In my behalf, who am a feeble girl, Cruz. [Exit. Prec. Woe is me I have a strange misgiving in my heart! But that one deed of charity I'll do, Befall what may, they cannot take that from Your grace was pleased to order, wait without. Arch. Bid then come in. Now shall your eyes behold In what angelic yet voluptuous shape The Devil came to tempt Saint Anthony. Enter PRECIOLA, with a mantle thrown over her head. She advances slowly, in modest, half-timid attitude. Card. (aside.) Oh, what a fair and ministering angel Was lost to heaven when this sweet woman fell! Prec. (kneeling before the ARCHBISHOP.) I have obeyed the order of your grace. If I intrude upon your better hours, Arch. My God bless thee, Arise. And lead thee to a better life. Card. (aside.) Her acts are modest, and her words discreet. I did not look for this! Come hither, child. Prec. Thus I am called. Card. That is a gipsy name. Who is thy father? Prec. Beltran Cruzado, Count of the Calés. Arch. I have a dim remembrance of that man; He was a bold and reckless character, A sun burnt Ishmael! The march across the moor; the halt at noon; Arch. 'Tis the Alhambra, Under whose towers the gipsy camp was pitched. But time wears; and we would see the dance. Prec. Your grace shall be obeyed. (She lays aside her mantula The music of the cachucha is played, and the dance begins. The ARCHBISHOP and the CARDINAL look on with gravity and an occasional frown, then make signs to each other. and, as the dance continues, become more and more pleased and excited; and at length rise from their seats, throw their caps in the air, and applaud vehemently as the scene closes ) SCENE III.-The Prado. A long avenue of trees leading to the gates of Atocha. On the right, the dome and spires of a convent. A fountain. Evening. DON CARLOS and HYPOLITO meeting. Don Car Holà! good evening, Don Hypolito. Hyp. And a good evening to my friend, Don Carlos. Some lucky star has led my steps this way, Don Car. But what of that? Hyp. 1 do. I am that wretched man. Don Car. You mean to tell me yours have risen empty? Hyp. And amen! said the Cid Campeador. Some half-dozen ounces. Нур. Don Car. (giving his purse.) What, am I a Jew, Hyp Thank you. A pretty purse, No, tis at your service. torian? This moment. Don Car. A common thing with poets. But who is This floating lily? For, in fine, some woman, Well, it is a woman! Нур. But. look you, from the coffer of his heart He brings forth precious jewels to adorn her, As pious priests adorn some favourite saint With gems and gold, until at length she gleams One blaze of glory. Without these, you know, And the priest's benediction, 'tis a doll. Don Car. Well, well! who is this doll? Hyp. Why, who do you think? Don Car. His cousin Violante. Hyp. Guess again. To ease his labouring heart, in the last storm He threw her overboard, with all her ingots. Don Car. I cannot guess: so tell me who it is. Hyp. Not 1. Why not? Don Car. Franca He spoke but lightly of the lady's virtue, As a gay man might speak. Vict. Death and damnation! I' cut his lying tongue out of his mouth,, And throw it to my dog! But no, no, no! | This cannot be. You jest, indeed you jest. Trifle with me no more. For otherwise We are no longer friends. And so, farewell! [Erit. Hyp. Now what a coil is here! The Avenging Hunting the traitor Quadros to his death, Were nothing to him! Oh, hot-headed youth! [Exeunt. SCENE IV.-PRECIOSA'S Chamber. She is sitting, with a book in her hand, near a table, on which are flowers. A bird singing in its cage. The COUNT OF LARA enters behind unperceived. Prec. (reads). All are sleeping, weary heart! Thou, thou only sleepless art! Heigho! I wish Victorian were here. I know not what it is that makes me so rest- Thou little prisoner with thy motley coat, All are sleeping, weary heart; Thou speakest truly, poet! and methinks root, And grow in silence, and in silence perish. (Turns to lay down her book, and perceives the COUNT.) Vict. Hyp. For thou art jealous. Viet. No, I am not jealous. Hyp. Thou shouldst be. Vict. Why? Lara. Hyp Because thou art in love; Prec. На! Lara. Senora, pardon