Imágenes de páginas

Juliet's Soliloquy, on drinking the Potion. Farewel-God knows when we shall meet again! I have a faint cold fear thrills through my veins, That almost freezes up the heat of life. I'll call them back again to comfort me, Nurse -what should she do here? My dismal scene I needs must act alone : Come vial--what if this mixture do not work at all? Shall I of force be married to the count? No, no, this shall forbid it; lie thou there

[Pointing to a dagger. What if it be a poison, which the

Subtly hath minist'red, to have me dead,
Lest in this marriage he should be dishonour'd,
Because he married me before to Romeo ?
I fear, it is; and, yet, methinks, it should not,
For he hath still been tried a holy man.
How, if, when I am laid into the tomb,
I wake before the time that Romeo
Comes to redeem me? there's a fearful point !
Shall I not then be stified in the vault,
To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
And there be strangled ere my Romeo comes ?
Or, if, I live, is it not very like,
The horrible conceit of death and night,
Together with the terror of the place,
(As in a vault, an ancient receptacle,
Where for these many hundred years, the bones
Of all


buried ancestors are packt;
Where bloody Tybalt, yet but green in earth,
Lies feft'ring in his shroud : where, as they say,
At some hours in the night, spirits resort-)
Alas, alas! is it not like, that I
So early waking, what with loathsome smells,
And shrieks, like mandrakes torn out of the earth,
That living mortals, hearing them, run mad.
Or, if I wake, shall I not be distraught,



(Inviron’d with all these hideous fears,)
And inadly play with my forefather's joints,
And pluck the mangled Tybalt from his shroud ?
And in this rage, with some great kinsman's bone,
As with a club, dash out my desp’rate brains ?
O look, methinks, I see my cousin's ghost
Seeking out Romeo, that did spit his body.
Upon a rapier's point !-Stay, Tybalt, stay!
Romeo, I come! this do I drink to thee.

[She throws berself on the bed.

Scene XIII. Joy and Mirth turn'd to their


All things that we ordained festival,
Turn from their office to black funeral;
Our instruments to melancholy bells;
Our wedding cheer to a sad funeral feast;
Our solemn hymns to fullen dirges change;
Our bridal flowers serve for a buried coarse,
And all things change into their contraries.

[blocks in formation]

Romeo's Defcription of, and Discourse with, the

Well, Julict, I will lye with thee to-night;
Let's see for meanso mischief! thou art swift
To enter in the thought of desperate men!
(12) I do remember an apothecary,


(12) I do, &c.] Garth, in his dispensary, hath endeavoured to imitate this excellent description of Shakespear's: tlie lines themselves will be the best proof of his success :

His shop the gazing vulgar's eyes employs,
With foreign trinkets, and domestic toys,


And hereabouts he dwells, whom late I noted
In tatter'd weeds, with overwhelming brows,
Culling of simples; meager were his looks ;
Sharp misery had worn him to the bones;
And in his needy shop a tortoise hung,
An alligator stuft, and other skins
Of ill-shap'd fishes; and about his shelves
A bezgarly account of empty boxes ;
Green earthen pots, bladders, and musty feeds,
Remnants of packthread, and old cakes of roses
Were thinly scattered to make up a fhow.
Noting this penury; to myself I faid,
An if a man did need a poison now,
Whose fale is prefent death, in Mantua,
Here lives a caitiff wretch would sell it him.
Oh, this fame thought did but fore-run my need,
And this faine needy man must sell it me.
As I remember, this should be the house.
Being holy-day, the beggar's shop is shut:
What, ho! apothecary!

Enter Apothecary.
Ap. Who calls so loud?

Rom. Come hither, man ; I see that thou art poor; Hold, there is forty ducats : let me have A dram of poison, such foon-speeding gecr, As will disperse itself through all the veins,


Here mummies lay, most reverently ftale,
And there the tortoise hung her coat of mail:
Not far from some huge shark's devouring hend,
The flying filh, their finny pinions spread :
Aloft, in rows, large poppy-heads were strung,
And near, a scaly alligator hung:
In this place drugs, in musty heaps decay'd:

In that, dry'd bladders, and drawn teeth are laid. Longinus recommends a judicious choice of the most suitable circumstances, as elegantly productive of the fublime; I mucho question whether Dr. Garth's description will stand the tott, thus considered, particularly in the last circumstance,

That the life-weary taker


fall dead;
And that the trunk may be discharg'd of breath,
As violently as hasty powder fir'd
Doth hurry from the fatal cannon's womb.

Ap. Such mortal drugs I have, but Mantua's law Is death to any he that utters them.

Rom. Art thou so bare and full of wretchedness,
And fear'lt to die? famine is in thy cheeks ;
Need and oppression stare within thine eyes,
Contempt and beggary hang upon thy back;
The world is not thy friend, nor the world's law;
The world affords no law to make thee rich,
Then be not poor, but break it, and take this.

Ap. My poverty, but not my will, confents,
Rom. I pay thy poverty, and not thy will.

Ap. Put this in any liquid thing you will,
And drink it off, and if you had the strength
Of twenty men, it would dispatch you straight.

Rom. There is thy gold; worfe poison to mens' fouls,
Doing more murders in this loathsome world,
Than these poor compounds that thou mayst not sell :
I sell thee poison, thou hast sold me none-
I arewel, buy food, and get thee into flesh.

SCENE IV. Romeo and Paris.

Par. Stop thy unhallowed toil, vile Mountague :
Can vengeance be pursued farther than death?
Condemnd villain! I do apprehend thee,
Obey and go with me, for thou must die.

Romi I must indeed, and therefore came I hither.
-Good gentle youth, teinpt not a desp'rate man.
Fly hence and leave me think

upon those gone; (13)


(13) Think upon, &c.] Meaning Mercurio and Tybalt. This Thort scene between Romeo and Paris, I have always thought extremely affecting. Nothing can raise the character of the former, more than his unwillingness to fight, notwithstanding the highest provocation ; and when at last he is obliged to kill

Let them affright thee. I beseech thee, youth.
Pull not another fin upon my head,
By urging me to fury-Oh, be gone!
By heav'n I love thee better than myself;
For I come hither arm’d against myself.

Par. I do defy thy commiseration,
And apprehend thee for a felon here.
Rom. Wilt thou provoke ine? then have at thee, boy.

[They fight. Paris fails. Par. Oh, I am flain : if thou be merciful Open the tomb, lay me with Juliet.

Rom. In faith I will: let me peruse this face.
Mercutio's kinsman! nolle county Paris!
What said my man, when my betosled soul
Did not attend him as we rode? - I think
He told me Paris should have married Juliet,
Said he not fo? Or did I dream it fo?
Or I am mad, hearing him talk of Juliet,
To think it was fo? Oh, give me thy hand,
One writ with me in four misfortune's book.

Romeo's last Speech over Juliet in the Vault.

(14) O, my love, my wife ! Death that has suck'd the honey of thy breath,

Hath his adversary in his own defence, his tenderness on discovery that he is his rival is increased, and in the most pathetic man. ner he takes the dying Paris by the hand.

-Give me thy hand, One writ with me in four misfortune's book: Some passages in this scene, are not unlike Æncas's behaviour to Laujus, who, in defence of his father, provokes his fate from the hand of that hero.

Quo moriture ruis, majoraque viribus ardes?
At vero ut vultum vidit morientis, et ora,
Ora modis Anchiliades pallentia miris,
Ingemuit miserans graviter, dextramque tetendit.

Anonym. (14) O my, &c.] I have given the Reader this last speech of - Romco, rather to let him into the plot, and convince him of the


N 3

« AnteriorContinuar »