Le glaneur, ou Essais de Nicolas FreemanCérioux, 1812 - 416 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 44
Página x
... paroles de mon ami . Au reşte , ce Kerkabon étoit , à ce qu'il paroît , un homme juste , tolérant , ( 1 ) J'ai fait beaucoup de recherches pour découvrir si le Kerkabon dont il s'agit ici , appartenoit à la fa- mille du fameux prieur de ...
... paroles de mon ami . Au reşte , ce Kerkabon étoit , à ce qu'il paroît , un homme juste , tolérant , ( 1 ) J'ai fait beaucoup de recherches pour découvrir si le Kerkabon dont il s'agit ici , appartenoit à la fa- mille du fameux prieur de ...
Página xii
... bien les défauts de cet Ouvrage , j'ai pris le parti de le faire imprimer . Je répondrai à cette question , que j'ai pu croire , d'après les paroles échappées au ne- veu de Freeman ; qu'en prenant cette résolution je me xij.
... bien les défauts de cet Ouvrage , j'ai pris le parti de le faire imprimer . Je répondrai à cette question , que j'ai pu croire , d'après les paroles échappées au ne- veu de Freeman ; qu'en prenant cette résolution je me xij.
Página 34
... parole , il vous gâte , et je ne vous reconnois plus . Voulez - vous donc que je me fasse hermite , ou que j'aille m'en- nuyer conjugalement avec quelques - unes de ces respectables femmes , qui ne s'occupent qu'à tourmenter leurs chers ...
... parole , il vous gâte , et je ne vous reconnois plus . Voulez - vous donc que je me fasse hermite , ou que j'aille m'en- nuyer conjugalement avec quelques - unes de ces respectables femmes , qui ne s'occupent qu'à tourmenter leurs chers ...
Página 52
... paroles avec une chaleur et une espèce d'enthousiasme qui ne lui étoient pas ordinaires , et qui me causa quelque surprise . Il paroissoit intimement convaincu de l'importance et de la vérité des opinions qu'il venoit d'énoncer ; et ...
... paroles avec une chaleur et une espèce d'enthousiasme qui ne lui étoient pas ordinaires , et qui me causa quelque surprise . Il paroissoit intimement convaincu de l'importance et de la vérité des opinions qu'il venoit d'énoncer ; et ...
Página 75
... parole . Les détails que vous venez de lire , dis - je au philosophe , s'accordent parfaitement avec mes propres remarques . J'ai fait de nombreuses excur- sions dans les Etats de la Nouvelle - Angleterre ; et partout j'ai observé que ...
... parole . Les détails que vous venez de lire , dis - je au philosophe , s'accordent parfaitement avec mes propres remarques . J'ai fait de nombreuses excur- sions dans les Etats de la Nouvelle - Angleterre ; et partout j'ai observé que ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
aban Albert amis amour auroit avez avoient avoit Bataroski beauté belle bonheur bonne charmes Chateaubriand cher choses ciel cœur comtesse Comus connoissance connoître crois d'Elvire d'Ouabi dame Dedham Delille DÉMOSTHENES devoirs dialogues discours dit-il don Alphonse dona Isabelle douleur écrivains Elvire enfant épouse époux Esculape esprit êtes étoient étoit eût Fairbanks faisoit famille femme fleurs Floranville foiblesse force fortune FREEMAN génie goût heureux hommes Indiens ISOCRATE j'ai j'avois j'étois jamais jour Kerkabon l'amour larmes livres Lycomède Lysandre madame Duhamel madame le Sueur main malheureux mariage Mathilde MÉNÉDÈME ment Milton mœurs n'avoit n'étoit New-Yorck Note de l'Editeur Ouabi ouvrages Paradis perdu parens parler paroît paroles passer passions Pauliska pensée père philosophe Phrygie plaisir plaisirs poëme poëte pourroit pouvoit princesse quaker quelquefois raison ranville sais Sarah scène sentimens sentiment seroit Sestos seule sévère sœur sort succès talent teur THEOPHRASTE tion toyens trouve Vénilia vérité vertu vice-roi Voltaire yeux Zuléma
Pasajes populares
Página 228 - Yet not the more Cease I to wander where the muses haunt Clear spring, or shady grove, or sunny hill...
Página 229 - Thus with the year Seasons return, but not to me returns Day, or the sweet approach of even or morn, Or sight of vernal bloom, or summer's rose, Or flocks, or herds, or human face divine: But cloud instead, and ever-during dark Surrounds me...
Página 228 - Or hear'st thou rather, pure ethereal stream, Whose fountain who shall tell ? Before the sun. Before the heavens, thou wert ; and, at the voice Of God, as with a mantle, didst invest The rising world of waters dark and deep, Won from the void and formless infinite. Thee I revisit now, with bolder wing, Escap'd the Stygian pool ; though long- detain'd In that obscure sojourn ; while, in my flight, Through utter and through middle darkness borne...
Página 229 - And wisdom at one entrance quite shut out. So much the rather thou, celestial Light, Shine inward, and the mind through all her powers Irradiate ; there plant eyes, all mist from thence Purge and disperse, that I may see and tell Of things invisible to mortal sight.
Página 227 - HAIL, holy Light, offspring of Heaven first-born! Or of the Eternal coeternal beam May I express thee unblamed? since God is light, And never but in unapproached light Dwelt from eternity...
Página 228 - And feel thy sovran vital lamp; but thou Revisit'st not these eyes, that roll in vain To find thy piercing ray, and find no dawn; So thick a drop serene hath quench'd their orbs, Or dim suffusion veil'd.
Página 228 - Orphean Lyre I sung of Chaos and Eternal Night, Taught by the heav'nly Muse to venture down The dark descent, and up to reascend, Though hard and rare: thee I revisit safe, And feel thy...
Página 228 - Those other two, equalled with me in fate So were I equalled with them in renown, Blind Thamyris, and blind Maeonides, And Tiresias and Phineus prophets old. Then feed on thoughts, that voluntary move Harmonious numbers; as the wakeful bird Sings darkling, and in shadiest covert hid Tunes her nocturnal note...
Página 173 - Le Seigneur a détruit la reine des cités : Ses prêtres sont captifs , ses rois sont rejetés. Dieu ne veut plus qu'on vienne à ses solennités.
Página 164 - Si tu n'es pas un dieu caché sous la forme d'un mortel, tu es sans doute un étranger que les Satyres ont égaré comme moi dans les bois. Dans quel port est entré ton vaisseau ? Viens-tu de Tyr, si célèbre par la richesse de ses marchands? Viens-tu de la charmante Corinthe, où tes hôtes t'auront fait de riches présents? Es-tu de ceux qui trafiquent sur les mers jusqu'aux colonnes d'Hercule...