Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
acorn asked Baby Sylvester Baucis and Philemon beautiful birds blossoms blue bluebird Blunder Blynken brown California Camelot Ceres child color Confucius Copy and learn cried dear Definitions earth eggs Epime Epimetheus eyes fairy feathers fish flew flowers fly away home friends frog garden girl gold golden grass gray green grew head heard Hiawatha hole humming-bird Indian king Kioto Lady of Shalott land laugh lily little Gustava little lark Little Red Hen live looked lovely mother Nathaniel Hawthorne nest never night Nokomis note on Lesson once Ozaka Pandora play pretty Read river robin sail seed sing sly fox soft song Spell star story Supplemental Notes swallows sweet tail talk tell thing told Tommy tree turned vine walk wild wind wings wish wishing-gate yellow young
Página 59 - Then the little Hiawatha Learned of every bird its language, Learned their names and all their secrets, How they built their nests in Summer, Where they hid themselves in Winter, Talked with them whene'er he met them, Called them
Página 68 - Hear the sledges with the bells Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens, seem to twinkle With a crystalline delight...
Página 149 - DAYBREAK. A WIND came up out of the sea, And said, " O mists, make room for me.' It hailed the ships, and cried, "Sail on, Ye mariners, the night is gone." And hurried landward far away, Crying, " Awake ! it is the day." It said unto the forest, " Shout ! Hang all your leafy banners out ! " It touched the wood-bird's folded wing, And said, "O bird, awake and sing.
Página 14 - His coal-black curls as on he rode, As he rode down to Camelot. From the bank and from the river He flash'd into the crystal mirror, " Tirra lirra," by the river Sang Sir Lancelot.
Página 151 - t was a dream they'd dreamed Of sailing that beautiful sea. But I shall name you the fishermen three: Wynken, Blynken, And Nod. Wynken and Blynken are two little eyes, And Nod is a little head, And the wooden shoe that sailed the skies Is a wee one's trundle-bed; So shut your eyes...
Página 58 - Nokomis ?" And the good Nokomis answered : " That is but the owl and owlet, Talking in their native language, Talking, scolding at each other.
Página 57 - There the wrinkled, old Nokomis Nursed the little Hiawatha, Rocked him in his linden cradle, Bedded soft in moss and rushes, Safely bound with reindeer sinews; Stilled his fretful wail by saying, "Hush! the Naked Bear will get thee!" Lulled him into slumber, singing, "Ewa-yea! my little owlet!
Página 86 - The wonderful air is over me, And the wonderful wind is shaking the tree: It walks on the water, and whirls the mills, And talks to itself on the top of the hills.
Página 8 - James!" He came close to her, and lifting up her calm, clear, beautiful eyes, she gave him a long look, turned to me kindly but shortly, looked for Rab but could not see him, then turned to her husband again, as if she would never leave off looking, shut her eyes, and composed herself. She lay for some time breathing quick, and passed away so gently, that when we thought she was gone, James, in his old-fashioned way, held the mirror to her face.