Imágenes de páginas
PDF
EPUB

MACB. Go, bid thy miftrefs, when my drink is.

ready,+

She strike upon the bell. Get thee to bed.

[Exit Servant. Is this a dagger, which I fee before me,

The handle toward my hand? Come, let me clutch'

thee:

I have thee not; and yet I fee thee ftill.
Art thou not, fatal vifion, fenfible

To feeling, as to fight? or art thou but
A dagger of the mind; a false creation,
Proceeding from the heat-oppreffed brain?
I fee thee yet, in form as palpable

As this which now I draw.

Thou marshal'st me the way that I was going;
And such an instrument I was to use.

Mine eyes are made the fools o'the other fenfes,
Or elfe worth all the reft: I fee thee ftill;

And on thy blade, and dudgeon, gouts of blood,"

4

when my drink is ready,] See note on " their possets," in the next fcene, p. 414. STEEVENS.

5 clutch-] This word, though reprobated by Ben Jonfon, who fneers at Decker for ufing it, was used by other writers befide Decker and our author. So, in Antonio's Revenge, by Marfton,

1602:

[blocks in formation]

"In the dull leaden hand of fnoring fleep." MALONE.

And on thy blade, and dudgeon, gouts of blood,] Though dudgeon fometimes fignifies a dagger, it more properly means the haft or handle of a dagger, and is used for that particular fort of handle which has fome ornament carved on the top of it. Junius explains the dudgeon, i. e. haft, by the Latin expreffion, manubrium apiatum, which means a handle of wood, with a grain rough as if the feeds of parfly were ftrown over it.

[ocr errors]

then

So, in Lyly's comedy of Mother Bombie, 1594: have at the bag with the dudgeon hafte, that is, at the dudgeon dagger that hangs by his tantony pouch," In Soliman and Perfeda is the following paffage :

Which was not fo before.-There's no fuch thing: It is the bloody business, which informs

Thus to mine eyes.-Now o'er the one half world Nature feems dead,' and wicked dreams abuse

"

[ocr errors]

Typhon me no Typhons,

But fwear upon my dudgeon dagger."

Again, in Decker's Satiromaftix: "I am too well rank'd, Afinius, to be stabb'd with his dudgeon wit."

Again, in Skialetheia, a collection of Epigrams, Satires, &c. 1598:

"A dudgin dagger that's new fcowr'd and glaft."

STEEVENS.

Gascoigne confirms this: "The most knottie piece of box may be wrought to a fayre doogen hafte." Gouts for drops is frequent in old English. FARMER.

-gouts of blood,] Or drops, French. POPE.

Gouts is the technical term for the Spots on fome part of the plumage of a hawk: or perhaps Shakspeare ufed the word in allufion to a phrase in heraldry. When a field is charg'd or fprinkled with red drops, it is faid to be gutty of gules, or gutty de fang.

7 Now o'er the one half world

STEEVENS.

Nature feems dead,] That is, over our hemifphere all action and motion feem to have ceafed. This image, which is perhaps the most ftriking that poetry can produce, has been adopted by Dryden in his Conqueft of Mexico:

All things are hufh'd as Nature's felf lay dead,
"The mountains feem to nod their drowsy head;
"The little birds in dreams their fongs repeat,
"And fleeping flow'rs beneath the night dews fweat.
"Even luft and envy fleep!"

Thefe lines, though fo well known, I have transcribed, that the contrast between them and this paffage of Shakspeare may be more accurately obferved.

Night is defcribed by two great poets, but one defcribes a night of quiet, the other of perturbation. In the night of Dryden, all the difturbers of the world are laid afleep; in that of Shakspeare, nothing but forcery, luft, and murder, is awake. He that reads Dryden, finds himself lull'd with ferenity, and difpofed to folitude

The curtain'd fleep; now witchcraft celebrates
Pale Hecate's offerings; and wither'd murder,
Alarum'd by his sentinel, the wolf,

Whose howl's his watch, thus with his ftealthy

pace,

With Tarquin's ravishing strides, towards his de

fign

and contemplation. He that perufes Shakspeare, looks round alarmed, and starts to find himself alone. One is the night of a lover; the other, of a murderer. JOHNSON,

Now o'er the one half world, &c.] So, in the fecond
Marfton's Antonio and Mellida, 1602:

""Tis yet dead night; yet all the earth is clutch'd
"In the dull leaden hand of fnoring fleep:

"No breath disturbs the quiet of the air,

"No fpirit moves upon the breast of earth,

part of

"Save howling dogs, night-crows, and fcreeching-owls,
"Save meagre ghofts, Piero, and black thoughts.
I am great in blood,

66

"Unequal'd in revenge:-you horrid scouts
"That fentinel fwart night, give loud applaufe
"From your large palms." MALONE.

2 The curtain'd fleep; now witchcraft celebrates-] The word now has been added for the fake of metre. Probably Shakspeare wrote: The curtain'd fleeper. The folio fpells the word fleepe, and an addition of the letter r only, affords the propofed emendation.

