Imágenes de páginas
PDF
EPUB

receipt transmitted by air the sender must pay, in addition to the 25-cent fee, the postage for a one-rate airmail letter to the country of destination. To have the request transmitted by surface and the return receipt returned by air, the sender must pay the same postage, and to have the request and the return receipt transmitted in both directions by air, he must pay double the airmail letter rate.

(2) The post office will deal with such requests as follows:

(i) Countries other than Canada. (a) Prepare Form 542 and write at the top "Request for return receipt made after mailing." Prepare Form 2865 and forward, with Form 542, to the postmaster at the appropriate adjusting exchange office shown in § 272.2(f) of this chapter.

(b) Put postage for the return receipt fee, and for the airmail postage if the sender has asked that the request be sent by air, on Form 542 and cancel.

(c) When the receipt is to be returned by air, mark Form 542 "A renvoyer par avion" and attach Label 19 bearing the words "Par Avion." Mark the return receipt form "Renvoi par avion" and attach the airmail label.

(ii) Canada. (a) Prepare Form 1510 at all offices and endorse "Request for return receipt made after mailing." Attach Form 2865 and send under official cover to the Canadian District Director of Postal Service in the province in which the office of address is located, as follows:

[blocks in formation]

283

(b) Put postage for the return receipt fee, and for the airmail postage if the sender has asked that the request be sent by air, on Form 1510, and cancel.

(c) When the receipt is to be returned by air, on Form 1510, and cancel. subdivision (i) (c) of this subparagraph.

(c) Duplicate receipts. If the sender has failed to receive a return receipt for which a fee was paid, the post office will follow the instructions prescribed in § 242.5 (b) (2), without additional fee, but write "Request for duplicate return receipt" at the top of Forms 2865, 542, and 1510.

(d) Completion. Return receipts for registered articles delivered in other countries are completed in accordance with requirements of the country making delivery, which vary according to the country involved. The signature of the addressee is not furnished by some countries, or may be furnished only under specified conditions.

(e) Issued in other countries-(1) Completion. Return receipts from other countries bear the words "Avis de reception." Have the addressee or his authorized agent date and sign the receipt with "Ink or indelible pencil". When signed by an agent of the addressee, have the agent sign the addressee's name followed by his own signature. Postmark the receipt in the appropriate spaces on both sides. "Examine all return receipts to assure proper completion." Return the completed receipt Unenclosed in the ordinary (unregistered) surface mail. If it bears the notation "Renvoi par avion" or a "Par Avion" label, or both, return it by airmail.

(2) Foreign receipt form missing. When it is apparent at the delivery office that a return receipt is desired by the sender of a registered piece of foreign origin and no return receipt form accompanies the article, complete U.S. international return receipt Form 2865, and treat as prescribed in subparagraph (1) of this paragraph.

[32 F.R. 12270, Aug. 24, 1967, as amended at 34 F.R. 9342, June 13, 1969] § 242.6

Restricted delivery.

(a) Articles mailed in United States. (1) The mailer may restrict the delivery of registered postal union articles addressed to the following countries on condition that the articles are accompanied with a return receipt and endorsed in the manner indicated:

[blocks in formation]

A remettre en main propre.

To be delivered to the addressee in person.

A remettre en main propre.

A remettre en main propre.

A remettre en main propre.

Leeward Islands (Anguilla, Montserrat, Nevis, and Deliver to addressee in person.

St. Christopher only).

Liberia..

[blocks in formation]

A remettre en main propre.
A remettre en main propre.
A remettre en main propre.
A remettre en main propre.
Deliver to addressee in person.
Deliver to addressee in person.
To be delivered to addressee only.
A remettre en main propre.
A remettre en main propre.
A remettre en main propre.
A remettre en main propre.
A remettre en main propre.
Deliver to addressee in person.
Deliver to addressee in person.

To be delivered to the addressee in person.

A remettre en main propre or A entregar en propia mano.
A remettre en main propre or Får utlämnas endast till adressaten
personligen.

A remettre en main propre.

A remettre en main propre.
Alicinin kendine verilecek.

