Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Innehåll.

[ocr errors]

SEP 301914 315434

Anmärkningar om 1600-talets svenska verskonst.

Såsom titeln på denna uppsats angiver, är det ingalunda min avsikt att i den söka giva en fullständig framställning av 1600-talets svenska metrik. Det är blott om en speciell fråga inom 1600-talets verskonst, som jag vill göra några anmärkningar, nämligen om vokalförlust, särskilt i ordslut; jag har emellertid trott detta spörsmål vara värt en behandling, då det, så vitt mig är bekant, är väsentligen outrett. Alltjämt sjunges i våra kyrkor:

Eller

--

Gif trötta benen ro

I mina fäders graf,
När jag i lefvand' tro

Från verlden vandrat af (Sv. ps. 207: 7)

för att anföra ett exempel av en helt annan kategori, i den Lutherska bearbetningen av en Davids psalm, intagen i den ännu gällande psalmboken under nr 402 finna vi

Högtlofvadt ware i all land

Ditt namn båd' när och fjerran

I dessa psalmverser hava lefvande och både förkortats till lefvand' och båd'. Men under det att former av typen levand' i st. f. levande numera äro obrukliga i våra dagars poesi, användes som bekant ännu av åtskilliga skalder den kortare formen båd'.

I 1600-talets poesi är emellertid förlusten av slutvokaler ofantligt mycket vanligare än hos vår tids skalder, och detta är fallet icke blott under den period, som inledes av Stiernhielm, utan även under 1600-talets fyra första decennier. Så finner man t. ex. hos Forssius i hans 1620 tryckta Speculum vitæ humanæ

ARKIV FÖR NORDISK FILOLOGI XXV, NY FÖLJD XXI.

1

Hwar är nu min macht, hwar är mitt wåld

Min swänner, min raske hästar,

Min hundar, min Falck vppå min hand,

B 7 s. 1

med förlust av slutvokalen i det tre gånger förekommande min i st. f. mine. Och i Stiernhielms Harm-Skrift öfver den hängde Astrild läser man:

Hwem har någn-sinn' i werlden spordt

At en så mechtig werdzlig Gud

[ocr errors]

Skull' komm' vthi een sådan nöd

At han måst' lijd' en nesslig död.

Det är sedan gammalt känt, att den svenske metrikern Andreas Arvidi i sin 1651 utgivna Manuductio ad Poesin svecanam tillät, att en slutvokal apokoperades framför annan vokal, och att 1600-talets skalder ofta begagnade sig av denna frihet. Exempel därpå har man i de från Stiernhielm anförda verserna i orden komm' och lijd.

Men dessutom förekommer förlust av ändelsevokal i ganska stor utsträckning hos 1600-talets skalder, utan att det hittills blivit utrett, under hvilka förhållanden denna förlust kan inträda.

Så nämner t. ex. Gunnar Castrén i sin 1907 utgivna skrift Stormaktstidens diktning s. 207, att förkortningar begagnas talrikt: "främst så, att slutljudande kort vokal, oftast e, bortlämnas", och han anför ett uttalande av Samuel Columbus i dennes Ordeskötsel, enligt hvilket det var tillåtet att allt efter versens behov dels "utlyckia en vokal”, dels "inte utlyckian", men Castrén tillägger: "Några regler är det icke möjligt att uppställa".

Emellertid har jag redan i min skrift Svensk akcent I (1878) s. 128 framhållit, att den förkortade form på -and' st. f. -ande (ex. ett darrand' asplöf Columbus), som stundom användes av äldre svenska skalder, talar för att ord, sådana som darrand(e) i äldre språket (i motsats till förhål

« AnteriorContinuar »