Milton has tranfplanted this image into his Mafque at Ludlow Caftle, v. 554

66

- fteeds

"That draw the litter of close-curtain'd sleep.”

STEEVENS.

Mr. Steevens's emendation of "the curtain'd fleeper," is well intitled to a place in the text. It is clearly Shakspeare's own word. RITSON.

So afterwards:

[ocr errors]

-a hideous trumpet calls to parley

"The fleepers of the houfe."

Now was added by Sir William D'Avenant in his alteration of this play, published in 1674. MALONE.

Moves like a ghoft.-Thou fure and firm-fet

earth,+

3 thus with his fealthy pace,

With Tarquin's ravishing ftrides, towards his defign Moves like a ghoft.] The old copy-fides. STEEVENS. Mr. Pope changed fides to ftrides. MALONE.

A ravishing fride is an action of violence, impetuofity, and tumult, like that of a favage rushing on his prey; whereas the poet is here attempting to exhibit an image of fecrecy and caution, of anxious circumfpection and guilty timidity, the ftealthy pace of a ravifher creeping into the chamber of a virgin, and of an affaffin approaching the bed of him whom he propofes to murder, without awaking him; these he defcribes as moving like ghofts, whose progreffion is fo different from ftrides, that it has been in all prefented to be as Milton expreffes it:

"Smooth fliding without ftep."

ages re

This hemiftich will afford the true reading of this place, which is, I think, to be corrected thus:

and wither'd murder,

thus with his fealthy pace,

With Tarquin ravishing, flides tow'rds his defign,
Moves like a ghoft.

Tarquin is in this place the general name of a ravisher, and the fenfe is Now is the time in which every one is a-fleep, but those who are employed in wickedness; the witch who is facrificing to Hecate, and the ravisher, and the murderer, who, like me, are ftealing upon their prey.

When the reading is thus adjufted, he wishes with great propriety, in the following lines, that the earth may not hear his fteps.

JOHNSON.

I cannot agree with Dr. Johnson that a ftride is always an action of violence, impetuofity, or tumult. Spenfer ufes the word in his Faery Queen, B. IV. c. viii. and with no idea of violence annexed to it:

"With easy steps fo foft as foot could firide."

And as an additional proof that a ftride is not always a tumultuous effort, the following inftance, from Harrington's Translation of Ariofto, [1591,] may be brought:

"He takes a long and leifurable ftride,

"And longeft on the hinder foot he staid;
"So foft he treads, altho' his steps were wide,
"As though to tread on eggs he was afraid.
"And as he goes,
"To find the bed," &c.

he
gropes on

either fide

Orlando Furiofo, 28th book, ftanza 63.

Hear not my steps, which way they walk,' for fear

Whoever has been reduced to the neceffity of finding his way about a house in the dark, muft know that it is natural to take large ftrides, in order to feel before us whether we have a safe footing or not. The ravisher and murderer would naturally take fuch frides, not only on the fame account, but that their steps might be fewer in number, and the found of their feet be repeated as feldom as poffible. STEEVENS.

Mr. Steevens's obfervation is confirmed by many inftances that occur in our ancient poets. So, in a passage by J. Sylvefter, cited in England's Parnaffus, 1600:

"Anon he talketh with an eafy ftride,

By fome clear river's lillie-paved side.” Again, in our author's King Richard II :

66

Nay rather every tedious ftride I make—.”

Thus also the Roman poets:

[ocr errors]
[ocr errors]

veftigia furtim

Sufpenfo digitis fert taciturna gradu." Ovid. Fafti. "Eunt taciti per mæsta filentia magnis

"Paffibus." Statius, lib. x.

It is obfervable, that Shak fpeare, when he has occafion, in his Rape of Lucrece, to describe the action here alluded to, uses a fimilar expreffion; and perhaps would have used the word ftride, if he had not been fettered by the rhime:

"Into the chamber wickedly he ftalks."

Plaufible, however, as this emendation may appear, the old read-
ing, fides, is, I believe, the true one; I have therefore adhered to
it on the fame principle on which I have uniformly proceeded
throughout my edition, that of leaving the original text undisturb-
ed, whenever it could be juftified either by comparing our author
with himself or with contemporary writers. The following paffage
in Marlowe's tranflation of Ovid's ELEGIES, 8vo. no date, but
printed about 1598, adds fupport to the reading of the old copy:
"I faw when forth a tired lover went,

"His fide paft fervice, and his courage spent."
Vidi, cum foribus laffus prodiret amator,
Invalidum referens emeritumque latus.

Again, in Martial:

Tu tenebris gaudes; me ludere, tefte lucerna,
Et juvat admiffa rumpere luce latus.

Out poet may himself alfo furnish us with a confirmation of the old reading; for in Troilus and Creffida, we find

[ocr errors]

You, like a lecher, out of whorish loins

"Are pleas'd to breed out your inheritors."

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »