were playing in showers;
And lamps were blazing-those lamps of perfume
Which shed such a charm of light over the bloom
Of woman, when Pleasure a spell has thrown
Over one night-hour and made it her own.
And the ruby wine-cup shone with a ray,
As the gems of the East had there melted away;
And the bards were singing those songs of fire,
That bright eyes and the goblet so well inspire;-—
While she, the glory and pride of the hour,
Sat silent and sad in her secret bower!
There is a grief that wastes the heart,
Like mildew on a tulip's dyes,-
When hope, deferred but to depart,
Loses its smiles, but keeps its sighs:
When love's bark, with its anchor gone,
Clings to a straw, and still trusts on.
Oh, more than all !-methinks that Love
Should pray that it might ever be
Beside the burning shrine which had
Its young heart's fond idolatry.
Oh, absence is the night of love!
Lovers are very children then;
Fancying ten thousand feverish shapes,
Until their light returns again.
ATHENEUM VOL. 2. 2d series.

[ocr errors]

A look, a word, is then recalled,
And thought upon until it wears,
What is, perhaps, a very shade,

The tone and aspect of our fears.
And this was what was withering now
The radiance of CYDIPPE'S brow.
She watched until her cheek grew pale;
The green wave bore no bounding sail :
Her sight grew dim; 'mid the blue air
No snowy dove came floating there,
The dear scroll hid beneath his wing,
With plume and soft eye glistening,
To seek again, in leafy dome,
The nest of its accustomed home!
Still far away, o'er land and seas,
Lingered the faithless LEADES.

She thought on the spring-days when she had been,
Lonely and lovely, a maiden queen;
When passion to her was a storm at sea,
Heard 'mid the green land's tranquillity.
But a stately warrior came from afar ;
He bore on his bosom the glorious scar
So worshipped by woman-the death-seal of war.
And the maiden's heart was an easy prize,
When valour and faith were her sacrifice.

Methinks, might that sweet season last,
In which our first love-dream is past;
Ere doubts, and cares, and jealous pain,
Are flaws in the heart's diamond-chain ;-
Men might forget to think on Heaven,
And yet have the sweet sin forgiven.

But ere the marriage-feast was spread,
LEADES said that he must brook
To part awhile from that best light,

Those eyes which fixed his every look:

Just press again his native shore,

And then he would that shore resign

For her dear sake, who was to him

His household god !-his spirit's shrine !

He came not! Then the heart's decay
Wasted her silently away :-
A sweet fount, which the mid-day sun
Has all too hotly looked upon!

It is most sad to watch the fall
Of autumn leaves !-but worst of all
It is to watch the flower of spring
Faded in its fresh blossoming!
To see the once so clear blue orb
Its summer light and warmth forget;
Darkening, beneath its tearful lid,
Like a rain-beaten violet !

To watch the banner-rose of health

Pass from the cheek!-to mark how plain,

Upon the wan and sunken brow,

Become the wanderings of each vein ! The shadowy hand, so thin, so pale!

The languid step!-the drooping head!
The long wreaths of neglected hair!

The lip whence red and smile are fled !
And having watched thus, day by day,
Light, life, and colour, pass away!
To see, at length, the glassy eye
Fix dull in dread mortality;

Mark the last ray, catch the last breath,
Till the grave sets its sign of death!

This was CYDIPPE's fate!-They laid
The maiden underneath the shade
Of a green cypress,—and that hour

The tree was withered, and stood bare! The spring brought leaves to other trees, But never other leaf there!

grew

It stood, 'mid others flourishing,

A blighted, solitary thing.

The summer sun shone on that tree,
When shot a vessel o'er the sea-

When sprang a warrior from the prow—
LEADES! by the stately brow.
Forgotten toil, forgotten care,

All his worn heart has had to bear.
That heart is full! He hears the sigh
That breathed Farewell!' so tenderly.
If even then it was most sweet,
What will it be that now they meet?
Alas! alas! Hope's fair deceit !
He spurred o'er land, has cut the wave,
To look but on CYDIPPE's grave.

It has blossomed in beauty, that lone tree,
LEADES' kiss restored its bloom;

For wild he kissed the withered stem-
It grew upon CYDIPPE's tomb !
And there he dwelt. The hottest ray,
Still dew upon the branches lay

Like constant tears. The winter came;
But still the green tree stood the same.
And it was said, at evening's close,
A sound of whispered music rose;
That 'twas the trace of viewless feet

Made the flowers more than flowers sweet.
At length LEADES died. That day,
Bark and green foliage past away
From the lone tree,-again a thing
Of wonder and of perishing!

(Conclusion in our next.)

THE

SIBERIA,

HE Russian Government had long had it in contemplation to make a survey of the north shores of Siberia, and M. Sarytchoff was despatched for this object; but his researches were very confined in their range. He only described a part of the coasts of Siberia, to a distance of nearly 100 versts* beyond the eastern part of the river Kolyma, and declared that a description of any thing beyond that was not possible.

About the year 1820, it was determined that another expedition to explore those regions should be sent. Messrs. Wranguel, Anjou, and Matuchkin, all three young officers, were appointed to take charge of it. They remained four years upon the station, and fully justified the confidence of the government, fulfilling their mission with all the zeal, courage, and prudence which it was possible to employ. They succeeded in giving a description of all the north coast of Siberia, notwithstanding the numerous obstacles, the extreme severity of the climate, and the dangers to which they were exposed; for the Tchouktchis had already exterminated two detachments that had been previously sent with the same view.

