In seiner tragikomischen Oper, What d'ye call it? ist diese schöne, gefühlvolle kleine Ballade eins der einges webten Lieder. Sie steht auch in Ramsays Tea-table Collection, II. 25. und in mehrern englischen Liedersammlungen; deutsch in den Volksliedern, B. I. S. 77, unter der Aufs schrift, das Mädchen am Ufer, 'Twas when the feas were roaring All on a rock reclin'd: She caft a wifhful look Her head was crown'd with willows Twelve months are gone and over Ah! what's thy troubled motion The merchant robb'd of treafure How Dr. Percy. Dr. Percy. Es finden sich in Shakspeare's Schauspielen viele zerstreute kleine Bruchstücke alter Balladen, wovon das Ganze verloren gegangen ist. Dr. Percy wagte in seinen Reliques, Vol. I. p. 243, den glücklichen Versuch, einige derselben in folgende schöne Nomanze zu einem Ganzen zu verbinden, worin auch ein kleines Fragment aus Beaus mont und Fletcher vorkommt. Das Verdienst der Erzäh lung selbst ist ganz sein eigen, und, wie Aikin in seinem Effay on Song - Writing, p. 41. bemerkt, war die Schwies rigkeit, jene einzelnen alten Ueberreste darein zu verweben, und sie so glücklich in die ächte alte Balladensprache, einzus kleiden, allerdings größer, als die Verfertigung eines ganz neuen Stücks. Wer übrigens von dem himmelweis ten Unterschiede des todten Buchstabens vom ächten poetis schen Geißte eine auffallende Probe zu sehen wünscht, der vergleiche Bodmer's Uebersegung dieser Romanze in seinen Alrengl. Balladen, B. I. S. 50, mit der vortrefflichen Nachahmung von Bürger, in seinen Gedichten, S. 277: der Bruder Graurock und die Pilgerin. Vom Dr. Percy ist auch die långere Erzählung im Balladenton, The Hermit of Warkworth, wovon man die glückliche Uebers sehung vom Herrn Nath Campe im Teutschen Merkur Oktober 1779, und, nebst diesem Original, mit einigen Verbesserungen in Ursinus Balladen, S. 156 ff. an: trifft. It was a friar of orders gray, And he met with a lady fair, Clad in a pilgrim's weeds. Now Chrift thee fave, thou reverend friar I pray thee tell to me, If ever at yon holy fhrine My true love thou did❜ft fee. And 1 And how should I know your true love From many another one? O by his cockle hat and staff, And by his fandal fhoon, But chiefly by his face and mien, O lady he's dead and gone! Within thefe holy cloyfters long And plaining of her pride. Here bore him barefac'd on his bier And many a tear bedew'd his grave. And art thou dead, thou gentle youth! And art thou dead and gone! O weep not, lady, weep not fo; O do not, do not, holy friar, And now, alas! for thy fad lofs Dr. Percy. For Dr. Percy. For thee I only wifh'd to live, Weep no more, lady, weep no more, For, violets pluck'd the fweeteft fhowers Our joys as winged dreams do fly, O fay not fo, thou holy friar; For fince my true - love died for me, And will he ne'er come again? Will he ne'er come again? Ah! no, he is dead and laid in his grave His cheek was redder than the rofe, But he is dead and laid in his grave: Sigh no more, lady, figh no more, Men were deceivers ever: One foot on fea and one on land, Had'st thou been fond, he had been falfe, For young men ever were fickle found, Now fay not fo, thou holy friar, My love he had the trueft heart: And |