Ballade. And drinke thou up this deadlye draught, Which I have brought to thee. Then presentlye upon her knees Take pitty on my youthfull yeares, And lett mee not with poison stronge I will renounce my finfull life, And for the fault which I have done, And with these words, her lillie handes But nothing could this furious queene Shee gave this comelye dame to drinke, And on her feet did ftand: And cafting up her eyes to heaven, And drinking up the poifon ftronge, And Dr. Percy gab diese Ballade in s. Reliques, T. III. P. 78. aus einem alten Abdruck unter der Aufschrift: A tragical ballad on the unfortunate love of lord Thomas and fair Ellinor, together with the downfall of the brown girl. Auch führt er an, daß sie hernach in einem andern Sylbenz maaß modernisirt sey. In den von Herrn Urfinus herausz gegebenen Balladen und Liedern, S. 68 ff. fieht sie gleichfalls, mit einer von mir versuchten Ueberseßung. Eine andre gab Bodmer, in seinen Altengl. Balladen, B, I. S. 106. LORD Thomas he was a bold forreftèr, Faire Ellinor was a fine woman, And lord Thomas he loved her deare. Come riddle my riddle, dear mother, he fayd, Whether I fhall marrye with faire Ellinor, The browne girl fhe has got houses and lands, And therefore I charge thee on my blefling, Ballade. And as it befelle on a high holidaye As many there are beside, Lord Thomas he went to faire Ellinòr, That should have been his bride. And when he came to faire Ellinors bower, And who was fo readye as faire Ellinor, What newes, what newes, lord Thomas, fhe faid? I am come to bid thee to my weddin, O God forbid, lord Thomas, fhe fayd, ་ Come riddle my riddle, dear mother, she sayd, Whether I fhall goe to lord Thomas his wedding, There are manye that are your friendes, daughter, Therefore I charge you on my bleffing, To lord Thomas his wedding don't goe. There are manye that are my friendes, mother; Betide me life, betide me death, To lord Thomas his wedding Ild goe. She cloathed herself in gallant attire, But when she came to lord Thomas his gate, And Ballade. And who was fo readye as lord Thomas, Is this your bride, faire Ellinor fayd? Defpife her not, fair Ellin he fayd, This browne bride had a little penknife, And betwixt the fhort ribs and the long O Chrift thee fave, lord Thomas hee fayd, Oh, art thou blind, lord Thomas? he fayd, Oh! doft thou not fee my own hearts bloode Lord Thomas he had word by his fide; He cut off his brides head from her shoulders, He fet the hilte against the grounde, There never three lovers together did meete, Eine der schönsten neuern Balladen, von dem berühm ten Freunde Addison's, und seinem Mitarbeiter am Zu schauer, Thomas Tickel, geb. 1686, gest. 1740. von dem man, auffer vermischten Originalgedichten, eine poetische Uebersehung des ersten Buchs der Iliade, und des vierten Gesanges der Lukanischen Pharsalia hat. Mein Versuch einer Ueberschung dieser Ballade steht in des Herrn Ur finus Sammlung, S. 112; gern aber überlasse ich der Herderischen den Preis, in den Volksliedern, B. 1, S. 100, wo sie zugleich etwas abgeändert und dem einfachen alten Balladenton nåher gebracht ist. LUCY AND COLIN. Of Leinfter, fam'd for maidens fair, Till luckless love, and pining care Her coral lip, and damaík cheek, Oh! have you feen a lily pale, When beating rains defcend? By Lucy warn'd, of flattering fwains Of vengeance due to broken vows, Three times, all in the dead of night, A bell was heard to ring; And |