Imágenes de páginas

nowned of their exploits; the orators declaim for me; the historians recite; the poets sing; in a word, from the equator to the pole, and from the beginning of time until now, by my books I can be where I please.'-This picture is not overcharged, and might be much extended: such being the miracle of God's goodness and providence, that each individual of the civilised millions that cover the earth may have nearly the same enjoyments as if he were the single lord of all.Sir John Herschell.

27.-Smith. How, sir, helps for wit!

BAYES. Ay, sir; that's my position : and I do here aver that no man the sun e'er shone upon has parts sufficient to furnish out a stage, except it were by the help of these my rules.

SMITH. "What are those rules, I pray?

Bayes. Why, my first rule is the rule of transversion; or regula duplex, changing verse into prose, and prose into verse, alternately, as you please.

Smith. Well, but how is this done by rule, sir?

BAYES. Why thus, sir; nothing so easy when understood. I take a book in my hand, either at home or else. where (for that's all one); if there be any wit in it (as there is no book but has some), I transverse it; that is, if it be prose, put it into verse (but that takes up some time); and if it be verse, put it into prose.

SMITH. Methinks, Mr. Bayes, that putting verse into prose should be called transprosing.

BAYES. By my troth, sir, it is a very good notion, and hereafter it shall be so.

SMITH. Well, sir, and what d'ye do with it then?

BAYES. Make it my own: 'tis so changed that no man can know it. My next rule is the rule of concord by way of table-book. Pray, observe. Smith. I hear you, sir: go on.

Bayes. As thus :-) come into a coffee-house, or some other place where witty men resort; I make as if I minded nothing (do ye mark?), but as soon as anyone speaks-pop, I slap it down, and make that too my own.

SMITH. But, Mr. Bayes, are you not sometimes in danger of their making

you restore by force what you have gotten thus by art ?

BAYES. No, sir, the world's unmindful; they never take notice of these things.

Smith. But pray, Mr. Bayes, among all your other rules, have you no one rule for invention ?

Bayes. Yes, sir, that's my third rule that I have here in mny pocket.

SMITH. What rule can that be, I wonder?

BAYES. Why, sir, when I have anything to invent, I never trouble my head about it, as other men do, but presently turn over my book of dramatic common-places, and there I have, at one view, all that Persius, Montaigne, Seneca's Tragedies, Horace, Juvenal, Claudian, Pliny, Plutarch's Lives, and the rest have ever thought upon that subject; and so, in a trice, by leaving out a few words, or putting in others of my own-the business is done.

Smith. Indeed, Mr. Bayes, this is as sure and compendious a way of wit as ever I heard of.

BAYES. Sir, if you make the least scruple of the efficacy of these my rules, do but come to the play-house, and you shall judge of them by the effects.


28.--BONIFACE AND AIMWELL. Bon. This way, sir. AIM. You're my landlord, I sup

pose ?

Bon. Yes, sir; I'm Old Will Boniface; pretty well known upon this road, as the saying is.

AIM. O, Mr. Boniface, your servant.

Bon. O, sir! What will your honour please to drink, as the saying is ?

Aim. I have heard your town of Lichfield is much famed for ale; I think I'll taste that.

Bon. Sir, 1 ave now in my cellar ten tuns of the best ale in Staffordshire; 'tis smooth as oil, sweet as milk, clear as amber, and strong as brandy; and will be just fourteen years old the fifth day of next March, old style. AIM. You're very exact, I find, in

of Bon. As punctual, sir, as I am in the age of my children; I'll show you such ale.--Here, Tapster, broach number 1706, as the saying is. Sir, you shall taste my anno domini. I have

the age

your ale.

[blocks in formation]

Enter TAPSTER with a tankard. Now, sir, you shall see. Your worship’s health! (Drinks.] Hal delicious! Fancy it Burgundy, only fancy it, and 'tis worth ten sbillings a quart.

AIM. [Drinks.] 'Tis confounded strong.

Bon. Strong! it must be so, or how would we be strong that drink it?

AIM. And have you lived so long upon this ale, landlord ?

Bon. Eight-and-fifty years, upon my credit, sir; but it killed my wife, poor woman! as the saying is.

