Thou being absent? Oh, believe it not! Indeed, since that sad hour I have not slept, For thinking of the wrong I did to thee! Chispa. Ay, robbed and murdered; and good evening to you, My worthy masters. Vict. Speak: what brings thee here? The Count of the Cales is not your father, His body is in Segovia, His soul is in Madrid. Prec. Is this a dream? Oh, if it be a dream, Let me sleep on, and do not wake me yet! Repeat thy story! Say I'm not deceived! Say that I do not dream! I am awake; This is the Gipsy camp; this is Victorian, And this his friend, Hypolito! Speak! speak! Let me not wake and find it all a dream! Vict. It is a dream, sweet child! a waking dream, A blissful certainty, a vision bright Of that rare happiness, which even on earth Heaven gives to those it loves. Now art thou rich, As thou wast ever beautiful and good; Prec. (giving him her hand.) I have still Chispa (aside). And I have two to take; I've heard my grandmother say, that Heaven gives almonds To those who have no teeth. That's nuts to crack. Dost thou forgive me? Say, wilt thou forgive I've teeth to spare, but where shall I find al me? Prec. I have forgiven thee. Ere those words 1 had forgiven thee. Vict. I'm the veriest fool That walks the earth, to have believed thee false. It was the Count of Lara- That bad man Has worked me harm enough. Hast thou not heard Vict. I have heard all. And yet speak on, speak on! Let me but hear thy voice, and I am happy; (They walk aside.) dent, And this sweet Gipsy lass, fair Preciosa! Hyp. mas. Chispa (within). What ho! the Gipsies ho! Beltran Cruzado! Halloo! halloo! halloo! halloo ! Vict. whip and lantern.) What now? Hast thou been monds? Vict. What more of this strange story? Chispa. Nothing more, Your friend, Don Carios, is now at the village Showing to Pedro Crespo, the Alcalde, The proofs of what I tell you. The old hag, Who stole you in your childhood. has confessed; And probably they'll hang her for the crime, To make the celebration more complete. Vict. No; let it be a day of general joy; To you, ye cloistered shades of Alcalá, And leaves the Gipsy with the Spanish Student. Worn with speed is my good steed, With the white star in thy forehead! Ay, jaleo! They cross our track. rest. See, Preciosa, see how all about us And an Alcázar, builded by the Moors, Prec. Against all stress of accident, as, in The Eastern Tale, against the wind and tide. Great ships were drawn to the Magnetic Mountains, And there were wrecked and perished in the sea! (She weeps) Vict. O gentle spirit! Thou didst bear un- Blasts of adversity and frosts of fate! (They descend the pass. CHISPA remains behind.) Kneeling, like hooded friars, the misty mountains and poor do I remain. I neither win nor lose. Receive the benediction of the sun! O glorious sight! Prec. Most beautiful, indeed! Hyp. Most wonderful! And in the vale below, As if an army smote their brazen shields, Prec. Segovia? And which way lies Vict. At a great distance yonder. Dost shou not see it? Prec. No. I do not see it. Thus do I wag through the world, half the time Yonder I see them! Come, sweet caramillo, Vict. The merest flaw that denotes the hori- This serenade shall be the Gipsy's last! zon's edge. (Fires down the pass.) Ha ha! Well whistled, my sweet caramillo! Well whistled!-I have missed her!-O my God! (The shot is returned. BARTOLOME falls.) PROMETHEUS, OR THE POET'S FORETHOUGHT. Of that flight through heavenly portals, Of the theft and the transmission First the deed of noble daring. Born of heavenward aspiration, Of the Poet, Prophet, Seer; In their feverish exultations, In their triumph and their yearning, Shall it, then, be unavailing, All this toil for human culture? O'er life's barren crags the vulture? By defeat and exile maddened; That around their memories cluster, All the melodies mysterious, Through the dreary darkness chaunted; Words that whispered, songs that haunted! All the soul in rapt suspension, With the rapture of ereating! Ah, Prometheus; heaven-scaling! Round the cloudy crags Caucasian! Strength for such sublime endeavour, All the hearts of men for ever; Yet all bards, whose hearts unblighted THE LADDER OF ST. AUGUSTINE. SAINT AUGUSTINE! well hast thou said, That of our vices we can frame A iadder. if we will but tread And all occasions of excess; The longing for ignoble things: The strife for triumph more than truth; The hardening of the heart, that brings Irreverence for the dreams of youth; All thoughts of ill, all evil deeds, That have their root in thoughts of ill; Whatever hinders or impedes The action of the nobler will; All these must first be trampled down The mighty pyramids of stone The distant mountains, that uprear The heights by great men reached and kept With shoulders bent and downcast eyes To something nobler we attain. THE PHANTOM SHIP. Were heavy with good men's prayers. To bury our friends in the ocean, I fear our grave she will be." This put the people to praying He had done with friends so dear. And at last their prayers were