Imágenes de páginas
PDF
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

REV. HENRY PULLEN, M.A.,

[blocks in formation]

PREFACE.

In the following attempt to “point" the Canticles and

NOTE.

In Ps. zziv. 5, civ. 17, and cai. 5, a vertical line has been mis t ; in Ps. Ivii. 51, xxvi. 7, and bzxvi. 7, a capital letter be been inverter by mistake, and in Ps. vñ. 18, iz. 7, xxv. 6, 8, zzá. 25, L 4,, and cris. I, a nital has been sucidentally omitted. In Ps. 1. 13, the dim in the margin belongs properly to verze 14. In the note on Ps. ca. 3, the word Hagar sbord either be left out, or errored by the onjunctions and to the name which forows it.

The Rader is earnestit rotested not to shrsk frin aaafsi andro the Pretur; wd especiziiy to bear in mink on his firt, que a los pointing isseit, that the system here sorted premyRER metoos chanóng very considerzorg slowu nd more e stinet, so she methods usaky employed.

reader would cause his emphasis to fall; and, wherever a stress is laid in reading, common sense requires that a musical accent should also be given when the words are sung. In chanting the Psalms, this accent can be obtained only in one way:* the emphatic syllable must be placed in the accented part—i.c., the beginning—of the Bar ;t and we shall have as many emphatic positions as the Chant has Bars.

* The theory of Syncopation, by which another kind of accent is obtained, belongs to a different order of composition, and does not concern our present inquiry.

☆ It is important to notice this, because many persons are in the habit of speaking as if the laws of musical accent were arbitrary, and might be suspended at pleasure,

**LZETTE LO IME.

a) UTEN rusteli

SEXXE

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

In Ps. xxiv. 5, civ. 17, and cxi. 5, a vertical line has been misplaced ; in Ps. xviii. 51, xxxvi. 7, and lxxxvii. 7, a capital letter has been inserted by mistake, and in Ps. vii. 18, ix. 7, xxy. 6, 8, xxii. 25, 1. 4, 6, and cxxiv. 1, a capital has been accidentally omitted. In Ps. xl. 13, the dim in the margin belongs properly to verse 14. In the note on Ps. cxiii. 8, the word Hagar should either be left out, or coupled by the conjunction and to the name which follows it.

The Reader is earnestly requested not to shrink from a careful study of the Preface; and especially to bear in mind, on his first glance at the pointing itself, that the system here adopted presupposes a method of chanting very considerably slower and more distinct than the method usually employed.

reader would cause his emphasis to fall; and, wherever a stress is laid in reading, common sense requires that a musical accent should also be given when the words are sung. In chanting the Psalms, this accent can be obtained only in one way :* the emphatic syllable must be placed in the accented part—i.e., the beginning—of the Bar ;t and we shall have as many emphatic positions as the Chant has Bars.

* The theory of Syncopation, by which another kind of accent is obtained, belongs to a different order of composition, and does not concern our present inquiry.

+ It is important to notice this, because many persons are in the habit of speaking as if the laws of musical accent were arbitrary, and might be suspended at pleasure,

« AnteriorContinuar »