E de chescun oysel que vole, encountre une que nomé ay. Quar ele chaunte de bone escole, e tient le cuer de honme en gay, Il porte le bek douce et mole; si mestier soit, nomer le say par noun; Quant diensist femme compaigne à honme, molt lur dona bel doun. Ou femmes est honour enjoynt, de bountés sunt racyne; Pur chescun mal qu'en honme poynt, femme porte medicine. Quant eles ount le mal enoynt, languisse va e tost fyne; L'amour de cele Dieu nous doint, à cui le mound enclyne! e prie, Al jour de le graunt jugement, que ele nous seit aye! Parvenke de pris e sauntz pier, sount femmes sur tote autre rien; Quar nul ne savera devyser la bounté de femmes, ce savoms bien. Femmes portent le vis cler, Unque ne trovay en ly fors bounté e cuer certeygne. Quoyntement s'en vont armée de grant bealté, que pert dehors, E dedenz de tot bounté en ount repleny tot le cors; Mout serroit donque grant pieté, si tous tieles fuissent mors, Que pur nus ount grevement plorée, e ce à molt grauntz tortz, sovent; Nul ne savera devyser la joye que de eux descent. Rose, qu'est de bel colour, e d'esté porte l'enseygne, Ne gitte poynt si fyn odour come est de femme la douce aleyne. Qui porreit donque nuit e jour aver une en son demeyne, Mout purreit vivre à grant honour, e en joie sauntz nulle peyne u mounde; Nul ne savera deviser la joie que de femme habounde. Si tous l'espieces en tenz de pees, qe de tous terres venent par mer, Fuissent lyés en un fees, e um les devereit bien juger, Il n'y a nul de tel relees, come de femme un douz bayser, Ce su je prest prover adès, qui me vodra countrepleyder en dyt ; Car femme est la plus graciouse Tryacle, tresbien tryée, n'est poynt si fyn en sa termyne, Come est le lycour alosée quy femme porte en sa peytrine. Bien doit tiele chose estre amée, que porte si noble medicine! Meint foyz est anguissée par nous fenme en gysyne, sanz bobance; Nul ne savera deviser come sunt pur nus en grevaunce. Volables ne sunt point de corage, quar eles se tienent en une assise; A eux ne serra dit hountage, quar il sount de bone aprise; Come plus est venu de haut parage, meinz s'en orguile en tote guyse. Chescun qu'est de bon estage femmes honourt par soun devyse tot dis; Honour en bone femme ne puet estre mesassis. Xpc le fitz Marie, le tresnoble enfaunt, Defent qe vyleynye ne soit desorenavant Dit par nulle folye à nulle femme vivant! Mès chescun ayme s'amye, come Dieu nus est amaunt Que sa douce face en terre, en ciel pussoms vere. sope, fenoil, columbyn, Flur de lyls alosée, Deveroit crestre u chemyn, où femme marche soun pée; Certes cely ad bon matyn que de femme est amée, saunz feyntyse; Quar unqe femme ne fust, si noun de bon aprise. Zabulon, come je vus counte, c'est un propre noun, Cely que bone femme afrounte, jà n'eit s'alme pardoun ! Fuisse-je roy ou grant counte, ou de terre noble baroun, Quy à femme ferreit hounte, tost le mettroi en prisoun sanz tort; Si il ne se vodra amender, jà n'avereit resort. Douce amie, seiez certeigne, que de Dieu serra maldit, Qe de male parole e veyne dient à femme hounte ou despyt ; Quar Dieu meismes sauntz nulle peyne de une femme en terre nasquyt, La quele en ciel sa joye demeyne; de ly servyr ay grant delyt Quar ele est de joie fonteyne. Place là ou femme siet, en sale ou banc countre mur, Totes vileynyes het, tant come porte fruit si pur, De totes arbres dount fueille chet, si est femme sovereyn flur, Chescun honme à mieux qu'il puet, sauve lur cors e lur honur de hounte, Quar totes choses avenauntes, bone femme sourmounte. |