Selections from the choric poetry of the Greek dramatic writers, tr. into Engl. verse by J. AnsticeB. Fellowes, 1832 - 246 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Selections from the Choric Poetry of the Greek Deramatic Writers Joseph Anstice Sin vista previa disponible - 2016 |
Términos y frases comunes
Admetus Æschylus AGAM Agamemnon airy ancient ANTIG Antigone Apollo Argive ARGUMENT Atreus Atridæ Bacchus beneath bird blast bless blest breath bride bright Calchas Cephisus Ceres child Chorus Clytemnestra Compare Creon dance dark death doom dream E'en earth Edipus ESCH EUMEN EURIP Eurynome fair Fate fleet following Ode Furies Goddess Gods golden grace Greece halls hast hath haunts heaven Helen Ismenus Jove life's Lord maid melancholy mortal mother Ne'er night o'er ocean Pallas passage Phoebus prayer pride round shade shore shrine Simoïs Sirmio slain smiles song SOPH Sophocles sorrow soul spear steeds sway tears Thebes thee thine thou throne toil tresses vengeance waves ween weep wild wing ἀλλ ἂν ἄρα γὰρ δὲ δὴ Διὸς ἐγὼ ἐκ ἐν ἐπὶ ἔστι θεῶν καὶ μὲν νῦν οὐ οὐδὲ οὐκ πρῶτον τὰ τε τὸ τὸν τῶν ὡς
Pasajes populares
Página 88 - skies as blue, thy crags as wild; Sweet are thy groves, and verdant are thy fields, Thine olive ripe as when Minerva smiled, And still his honied wealth Hymettus yields,
Página 192 - general, That executeth in the world over al The purveiance that God hath sen beforne, So strong it is, that though the world had sworne The contrary of a thing by ya or nay, Yet sometime it shall fallen on a day, That falleth nat efte in a thousand yere.
Página 7 - My way of life Is fallen into the sere, the yellow leaf." Shakspeare. Macbeth. " What cold again is able to restore My fresh greene yeares, that wither thus and fade ?" Lord Surrey. As the decline of life is here compared to the withering of the leaf in autumn, so in Homer is the passing away of generations to its fall in winter:
Página 58 - ' Und glaubt er fliehend zu entspringen, ' Geflügelt sind wir da, die Schlingen ' Ihm werfend um den flucht' gen Fuss, ' Dass er zu Boden fallen muss. ' So jagen wir ihn, ohn' Ermatten, ' Versöhnen kann uns keine Reu, ' Ihn fort und fort bis zu den Schatten,
Página 222 - hoc Ceyx, an vultum motibus undae Tollere sit visus, populus dubitabat; at ille Senserat. Et tandem, Superis miserantibus, ambo Alite mutantur. Fatis obnoxius isdem Tunc quoque mansit amor. Nee conjugiale solutum, Foedus in alitibus: coeunt, fiuntque parentes: Perque dies placidos hiberno tempore septem Incubat Halcyone pendentibus
Página 57 - Glut; In ihren Wangen fliesst kein Blut. Und wo die Haare lieblich flattern, Um Menschenstirnen freundlich weh'n, Da sieht man Schlangen hier und Nattern, Die giftgeschwoll'nen Bauche bläh'n. " Und, schauerlich gedreht im Kreise, Beginnen sie des Hymnes Weise, Der durch das Herz zerreissend dringt, Die Bande um den Sünder schlingt Besinnungraubend, Herzbethörend, Schallt der Erinnyen Gesang Er schallt, des
Página 95 - The allusion here is to the well-known contest between Pallas and Neptune. See Ov. Met. VI. 70. " Cecropia Pallas scopulum Mavortis in arce Pingit, et antiquam de terrae nomine litem. Bis sex coelestes, medio Jove, sedibus altis Augusta gravitate sedent. Sua quemque Deorum Inscribit facies. Jovis est regalis imago. Stare
Página 43 - They are as gentle As zephyrs, blowing below the violet, Not wagging his sweet head.
Página 89 - See there the olive groves of Academe, Plato's retirement, where the Attic bird Trills her thick-warbled notes the summer long.
Página 115 - service, or imprisoned to make him sport. The spoils of all nature are in daily requisition for his most common uses, yielded with more or less readiness, or wrested with reluctance, from the mine, the forest, the ocean, and the air. Such are the first-fruits of reason." Menander, in the following lines, playfully maintains the opposite opinion