M. Anjou has described the shore from the chain of mountains of Ourals, or from the river Oby as far as Kolyma; and M. Wranguel and M. Matuchkin from the Kolyma to the Cape of Tchouketch. Not satisfied with merely exploring the shore, these travellers made excursions towards the north, upon an immense extent of thick ice, as far as the place where the sea is open, which is nearly 500 versts from the coast of Beehring's Straits. It was in this place, which faces the eastern part of the north coast, inhabited by the Rein-deer Tchouktchis (Olenny-Tchouktchi,) that they perceived mountains at a distance of nearly one hundred versts. M. Wranguel conceived the idea of reaching them; and he had nearly succeeded, when the piece of ice on which he was placed separated from the mass, he was tossed about for five successive days, with

* A verst is about 1100 yards in English.

seven other persons, his dogs, and his equipage, till at length, after having had several narrow escapes of being swallowed up, the sheet became once again united to the mass. There ex ists amongst the Tchouktchis a tradition, which says, that the strait that separates them from the opposite shore, towards the north, was at one period not covered with ice; and that the inhabitants crossed the strait in baydars (a kind of barks.) They relate, that at a period not far distant (for all the inhabitants recollect it,) some Tchoukichis, to the number of seven or eight, accompanied by a woman, crossed the ice to go into the neighbourhood of these mountains, to fish for the morse, or sea-horse; and that, after a considerable time, the woman returned into the country by the islands called the Kouriles. She reported, that her companions had all been massacred by a rein-deer people, who inhabit a country with the existence of which they are acquainted. This woman was sold into a strange nation; and after having passed from hand to hand, she was conducted into the country of Prince Wallis, from which she found means of returning home. Judging by this tradition, it may be supposed that the lands which M. Wranguel wished to reach, are merely islands, a supposition which is the more probable, as it has some relation with the discoveries of Captain Parry, who is of opinion that all the countries north of America are formed of islands. The nations who inhabit the islands nearest to Siberia make use of rein-deer, which gives the idea that they are composed of emigrated Tchouktchis,) particularly as their idioms have a great resemblance to each other. The Tchouktchis are in general tall and well-formed, with regular features; their nose is not flat, but their cheek-bones are very prominent. The travellers also saw other islands, called New Siberia: the road which they took to reach them is laid down in the map of the famous foot-traveller, Cochrane, where it is traced with tol erable accuracy; but the land which is there marked out, and which Ser

jeant Andréef pretends he saw, is according to the testimony of these gentlemen, a fancied and chimerical region. They made wide excursions in all directions, but did not perceive any such shore. In their land journies, they rode horses or rein-deer; but they preferred the former as the latter are very inconvenient, owing to the practice of placing the saddle on the fore part of the os humeri, without fixing it by a girth. Travelling on sledges, drawn by the rein-deer, is a very convenient mode. To cross the sea, in other words the ice, they made use of a sort of carriage, called narta, drawn by 12 or 13 dogs. These animals were always extremely serviceable to them, as well in defending them from the black and white bears and the wolves, as by their astonishing intelligence; their instinct always guided them in the best track; and when the travellers thought they had gone astray, the dogs led them again into the right course. The sagacity of the dogs was so great, that when they happened to trace a road in the form of an angle, they made a diagonal line in returning. The travellers passed several weeks on the ice, between the sea and the land, sometimes upon enormous masses of ice, covered with thick beds of grey snow, sometimes upon small sheets, which often sank down and detached themselves from the material of congelation, so that they were carried away by the current and beaten about by the waves.

On all these occasions, the dogs rendered them innumerable services. In the places where the ice was thick and without danger, they ran rapidly upon the snow, barked, bit each other, and appeared indocile; but the moment the track became dangerous, they were gentle, cautious, and docile, walking frequently with the greatest precaution upon pieces of ice not more than half an inch thick, and seeming to advance by the order of the individual seated in the sledge. M. Wranguel and M. Matuchkin remained, at one period, 70 days upon the ice, at a distance of some hundred versts from the shore; they were accompanied by several nartas, laden with provisions. They buried these provisions under the

snow and the ice, and continued their way, only taking as much as was pecessary for immediate consumption, returning to procure fresh supplies from those which were buried, as soon as their stock was exhausted. Whenever they had the power of doing so, they made astronomical observations; but the fogs often hindered them from doing this. These fogs are so thick that the travellers were sometimes unable to see the dogs in their sledges. Occasionally heavy avalanches of snow overthrew the tents which served as their abodes; and they had great difficulty, when the weather calmed, in clearing away the snow and getting their tents free again.

The months of November, December, and January, when the rigour of the cold became intolerable, our travellers passed in cabins or in furred tents, in which the water froze upon the floor, and the ice arose to the height of an archine; a mass of ice, of about three verchoks in thickness, served instead of glass to their windows, and sufficed for the whole winter. The maximum of heat in the middle of the summer is 10 to 15 degrees by the thermometer of Reaumur; it freezes during the night, or when the sun is on the decline. The continual whiteness of the snow produces diseases in the eyes. The inhabitants wear a vizor, formed of the bark of trees, in which are pierced, opposite the eyes, very narrow openings. The Russian officers wore a crape folded four times; at first they neglected to double it at all, which rendered them almost blind, but they cured the disease by dropping oil of tobacco into their eyes. This remedy, although efficacious, possesses the disadvantage of causing the most acute pain. Their usual food consisted of fish, and the flesh of deer and bears. The latter tended to strengthen them, but at the same time it produced violent agitations in the blood, and prevented them from sleeping. The inhabitants are extremely poor, and are not acquainted with any trade; all their industry is employed in hunting and fishing, yet Russian merchant's are met with who visit these countries for the purposes of trade.-Communicated by M. de Tolstoy.

« AnteriorContinuar »