"Oh, no," I said, "My own dear maid, For me, though all forlorn for ever, O'er slighted duty-never, From home and thee though, wandering far, I'd rather live in endless war, Than buy my peace with thine, love," FROM THE COLD SOD THAT'S O'ER YOU. From the Irish. Translated by EDWARD WALSHE. FROM the cold sod that's o'er you I never shall sever Were my hands twin'd in yours, love, My fondest, my fairest, We may now sleep together, I've the cold earth's damp odour, And I'm worn from the weather! This heart, fill'd with fondness, A dark gulf beneath it Yawns jet-black and dreary When death comes, a victor, On the wings of the whirlwind, When the folk of my household On your cold grave, till morning, Remember the lone night I last spent with you, love, No sin-stain had found That your virginal glory you, Shines brightly around you! The priests and the friars And O! my wrecked hope, That the cold earth's your dwelling! Alas, for your father, And also your mother, And all your relations, Your sister and brother, And the grave 'neath the willow, THE MOTHER'S LAMENT. GERALD GRIFFIN. My darling, my darling, while silence is on the moor, And lone in the sunshine, I sit by our cabin door; When evening falls quiet and calm over land and sea, My darling, my darling, I think of past times and thee! * Here, while on this cold shore, I wear out my lonely hours, They bear to the church-yard the youth in their health away, My darling, my darling, God gave to my feeble age, A prop for my faint heart, a stay in my pilgrimage; My darling, my darling, God takes back his gift againAnd my heart may be broken, but ne'er shall my will complain. This is but repeating a beautiful saying common among the Irish peasantry. The expression of parental love and christian resignation in this song is most touching. How any man who was not a father, and did not experience all that is expressed in the last verse, could so truly describe what many a parent has felt, is only to be accounted for by the presence within him of the poetic spirit that "o'er-informs the tenement of clay," and can imagine reality. OH! DON'T YOU REMEMBER? SAMUEL LOver. OH! don't you remember the beautiful glade, Oh! light of foot and heart were then The happy children of the glen:- Oh! who can forget the young innocent hours That were pass'd in the shade of our home's happy bow'rs, So free from stain, so firm, so true, Rt. Hon. RICHARD BRINSLEY SHERIDAN, Born 1751, Died 1816, The name of Sheridan was distinguished in Ireland before the birth of Richard Brinsley, first by his grandfather, Doctor Sheridan, the friend and correspondent of Swift; next by his father, Mr. Thomas Sheridan, the competitor of Garrick; but the glory of the name culminated in Richard Brinsley. A dramatist of the highest order,-a charming lyric writer,a first-rate orator-his name sheds triple honour on Ireland. Mr. Hazlitt (that astute critic) says, "Mr. Sheridan has been justly called a dramatic star of the first magnitude; and, indeed, among the comic writers of the last century, he shines like Hesperus among the lesser lights. He has left four several dramas behind him, all different, or of different kinds, and all excellent in their way." He proceeds to a minute criticism on the various plays, too long for quotation, in a note, but it may be remarked that he calls "The Duenna," "a perfect work of art;" afterwards, in noticing other qualifications he possesses, he says, "Sheridan was not only an excellent dramatic writer, but a first-rate parliamentary speaker. His characteristics as an orator were manly unperverted good sense, and keen irony. * ** *No one was equal to him in replying, on the spur of the moment, to pompous absurdity, and unravelling the web of flimsy sophistry. He was the last accomplished debater of the House of Commons."-Lectures on the Comic Writers, p. 334, DRY be that tear, my gentlest love, |