answered:It was in the month of June, An hour before the sunset Of a windy afternoon, When steadily steering landward, A ship was seen below, And they knew it was Lamberton, Master, On she came, with a cloud of canvas, Then fell her straining topmasts, And the masts with all their rigging, And the hulk dilated and vanished, And the people who saw this marvel That this was the mould of their vessel, And the pastor of the village Gave thanks to God in prayer, That, to quiet their troubled spirits, He had sent this Ship of Air. THE WARDEN OF THE CINQUE PORTS. A MIST was driving down the British Channel, The day was just begun, And through the window-panes, on floor and panel, Streamed the red autumn sun. Awaken with its call! No more, surveying with an eye impartial Shall the gaunt figure of the old Field Marshal For in the night, unseen, a single warrior, He passed into the chamber of the sleeper, And as he entered, darker grew, and deeper, He did not pause to parley or dissemble, Ah! what a blow! that made all England tremble And groan from shore to shore. Meanwhile, without, the surly cannon waited, Nothing in Nature's aspect intimated HAUNTED HOUSES. ALL houses wherein men have lived and died Are haunted houses. Through the open doors The harmless phantoms on their errands glide, With feet that make no sound upon the floors. We meet them at the door-way, on the stair, Along the passages they come and go, Impalpable impressions on the air, A sense of something moving to and fro. There are more guests at table, than the hosts Invited; the illuminated hall Is thronged with quiet, inoffensive ghosts, The stranger at my fireside cannot see We have no title-deeds to house or lands; hands, And hold in mortmain still their old estates. The spirit-world around this world of sense Floats like an atmosphere, and everywhere Wafts through these earthly mists and vapours dense A vital breath of more ethereal air. Our little lives are kept in equipoise Of earthly wants and aspirations high, And as the moon from some dark gate of cloud Throws o'er the sea a floating bridge of light, Across whose trembling planks our fancies crowd Into the realm of mystery and night,— So from the world of spirits there descends A bridge of light, connecting it with this, O'er whose unsteady floor, that sways and bends, Wander our thoughts above the dark abyss. IN THE CHURCHYARD AT CAMBRIDGE. IN the village churchyard she lies, No more she breathes, nor feels, nor stirs; At her feet and at her head Lies a slave to attend the dead, But their dust is white as hers. Was she a lady of high degree, And foolish pomp of this world of ours? And lowliness and humility, The richest and rarest of all dowers? Who shall tell us? No one speaks; At the rude question we have asked; By those who are sleeping at her side. Hereafter?-And do you think to look To find her failings, faults, and errors? THE EMPEROR'S BIRD'S NEST. ONCE the Emperor Charles of Spain, With his swarthy, grave commanders, 1 forget in what campaign, Long besieged, in mud and rain, Some old frontier town of Flanders. Up and down the dreary camp, In great boots of Spanish leather, Striding with a measured tramp, These Hidalgos, dull and damp, Cursed the Frenchmen, cursed the weather. Thus as to and fro they went, Over upland and through hollow, Giving their impatience vent, Yes, it was a swallow's nest, Bullt of clay and hair of horses, Mane, or tail, or dragoon's crest, Found on hedge-rows east and west, After skirmish of the forces. Then an old Hidalgo said, As he twirled his gray moustachio, Coupled with those words of malice, Said he solemnly. "nor hurt her!" "Tis the wife of some deserter!" Swift as bowstrings speeds a shaft, Through the camp was spread the rumour, And the soldiers, as they quaffed Flemish beer at dinner, laughed At the Emperor's pleasant humour. So unharmed and unafraid Sat the swallow still and brooded, Then the army, elsewhere bent, Very curtly,Leave it standing!" Loosely flapping, torn and tattered, Till the brood was fledged and flown, Singing o'er those walls of stone Which the cannon-shot had shattered. THE TWO ANGELS. Two angels, one of Life and one of Death, Their attitude and aspect were the same, Alike their features and their robes of white: But one was crowned with amaranth, as with flame. And one with asphodels, like flakes of light. I saw them pause on their celestial way; Then said I, with deep fear and doubt op presed, "Beat not so loud, my heart, lest thou betray The terror and the tremor and the pain, The door I opened to my heavenly guest, And listened, for I thought I heard God's voice: And, knowing whatsoe'er He sent was best, Then with a smile, that filled the house with light, "My errand is not Death, but Life," he said; And ere I answered, passing out of sight, On his celestial embassy he sped. 'Twas at thy door, O friend! and not at mine, The angel with the amaranthine wreath, Pausing, descended, and with voice divine, Whispered a word that had a sound like Death. |