Imágenes de páginas
PDF
EPUB

TECNOLOGICO,

Ó NUEVO

DICCIONARIO UNIVERSAL

DE

ARTES Y OFICIOS,

Y DE ECONOMÍA INDUSTRIAL Y COMERCIAL.

ESCRITO EN FRANCES POR UNA SOCIEDAD DE SABIOS Y ARTISTAS.

Y TRADUCIDO AL CASTELLANO POR D. F. S. Y C.

TOMO I.

Quién podrá señalar un término á la perfectibilidad humana?

Con licencia del Real y Supremo Consejo.

BARCELONA,

IMPRENTA DE JOSÉ TORNER, CALLE DEL REGOMÍ No 9. JUNIO DE 1833.

[ocr errors]

ADVERTENCIA.

Los colaboradores del Diccionario Tecnológico, despues de haberse distribuido entre sí los trabajos relativos á la composicion de esta obra, conforme á la naturaleza de las ciencias que cada uno posee particularmente, han convenido para evitar todo error, en comunicarse sus redacciones é ilustrarse con sus mutuos consejos. Ningun artículo se ha dado á la prensa antes de haberse sujetado á esta prueba, y firmádole cada autor.

Las artes estan frecuentemente aisladas unas de otras; nada de comun existe entre el batidor de oro, el fabricante de instrumentos músicos, y el de agujas ó de ácido sulfúrico: asi pues la forma de Diccionario es la mas propia para su esposicion por prestarse mejor á las indagaciones. Sin embargo, en esta distribucion de materias hay el inconveniente de estar obligado el redactor á repeticiones necesarias al objeto, cuando las artes no tienen aquella independencia absoluta de que hemos hablado: para evitarlas cuanto sea posible han acordado los autores el referir en artículos especiales un gran número de pormenores comunes ó de alguna importancia en muchas artes. Las denominaciones de estos artículos se hallan en el testo en Letras mayúsculas, que indican que este asunto se ha tratado en artículo separado: las cursivas se han reservado para las palabras técnicas, ó las frases dignas de atencion. En esta inteligencia, siempre que el lector halle en el

7

testo un nombre impreso con los primeros caracteres, es sefial de que ocupa un artículo aparte en el Diccionario, y puede consultarle segun el órden alfabético.

Era indispensable para la inteligencia del discurso el exámen de las figuras, sin las cuales no se adquiriría una idea exacta de los aparatos químicos, de las máquinas, y muchas veces tampoco de los instrumentos y procedimientos de las artes. Un mismo aparato sirve para muchas fábricas; el mismo instrumento, la misma figura se emplean por diferentes artífices; era pues conveniente reunir las láminas en volúmenes separados, porque esta disposicion ofrece al lector la facilidad de tener á la vista el texto y la figura. Por otra parte las láminas no podian siempre reducirse á la forma de 89, y aun la de 4o era insuficiente; y aunque entonces hubieran podido unirse las láminas á los volúmenes del texto doblándolas, se hubiera perdido la ventaja de tomar con el compas medidas exactas, cosa que tantas veces es de grande importancia. Estos motivos han obligado á reunir las láminas en muchos volúmenes formando atlas.

Darémos aqui los nombres y signos distintivos de los artículos de los principales colaboradores; los demas se espresarán con todas sus letras.

M. FRANCOEUR, Profesor en la facultad de Ciencias de Paris, se encargará de tratar las artes físicas y mecánicas. FR.

M. MOLARD menor, Director adjunto al conservatorio de ciencias y artes de Paris, se ocupará tambien en esta última parte. M. F. E.

M. L. SEB. LENORMAND, Profesor de Tecnológia, escribirá los artículos de pura Tecnológia..

[ocr errors]

L.

M. ROBIQUET, Profesor de la escuela de Farmacia de Paris, redactará los artículos de Química.

R.

.

M. PAYEN, Fabricante de productos químicos, cooperará

á la redaccion de las artes químicas.

. P.

« AnteriorContinuar »