To be delivered to the addressee in person.

A remettre en main propre.

A remettre en main propre.
A remettre en main propre.
A remettre en main propre.
A remettre en main propre.

(2) The sender must place the required endorsement above and near the address of the addressee. The country of destination will make two attempts to effect delivery, and, if unsuccessful, the article will be returned as undeliverable.

(3) Fee: 50 cents; to be prepaid on the article in addition to other applicable fees and charges.

(4) Restricted delivery is not available for registered parcel post.

(b) Articles mailed in other countries. Registered postal union articles which are accompanied with a return receipt and bear the notation "Deliver to ad

dressee only" are delivered only to the addressee. At least two attempts are made to deliver these articles.

[32 F.R. 12270, Aug 24, 1967, as amended at 34 F.R. 1383, Jan. 29, 1969]

§ 242.7 Post office processing of outgoing mail.

(a) Mailing offices-(1) Endorsing. Stamp "Registered" in the lower left corner of the address side. On articles too small to accommodate the word "Registered," place the capital letter "R." Place airmail Label 19 or the words "Par Avion" on any article accepted for registration which is prepaid for air service

and which the sender has failed to mark properly.

(2) Numbering. Write or stamp registration number just below the "Registered" endorsement, or to the right of the letter R on small articles.

(3) Special marking on valuable mail. Add the letter X after the registry number of all articles with a declared value in excess of $100 (see § 242.2(c)).

(4) Postmarking. Postmark letters twice on the back, on the crossing of the upper and lower flaps or, if paste-on return receipts are used, postmark partially on the receipt and partially on the flaps of the letter. Postmark packages sealed with paper strips across opposite edges of the strips. Postal Union AO mail (required to be unsealed-see § 242.2(b) (2)) and letter mail sealed on the address side must be postmarked on the address side.

(b) All offices. (1) Recording and dispatching. Record and dispatch.

(2) Articles found in ordinary mail. (i) Articles that have obviously been registered by the Postal Service shall be restored to the registered mail.

(ii) Articles endorsed to show registration is desired, as distinguished from an article formally registered) and fully prepaid shall be registered and receipt mailed to the sender stating that mail to be registered must be presented at the post office for that purpose. If not fully prepaid, return article to sender, if known, after indicating thereon that it is shortpaid and must be presented for registration. If article bears no return address, cross out sender's registry endorsement and dispatch as ordinary mail. [32 F.R. 12270, Aug. 24, 1967, as amended at 34 FR. 1383, Jan. 29, 1969]

§ 242.8

Post office processing of incoming mail.

(a) Office of address—(1) Backstamping. Backstamp on receipt.

(2) Delivery. Record and deliver.

(3) Articles unaccounted for after assignment for delivery. Make appropriate record of available facts when registered mail assigned for delivery is not properly accounted for and file papers pending receipt of possible inquiry. If inquiry is received from sender, ascertain from addressee whether the article was received in regular course. If article was not received, make full report promptly to the appropriate postal inspector in charge.

(b) Articles found in ordinary mail. All offices shall restore to the registered mail articles obviously already registered by the Postal Service. Cross out sender's registry endorsement and dispatch as ordinary any article that is without evidence of formal registration. The following registry indicia appear on incoming registered mail, according to the language of the country of origin, and Shall Be Used as the Determining Factor As To Whether an Article Found in the Ordinary Mail Is Registered: (1) "Certificado."

(2) "Einschreiben."
(3) "R or Registered."
(4) "Raccomandata."
(5) "Recommandé."

(6) "Registo or Registrado" (used occasionally).

NOTE: A number alone on mail is not sufficient evidence of registration.

[blocks in formation]

§ 243.4 Limits of insurance.

The maximum amounts for which parcels may be insured are shown under the country items in the Directory of International Mail. Parcels may not be insured for more than the declared value of the contents or for more than the maximum amount of indemnity payable in connection with insured parcels for the country concerned. However, if desired, parcels may be insured for a portion of the value of the contents, in which case only the fee covering the amount of in.surance desired will be charged.

§ 243.5 Marking.