AIM. How came that to pass ?

Bon. I don't know how, sir. She would not let the ale take its natural course, sir; she was for qualifying it every now and then with a dram, as the saying is: an honest gentleman, that came this way from Ireland, made her a present of a dozen bottles of usquebaugh—but the poor woman was never well after ; but, however, I was obliged to the gentleman, you know.

AIM. Why, was it the usquebaugh that killed her ?

Bon. My Lady Bountiful said so. She, good lady, did what could be done: she cured her of three tympanites, but the fourth carried her off. But she's happy, and I'm contented, as the saying is.

Aim. Who's that Lady Bountiful you mentioned ?

Bon. Odds my life, sir, we'll drink her health. Drinks. ] My Lady Bountiful is one of the best of women, Her last husband, Sir Charles Bounti. ful, left her worth a thousand pounds a-year; and I believe she lays out one-half on't in charitable uses for the good of her neighbours.

AIM. Has the lady any children?

Bon. Yes, sir; she has a daughter by Sir Charles—the finest woman in all our country, and the greatest

fortune. She has a son, too, by her first husband, Squire Sullen, who married a fine lady from London t'other day. If you please, sir, we'll drink his health. [Drinks. ]

AIM. What sort of a man is he?

Bon. Why, sir, the man's well enough; says little, thinks less, and does nothing at all, faith ; but he's a man of great estate, and values nobody:

AIM. A sportsman, I suppose ?

Bon. Yes, he's a man of pleasure. He plays at whist, and smokes his pipe eight-and-forty hours together sometimes.

Aim. A fine sportsman, truly!-and married, you say?

Bon. Ay, and to a curious woman, sir. But he's my landlord, and so a man, you know, would not- -sir, my humble service to you.

[Drinks.] Though I value not a farthing what he can do to me. I pay him his rent at quarter-day; I have a good running trade; I have but one daughter, and I can give her--but no matter for that.

Aim. You're very happy, Mr. Boniface. Pray, what otier company have you in town?

Bon. A power of fine ladies; and then we have the French officers.

Aim. Oh, that's right; you have a good many of those gentlemen ; pray, how do you like their company?

Bon. So well, as the saying is, that I could wish we had as many more of 'em. They're full of money, and pay double for every thing they have. They know, sir, that we paid good round taxes for the making of 'em, and so they are willing to reimburse us a little. One of 'em lodges in my house. [Bell rings.] I beg your worship’s pardon—I'll wait on you in half a minute. G. Farquhar.


VIUS, and Citizens. Tit. What's to be done.

DEN. We'll be undone-- that's to be done.

Ser. We'll do away with the Decemvirate.

Den. You'll do away with the Decemvirate? The Decemvirate will do away with you! You'll do away with yourselves. Do nothing. The enemy will do away with both of you. In another month a Roman will be a stranger in Rome. A fine pass we are come to, masters!

Tır. But something must be done.

DEN. Why, what would you have ? You shout and clap your hands, as if it were a victory you heard of; and yet you cry--Something must be done! Truly, I know not what that something is, unless it be to make you general. How say you, masters ?

SER. We'd follow any man that knew how to lead us, and would rid us of our foes and the Decemvirate together.

DEN. You made these Decemvirs ! You are strangely discontented with your own work! And you are overcunning workmen, too. You put your materials so firmly together, there's no such thing as taking them asunder! What you build, you build -except it be for your own good. There you are bunglers at your craft. Ha! ha! ha! I cannot but laugh to think how you toiled, and strained, and sweated, to rear the stones of the building one above another, when I see the sorry faces you make at it.

Tır. But tell us the news again.

DEN. Is it so good ? Does it so please you? Then prick your ears again, and listen. We have been beaten again-beaten back on our own soil. Rome has seen its haughty masters ily before chastisement, like slaves, returning cries for blows-and all this of your Decemvirs, gentlemen. 1st Cit. Huzza for it again!

[The people shout.] 2nd Cit. Hush! Appius comes.

