Renaissance Go-Betweens: Cultural Exchange in Early Modern Europe

Portada
Andreas Höfele, Werner von Koppenfels
Walter de Gruyter, 2011 M12 22 - 298 páginas

The volume analyses some of the travelling and bridge-building activities that went on in Renaissance Europe, mainly but not exclusively across the Channel, true to Montaigne's epoch-making program of describing 'the passage'. Its emphasis on Anglo-Continental relations ensures a firm basis in English literature, but its particular appeal lies in its European point of view, and in the perspectives it opens up into other areas of early modern culture, such as pictorial art, philosophy, and economics. The multiple implications of the go-between concept make for structured diversity.

The chapters of this book are arranged in three stages. Part 1 ('Mediators') focuses on influential go-betweens, both as groups, like the translators, and as individual mediators. The second part of this book ('Mediations') is concerned with individual acts of mediation, and with the 'mental topographies' they presuppose, reflect and redraw in their turn. Part 3 ('Representations') looks at the role of exemplary intermediaries and the workings of mediation represented on the early modern English stage.

Key features

  • High quality anthology on phenomena of cultural exchange in the Renaissance era
  • With contributions by outstanding international experts
 

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Contenido

1 Introduction
1
I Mediators
15
2 The Renaissance Translator as GoBetween
17
John Florio
32
Giordano Bruno meets Elizabethan England
55
5 De Witt van Buchell the Wooden O and the Yellow M
78
6 John Dee as Cultural Scientific Apocalyptic GoBetween
88
7 John Wolfe and the Impact of Exemplary GoBetweens on Early Modern Print Culture
104
John Spencers Theory of Religious Translation
163
III Representations
175
Marlowe and the GoBetween
177
13 Spirits Ghosts Demons in Shakespeare and Milton
200
Returning from the Dead in The Spanish Tragedy
214
Shakespeares Love Ambassadors
231
the Violence of Cultural Incorporation in The Merchant of Venice
248
Florio between Montaigne and Shakespeare
262

II Mediations
119
Learning from a Gilded Silver Beaker Antwerp c 1530
121
John Bales Summarium 1548 and Catalogus 155759
139
The Writings of Roger Ascham and Sir Philip Sidney
152
Index
279
Notes on Contributors
287
Derechos de autor

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Acerca del autor (2011)

Andreas Höfele is Professor of English at Munich University and a member of the Heidelberg and Bavarian Academies of Science and President of the German Shakespeare Society.

Werner von Koppenfels is Professor of English and Comparative Literature at Munich University and a member of the German Academy of Language and Literature.

Información bibliográfica