me! Prec. How's this? Dolores! Lara. Be not alarmed; I found no one in waiting. If I have been too bold. Prec. (turning her back upon him.) You are too bold! Retire retire, and leave me! Prec. (turning towards him with indignation.) I come here as your friend,-I am your friend,~ To all those idle tales, and make your name I love you even to madness, and that love Prec. Rise, Count of Lara! That is not the place, For such as you are. It becomes you not And that reserve which is a woman's glory, O sweet angel! Lara. Prec. Ay, in truth, Far better than you love yourself or me. token. Let me but kiss your hand! Prec. Nay, come no nearer. The words I utter are its sign and token. Misunderstand me not! Be not deceived! The love wherewith I love you is not such As you would offer me. For you come here, To take from me the only thing I have, My honour. You are wealthy, you have friends And kindred, and a thousand pleasant hopes That fill your heart with happiness; but i Am poor, and friendless, having but one treasure, And you would take that from me, and for what? To flatter your own vanity, and make me love, That seeks to harm me, cannot be true love. Your earthly passion. your unchaste desires, Vict. (rushing forward.) Hold! hold! This is too much. What means this outrage? Lara. First, what right have you To question thus a nobleman of Spain? Vict. I, too, am noble, and you are no more! Out of my sight! Lara. Are you the master here? Vict. Ay, here and elsewhere, when the wrong of others pain, Yet it has cured my blindness, and I thank you. Hyp. Farewell, Sir Count. [Exeunt VICTORIAN and HYPOLITO. Farewell! fareweli! Lara. Thus have I cleared the field of my worst foe! I have none else to fear? the fight is done, The citadel is stormed, the victory won! [Exit with FRANCISCO. It softens many hearts. She now is in. Music would madden her. Yes, try Don Dinero; But, Caballeros, you dislike this wine. (They rise and drink.) Preciosa! Lara. (holding up his glass.) and flaming minister of Love! Thou bright Thou wonderful magician! who hast stolen My secret from me, and 'mid sighs of passion SCENE VII.-A lane in the suburbs. Night. Enter Caught from my lips, with red and fiery tongue CRUZADO and BARTOLOME. Cruz. And so, Bartolomé, the expedition failed. But where was thou for the most part? Bart. In the Guadarama mountains, near San Ildefonso. Cruz. And thou bringest nothing back with thee? Didst thou rob no one? Bart. There was no one to rob, save a party of students from Segovia, who looked as if they would rob us; and a jolly little friar, who had nothing in his pockets but a missal and a loaf of bread. Cruz. Pray, then, what brings thee back to Madrid? Bart. First tell me what keeps thee here? Bart. And she brings me back. Has thou forgotten thy promise? Cruz. The two years are not passed yet. Wait patiently. The girl shall be thine. Bart. I hear she has a Busnè lover Bart. I do not like it. I hate him,-the son of a Busnè harlot. He goes in and out, and speaks with her alone, and I must stand aside, and wait his pleasure. Cruz. Be patient, I say. Thou shalt have thy revenge. When the time comes, thou shalt waylay him. Bari. Meanwhile, show me her house. Cruz. Come this way. But thou wilt not find her. She dances at the play to-night. Bart. No matter. Show me the house. [Exeunt. SCENE VIII.-The Theatre. The orchestra plays the cachucha. Sound of castanets behind the scenes. The curtain rises, and discovers PRECIOSA in the attitude of commencing the dance. The cachucha. Tumult; hisses; cries of Brava!" and "Afuera!" She falters and pauses. The music stops. General confusion. PRECIOSA faints. Her precious name! Oh, never more henceforth Shall mortal lips press thine: and never more (Drinks and dashes the goblet down. Scene closes.) Ite! missa est! Don J. Good night! Good night, beloved! Thine eyes are stars of morning, Thy lips are crimson flowers! Good night! Good night, beloved, While I count the weary hours. Cruz. They are not coming this way. Bart. Wait, they begin again. SONG (coming nearer). My sweet lady-love |