Imágenes de páginas
PDF
EPUB

He has much difgrac'd me in't; I am angry at him,

Apparently from Othello:

"Demand me nothing; what you know, you know;
"From this time forth I never will speak word."

Again the Cardinal, fpeaking to his miftrefs Julia, who had im-
portuned him to disclose the caufe of his melancholy, fays:
Satisfy thy longing;

"The only way to make thee keep thy counsel,
"Is, not to tell thee."

So, in King Henry IV. Part I:

[ocr errors]

for fecrecy

"No lady clofer; for I well believe

"Thou wilt not utter what thou doft not know."

Again, in The White Devil:

Terrify babes, my lord, with painted devils.”

So, in Macbeth:

[merged small][merged small][ocr errors]

the fecret of my prince,

"Which I will wear i'th' infide of my heart." Copied, I think, from thefe lines of Hamlet:

[ocr errors]

Give me the man

"That is not paffion's flave, and I will wear him
"'In my heart's core, ay, in my heart of heart."

The White Devil was not printed till 1612.-Hamlet had appeared in 1604. See also another imitation quoted in a note on Cymbeline, A& IV. fc. ii.; and the laft fcene of the fourth act of The Dutchefs of Malfy, which feems to have been copied from our author's King John, A&t IV. fc. ii.

The Dutchess of Malfy had certainly appeared before 1619, for Burbage, who died in that year, acted in it; I believe, before 1616, for I imagine it is the play alluded to in Ben Jonfon's Prologue to Every Man in his Humour, printed in that year:

"To make a child new-fwaddled to proceed

"Man," &c.

So that probably the lines above cited from Webster's play by Mr. Steevens, were copied from Timon before it was in print; for it first appeared in the folio, 1623. Hence we may conclude, that thrive was not an error of the prefs, but our author's original word, which Webster imitated, not from the printed book, but from the reprefentation of the play, or the Mf. copy.

It is obfervable, that in this piece of Webster's, the dutchefs, who, like Desdemona, is strangled, revives after long feeming dead, speaks a few words, and then dies. MALONE.

That might have known my place: I fee no fenfe

for't,

But his occafions might have woo'd me first;
For, in my conscience, I was the first man
That e'er receiv'd gift from him:

And does he think fo backwardly of me now,
That I'll requite it laft? No: So it may prove
An argument of laughter to the reft,

And I amongst the lords be thought a fool."
I had rather than the worth of thrice the fum,
He had fent to me first, but for my mind's fake;
I had fuch a courage to do him good. But now

return,

And with their faint reply this anfwer join;
Who bates mine honour, fhall not know my coin.

[Exit.

SERV. Excellent! Your lordship's a goodly villain. The devil knew not what he did, when he made man politick; he crofs'd himself by't: and I cannot think, but, in the end, the villainies of man will fet him clear. How fairly this lord ftrives to ap

6 And I amongst the lords be thought a fool.] [Old copy-and mong ft lords be thought a fool.] The perfonal pronoun was inferted by the editor of the fecond folio. MALONE.

I have changed the pofition of the perfonal pronoun, and added the for the fake of metre, which, in too many parts of thisplay, is incorrigible. STEEVENS.

I had fuch a courage-] Such an ardour, fuch an eager defire. JOHNSON. 8 Excellent! &c.] I fuppofe the former part of this fpeech to have been originally written in verfe, as well as the latter; though the players having printed it as profe (omitting feveral fyllables neceffary to the metre) it cannot now be restored without fuch additions as no editor is at liberty to infert in the text. STEEVENS. I fufpect no omiffion whatsoever here. MALONE.

9 The devil knew not what he did, when he made man politick; he crofs'd himself by't: and I cannot think, but, in the end, the villainies of man will fet him clear.] I cannot but think that the negative

pear foul? takes virtuous copies to be wicked; like

not has intruded into this paffage, and the reader will think fo too, when he reads Dr. Warburton's explanation of the next words. JOHNSON.

will fet him clear.] Set him clear does not mean acquit him before heaven; for then the devil must be supposed to know what he did; but it fignifies puzzle him, outdo him at his own weapons. WARBURTON.

