The Poetical Works of Geoffrey Chaucer

Portada
Routledge, 1868 - 501 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 170 - ... of God./ This blisful regne may men purchace by poverte espiritueel, and the glorie by lowenesse, the plentee of joye by hunger and thurst, and the reste by travaille, and the lyf by deeth and mortificacion of synne./ 1080 Heere taketh the makere of this book his leve.
Página 92 - That no man be so bold, ne preest ne clerk, Me to destourbe of Cristes holy werk...
Página lxxiv - Gingeling in a whistling wind as clere, And eke as loude, as doth the chapell belle, Ther as this lord was keper of the celle. The reule of seint Maure and of seint Beneit, Because that it was olde and somdele streit, This ilke monk lette olde thinges pace, And held after the newe world the trace. He yave not of the text a pulled hen, That saith, that hunters ben not holy men...
Página 2 - Gat-tothed was she, sothly for to say. Upon an ambler esily she sat, Ywimpled wel, and on hire hede an hat, As brode as is a bokeler, or a targe. A fote-mantel about hire hippes large, And on hire fete a pair of sporres sharpe.
Página 131 - Within the cloystre blisful of thy sides, Toke mannes shape the eternal love and pees. That of the trine compas Lord and gide is.
Página 1 - Therto he coude endite, and make a thing, Ther coude no wight pinche at his writing. And every statute coude he plaine by rote. He rode but homely in a medlee cote, Girt with a seint of silk, with barres smale ; Of his array tell I no lenger tale.
Página 68 - For though thyn housbonde armed be in maille, The arwes of thy crabbed eloquence Shal perce his brest and eek his aventaille.
Página lxxiv - This is to say, a monk out of his cloistre. This ilke text held he not worth an oistre. And I say his opinion was good. What shulde he studie, and make himselven wood, Upon a book in cloistre alway to pore, Or swinken with his hondes, and laboure, As Austin bit?
Página xliii - Chaucer's time ended in e originally ended in a, we may reasonably presume that our ancestors first passed from the broader sound of a to the thinner sound of e feminine, and not at once from a to e mute. Besides, if the final e in such words was not pronounced, why was it added ? From the time that it has confessedly ceased to be pronounced it has been gradually omitted in them, except where it may be supposed of use to lengthen or soften the preceding syllable, as in hope, name, &c.
Página 66 - And to the peples eres all and some Was couth eke, that a newe markisesse He with him brought, in swiche pomp and richesse, That never was ther seen with mannes eye So noble array in al West Lumbardie. The markis, which that shope and knew all this, Er that this erl was come, sent his message For thilke poure sely Grisildis; And she with humble herte and glad visage, Not with no swollen thought in her corage, Came at his hest, and on her knees her sette, And reverently and wisely she him grette....

Información bibliográfica