Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Active Fayil

.Conjugation of Turkish Verbs تصريف افعال

Infinitive of Verbs Masdar.

Masdar: the Root V+mék, V+maq; Sevmek, Yazmaq. Negative: Sév'mémék, Yaz'mamaq.

Verbal Substantives: 1. Sévméklik', 2. Sévmé, 3. Sévish (§ 288). Derivative Forms (§§ 261-268):

Otourtmaq, Basdirmaq, Yatirmaq, Taranmaq',

Yazilmag, Chékishmék.

Potential verbs: Sévébilmék, neg. Sévé mémék (§ 283).
Accelerative verb: Sévi vérmék (§ 286).

Verbs derived from nouns and adjectives:

Hazirlamaq', Hazirlanmaq, Hazirlatmaq (§ 277).

Compound Verbs (Nouns with Auxiliaries) (§ 272):

Sival étmék,

[ocr errors]

rmaq

éylémék, qilmaq, bouyourmaq.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

1. Yaziji, 2. achiq, 3. sûrgûn', 4. éòlû, 5. sévinj'.

Noun of Excess: Chalishgan', sûzgéj, dalgij.

Noun of Location: Yataq, otlaq;

Instrumental noun: Elék', daraq.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

The Verb To HAVE.

Bénim var, séniñ var, onoun var
Béndé var, séndé var, onda var ..
Béndé dir, séndé dir, onda dîr

...

}

I have a (book).

I have the (book).

} I had a

Bénim var îdî, séniñ var îdî, onouñ var îdî \
Béndé var idi, séndé var idi, onda var îdî S

Bénim var îmîsh, séniñ var îmîsh

Bénim var isa; Béndé var îsa

Bénim oldou, sénin oldou.

Bénim olajaq, séniñ olajaq

Bénim olsa; séniñ olsa idi.

...

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Turkish Conv.-Grammar.

قسم رسمى

The Official Part.

ما بين همايون حضرت ملوکانه The Imperial Palace ذات حضرت پادشاهی His Imperial Majesty the Sultan Teshrifati oumoumiye Naziri, The تشریفات عمومیه ناظری

,Dar-as-sa'adet ash-sherife_aghasi دار السعادت الشريفه اغاسی، قیزلر اغاسی

باش

Grand Master of Ceremony.

Qizlar aghasi, The Chief of the
Eunuchs of the Imp. Palace.

Sju yü ☺ss Sér qourénayi Hazréti Shehriyari,

Bash Mabéynji, The Chief (Lord
High-) Chamberlain.

The Imperial Chancellary.

The First Secretary of the Imp.
Palace.

riyari, The Private Secretary of H. I. M.

The Premier Dragoman of the
Imp. Divan.

,Mabeyni Himayoun Bash Kitabati ما بين همایون باش کتابتی

,Mabeyni Humayoun Bash katibi ما بين همايون باش كاتبي

-Katibi Khosousiyi Hazrati Sheh كاتب خصوصی حضرت شهریاری

,Diana Homayoun Bash Térjemani دیوان همایون باش ترجمانی

,Divant Homayoun Bash Matérjimi دیوان همایون باش مترجمی

Mabeyni Hamayoun Imami, The ما بين همايون امامن

,Yaveri Ekremi Hazrati Padishahi یاور اکرم حضرت پادشاهی

Fakhri Yaveran, The Honorary فخری یاوران ، یاور فخری

The Premier Translator of the
Imp. Divan.

Chief Almoner (Imam) of the
Imp. Palace.

The Aide-de-Camp of H. I. M.

aides-de-camp.

Yavér, pl. yavéran, Aide-de-camp,

Aides de camp.

همایون

Khazineyi Khassayi Shahane, The خزینه خاصه شاهانه

Mayeti Shahané Erktani Harbiye معیت شاهانه ارکان حربيه مشیری

Bash Mousahib, The Premier
Courtier (French Courtisan).
Jébi Humayoun, The Privy Purse.

Civil List.

Musheeri, The Chief of the
Military Household.

Director of the Imp. Palace.

Equerry of H. I. M.

Director of the Porte of the
Palace.

Mabeyni Hamayoun Madiri, The ما بين همایون مدیری

Istabli Amine Madiri, The Grand اصطبل عامره مدیری

Babes Sa'adetal aliye Aghasi, The باب السعادت العاليه اغاسي

Qapoujoular Két'khadast, The Chief قاپوجیار کتخداست

Hatab anbari Madiri, The Director حطب انباری مدیری

,Mabeyni Hamayoun Ser Migmart ما بين همایون سر معماری

of the Porters.

of the Dépôt of Combustibles.

The Premier Architect of the
Imp. Palace.

The Premier Physician of the
Imp. Palace.

The Director of the Imp. Kitchens and Ovens.

,Mabeyni Hamayoun Ser atibbasi ما بين همایون سر اطباسی

,Matbakh e Fourounlar Madiri مطبخ و فرونار مدیری

Erzaq anbari Madiri, The Director ارزاق آنباری مدیری

Honuboubat anbart madiri, The حبوبات آنباری مدیری

Hadiqay Shahané Madiri, The حدیقه شاهانه مدیری

of the Provisions.

Director of the Granaries.

Director of the Imp. Gardens.

Director of the Imp. Farms.

Chiftlikati Hamayoun Madiri, The چیفتلکات همایون مدیری

بات عالی The Sublime Porte

مجلس خاص وكلا The Council of Ministers

شيخ الاسلام

Sadri A'zam, The Grand Vizier. Sheykh-ûl Islam. The Minister of the Canon Law of Islam. Dakhiliyé Naziri, The Minister of the Interior.

Kharijiye Nazirt, The Minister for خارجیه ناظری

Foreign Affairs.

Sybli and Sms you Séraskér, (Harbiye Nazîrî)

Minister for War.

F

« AnteriorContinuar »