The Kebra Nagast: The Lost Bible of Rastafarian Wisdom and Faith From Ethiopia and Jamaica

Portada
Gerald Hausman
Macmillan, 1997 M10 15 - 203 páginas
Handed down orally from generation to generation in Rastafarian and West Indies culture, the Kebra Negast has not been available in English translation since 1922. Because the subject of the text presents an African view of the Old and New Testament, the Kebra Negast has long been prohibited in many Caribbean nations and this ban is enforced even today. However, it has survived through the spoken word, as the cornerstone of the Rastafarian religion and was a significant influence on the lyrics of the late Bob Marley, among others. Introduction by Ziggy Marley. 60 line drawings.
 

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

Calificaciones de los usuarios

5 estrellas
2
4 estrellas
0
3 estrellas
2
2 estrellas
0
1 estrella
1

LibraryThing Review

Crítica de los usuarios  - PrissBNS - LibraryThing

This edition was reccomended to me by the late Glenn Kimball. After reading it, I realized a good portion was completely missing. I should have bought the E.A. Wallis Budge version which is on my wishlist. Leer comentario completo

Kebra Negast

Crítica de los usuarios  - Overstock.com

The print in this book is awful.Who can read a book in RED PRINTEye StrainNot user friendlyThe contents are of course of value to the RastaReligion and Belief! At age 65 plus I am searchingfor the TRUTH Leer comentario completo

Contenido

Introduction by Ziggy Marley
7
Appendix
165

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Acerca del autor (1997)

Gerald Hausman calls himself a "native of the world" after living in so many places in the United States and the West Indies. He spent more than twenty years in New Mexico where many of his American Indian folktales were collected and published. Born in Baltimore, Maryland in 1945, Hausman has been a storyteller almost since birth. His more than 70 books attest to his love of folklore, a passion instilled by his mother who painted the portraits of Native American chiefs. During his thirty-five years as a storyteller, Gerald has entertained children of all ages at such places as The Kennedy Center, Harvard University, St John's College and in schools from one end of the country to the other. Five audio books have come out in recent years and two of Gerald's books have been made into animated and folkloric films. His books have also been translated into a dozen foreign languages.

Información bibliográfica