DEN. And do you care for that? You that were, just now, within a stride of taking him and his colleagues by the throat? You'll do away with the Decemvirs, will you! And let but one of them appear, you dare not, for your life, but keep your spleen within your teeth! Listen to me, now I'll speak the more for Appius(Enter APPIUS CLAUDIUS, preceded

by Lictors.) -I say to the eternal infamy of Rome, the foe has chased her sons, like hares, on their own soil, where they should prey like lions—and so they would, had they not keepers to tame them.

App. What's that you are sayin, to the people, Siccius Dentatus !

Den. I am regaling them with news.

App. The news?

Den. Ay, the news the newest that can be had; and the more novel because unlooked for. Who ever thought to see the eagle in the talons of the kite ?

App. It is not well done in you, Dentatus, to chafe a sore: it makes it rankle. If your surgery has learned no better, it should keep its hands to itself! You have very little to do to busy yourself after this fashion.

Den. I busy myself as 1 like, Appius Claudius.

App. I know you do, when you labour to spread disaffection among the people, and bring the Decemvirs into contempt.

DEN. The Decemvirs bring themselves into contempt.

APP. Ha! dare you say so?

DEN. [Closer to him.] Dare! I have dared cry • Come on!' to a cohort of bearded warriors. Is it thy smooth face should appal me? Dare! it never yet flurried me to use my arm; shall I not, think you, be at my ease when I but wag my tongue? Dare, indeed!

(Laughing contemptuously.] APP. Your grey hairs should keep company with honester speech !

DEN. Shall I show you, Appius, the company they are wont to keep? Look here! and here ! [Uncovering his forehead and showing scars.] These are the vouchers of honest deedssuch is the speech with which my grey hairs keep company. I tell you, to your teeth, the Decemvirs bring themselves into contempt.

App. What! are they not serving their country at the head of her armies?

Den. They'd serve her better in the body of her armies ! I'd name for thee a hundred centurions would make better generals. A common soldier, of a year's active service, would take his measures better. Generals! Our generals were wont to teach us how to win battles. Tactics are changedour generals instruct us how to lose them.-Sheridan Knowles (Virginius).

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

* The translation of this Vocabulary into English will be found in Guesdon's Synoptic French Grammar. (May be had from Charpentier, Stationer, High Street, Portsmouth, Hants.) (See the Index, p. 239.)

1. le chauffage 2. chauffer 3. le bois 4. une bûche 5. la tourbe 6. le charbon de

terre 7. le poêle 8. le tuyau

9. la clef
18. la bougie

26. le globe
10. allumer

19. les mouchettes, 27. un verre à 11. fumer


12. la cheminée 20. moucher 28. l'huile, f.
13. les princettes, f. 21. éteindre 29. la mèche
14. l'éclairage, m. 22. un écran 30. le briquet
15. éclairer
23. le lustre

31. une allumette 16. le chandelier 24. le flambeau 32. une allumette 17. la chandelle 25. la lampe


§ 5. LES MEUBLES. 1. un meuble 10. une toile cirée 19. s'adosser 2. une armoire 11. la table

20. le sopha 3. le secrétaire 12. rond, e

21. le coussin 4. le bureau 13. carré, e

22. la glace 5. le pupitre 14. la chaise

23. le miroir 6. la bibliothèque 15. le fauteuil 24. le lit 7, la commode 16. le tabouret 25. le bois de lit 8. le tiroir 17. le banc

26. se coucher 9. le tapis

18. le dossier

27. se lever
28. le matelas
29. la paillasse
30. la couverture
31, un édredon
32. un oreiller
33. une taie d'
34. le drap

[blocks in formation]

1. la nourriture
2. nourrir
3. manger
4. les vivres, m.
5. le plat
6. le potage
7. Ja soupe
8. la viande
9. le rôti

§ 8. LA NOURRITURE. 10. du beuf

18. du cervelas 27. un cuf 11. du veau

19. del'andouille, f. 28. des eufs à la 12. du mouton 20. du gibier

13. du porc

21. de la volaille 29. le pain
14. du lard
22. du poisson

30. le gâteau
15. du jambon

23. le légume 31. le biscuit 16. de la viande 24. du laitage 32. du beurre salée

25. du pouding 33, de la graisse 17. de la saucisse 26. une omelette

« AnteriorContinuar »