How the devil, or any other being, fhould be fet clear by being puzzled and outdone, the commentator has not explained. When in a crowd we would have an opening made, we fay, Stand clear, that is, out of the way of danger. With fome affinity to this ufe, though not without great harfhnefs, to fet clear, may be to fet afide. But I believe the original corruption is the infertion of the negative, which was obtruded by fome transcriber, who fuppofed cross'd to mean thwarted, when it meant, exempted from evil. The ufe of crofing by way of protection or purification, was probably not worn out in Shakspeare's time. The fenfe of fet clear is now eafy; he has no longer the guilt of tempting man. To cross himself may mean, in a very familiar fenfe, to clear his fcore, to get out of debt, to quit his reckoning. He knew not what he did, may mean, he knew not how much good he was doing himself. There is no need of emendation. JOHNSON.

Clear is

Perhaps Dr. Warburton's explanation is the true one. an adverb, or fo ufed; and Dr. Johnfon's Dictionary obferves that to fet means, in Addifon, to embarrass, to diftrefs, to perplex.If then the devil made men politick, he has thwarted his own intereft, because the fuperior cunning of man will at laft puzzle him, or be above the reach of his temptations. TOLLET.

Johnfon's explanation of this paffage is nearly right; but I don't fee how the infertion of the negative injures the sense, or why that should be confidered as a corruption. Servilius means to fay, that the devil did not foresee the advantage that would arife to himself from thence, when he made men politick. He redeemed himself by it; for men will, in the end, become fo much more villainous than he is, that they will fet him clear; he will appear innocent when compared to them. Johnfon has rightly explained the words, "he croffed himself by it."-So, in Cymbeline, Pofthumus says of himself:

[ocr errors][merged small]

"That all the abhorred things o'the earth amend,

[ocr errors]

By being worse than they." M. MASON.

The meaning, I think, is this:-The devil did not know what he

those that, under hot ardent zeal, would fet whole realms on fire."

Of fuch a nature is his politick love.

This was my lord's best hope; now all are fled,

was about, [how much his reputation for wickedness would be diminished] when he made man crafty and interested; he thwarted himself by it; [by thus raifing up rivals to contend with him in iniquity, and at length to furpass him ;] and I cannot but think that at last the enormities of mankind will rife to fuch a height, as to make even Satan bimfelf, in comparison, appear (what he would leaft of all wish to be) Spotless and innocent.

Clear is in many other places used by our author and the contemporary writers, for innocent. So, in The Tempeft:

"nothing but heart's forrow,

And a clear life enfuing."

Again, in Macbeth:

[ocr errors][merged small]

"Hath borne his faculties fo meek, hath been
"So clear in his great office,-

Again, in the play before us:

[ocr errors]

Roots, ye clear gods!"

Again, in Marlowe's Luft's Dominion, 1657:

[ocr errors]

I know myself am clear

"As is the new-born infant." MALONE.

The devil's folly in making man politick, is to appear in this, that he will, at the long run be too many for his old mafter, and get free of his bonds. The villainies of man are to fet himself clear, not the devil, to whom he is fuppofed to be in thraldom.

RITSON.

Concerning this difficult paffage, I claim no other merit than that of having left before the reader the notes of all the commentators. I myself am in the state of Dr. Warburton's devil,puzzled, instead of being fet clear by them. STEEVENS.

2 takes virtuous copies to be wicked; like thofe &c.] This is a reflection on the puritans of that time. These people were then fet upon the project of new-modelling the ecclefiaftical and civil government according to fcripture rules and examples; which makes him fay, that under zeal for the word of God, they would fet hole realms on fire. So, Sempronius pretended to that warm affection and generous jealoufy of friendship, that is affronted, if any other be applied to before it. At beft the fimilitude is an aukward · one; but it fitted the audience, though not the speaker. WARBURTON.

Save the gods only: Now his friends are dead,
Doors, that were ne'er acquainted with their wards
Many a bounteous year, must be employ'd
Now to guard fure their master.

And this is all a liberal courfe allows;

Who cannot keep his wealth, must keep his house.*

[Exit.

SCENE IV.

The fame. A Hall in Timon's Houfe.

Enter two fervants of Varro, and the fervant of Lucius, meeting TITUS, HORTENSIUS, and other fervants to Timon's Creditors, waiting his coming

out.

VAR. SERV. Well met; good-morrow, Titus and Hortenfius.

TIT. The like to you, kind Varro.

[blocks in formation]

3 Save the gods only:] Old copy-Save only the gods. The tranfpofition is Sir Thomas Hanmer's. STEEVENS.

4 — keep his house.] i. e. keep within doors for fear of duns.

JOHNSON. So, in Measure for Measure, A& III. fc. ii: "You will turn good hufband now, Pompey; you will keep the house."

STEEVENS.

« AnteriorContinuar »