(a) By sender—(1) Contents. Parcels containing fragile or perishable articles must be marked "Fragile, Perishable, Glass, or Eggs," as appropriate.

(2) Insured Value. Indicate in United States currency (figures only) in the appropriate space on the customs declaration (Form 2966) the amount for which the parcel is insured. See § 243.4.

(b) By post office of mailing—(1) Endorsements and Insurance Number. (i) On each parcel place the word "INSURED" on the address side, preferably to the left and directly beside the country of destination.

(ii) Serially number each insured parcel immediately below the "INSURED" endorsement. All international insured parcels must be numbered.

(iii) To most countries, the insured value of the parcel must be shown on the wrapper and on the dispatch note (Form 2972). See subcaption "Insurance" under individual country items in the appendix to this subchapter. Mail as to the type of marking to be shown. Rubber stamp, item R-1300-284, may be used for this purpose. In some instances the insured value must be shown also in gold francs. Conversion of U.S. currency into gold francs is made on the basis of 33 cents (approximately) equals 1 gold franc. To determine the gold franc equivalent, multiply the amount in U.S. currency by 3. For example, $5.25 is equal to 15.75 gold francs.

(iv) Place the insurance number in the appropriate space on the customs declaration (Form 2966) and on the dispatch note (Form 2972) when the latter form is required.

(2) Postmarking. Postmark at the time of acceptance. Postmark at all

breaks (cuts or torn edges) of any gummed paper strips used in sealing parcels.

§ 243.6 Mailing receipts.

(a) Issuance. The postal clerk will issue a receipt for a parcel accepted for insurance. Each receipt will bear the insurance number. The sender should enter the name and address of the addressee on the receipt and must submit it if a claim or an inquiry concerning the parcel is subsequently made.

(b) Post office procedure. (1) Use the same forms as those prescribed for domestic insured mail, except that Form 3813 shall not be used, because all international insured parcels and receipts therefor must be numbered.

(2) Fill out the original receipt only with ink or indelible pencil and issue to the sender.

(3) Indicate applicable fee, according to amount of insurance requested, for parcels presented for insurance by Government agencies pursuant to § 221.2(d) (2) (i) of this chapter.

[blocks in formation]

(a) Insurance indicia. (1) The following insurance indicia appear on the incoming insured parcels, according to the language of the country of origin: (i) "Insured."

(ii) "Asegurado or Valor Declarado." (iii) "Assicurato or Valore Dichiarato."

(iv) "Valeur Déclarée."

(v) "V or V D" (meaning valeur déclarée).

(vi) "Wertangabe or Wertpaket." (2) The determining factor as to whether a parcel is insured is not the

[blocks in formation]
[blocks in formation]

(b) How paid. Senders may prepay the special delivery fee by special delivery stamps, ordinary postage stamps, or meter stamps. Airmail stamps may be used if the article is to be sent by air. Special delivery stamps may be used only for the payment of the special delivery fee. The special delivery fee must be prepaid in addition to the regular postage.

(c) Shortpayment. See § 223.2(a) (1) of this chapter.

[32 F.R. 12272, Aug. 24, 1967, as amended at 34 F.R. 9342, June 13, 1969] § 245.4 Processing.

(a) Outgoing. (1) Employees at post office windows are to be supplied with the "Exprès (Special Delivery)" Label 57, which is to be given to patrons who desire to use the special delivery service. The labels must be supplied to special delivery dispatching desks also; and when articles placed in post office drops or street boxes are observed to be prepaid for special delivery but do not bear the "Exprès" label or endorsement, the clerks must place labels on the articles.

(2) Special delivery mail is to be dispatched to the appropriate U.S. exchange office.

(b) Incoming. (1) Foreign special delivery articles are to be delivered as prescribed in Part 354. These articles will bear a label, printed in red or on a red background, containing the word "Exprès" or bear the notation "Exprès or Special Delivery" in bold letters.

(2) Articles bearing U.S. special delivery stamps sufficient to cover the domestic special delivery fee are to be delivered as special delivery mail even though the article does not bear the "Exprès" label or endorsement.

« AnteriorContinuar »