Geschichte der Philosophie in Einzeldarstellungen, Volumen14

Portada
1922
 

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 61 - Gott ist Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
Página 251 - Nee vero deus ipse, qui intelligitur a nobis, alio modo intelligi potest, nisi mens soluta quaedam et libera, segregata ab omni concretione mortali, omnia sentiens et movens, ipsaque praedita motu sempiterno.
Página 280 - Gott ist Tag und Nacht, Winter und Sommer, Krieg und Frieden, Sättigung und Hunger.
Página 280 - Graecia redeunte, credo superno dono a patre luminum, a quo omne datum optimum, ad hoc ductus sum, ut incomprehensibilia incomprehensibiliter amplecterer in docta ignorantia, per transcensum veritatum incorruptibilium humaniter scibilium.
Página 281 - Deus ergo est omnia complicans in hoc, quod omnia in eo; est omnia explicans in hoc, quia ipse in omnibus.
Página 189 - Der Vater gebiert seinen Sohn in der Ewigkeit als seinesgleichen ... Ich sage noch mehr : er hat ihn geboren in meiner Seele ... er gebiert ihn in der Seele in derselben Weise, als er ihn in der Ewigkeit gebiert, und nicht anders. Er muß es tun, es sei ihm lieb oder leid
Página 257 - ... omnibus judicat . . . Baeumker, Witelo 3, III, 478. Näheres über die spätere ontologistische Deutung der Stelle und ihre Bedeutung für Roger Baco und Roger Marston in der Lehre vom intellectus agens. Der nachmals so einflußreiche Illuminismus erhellt aus Stellen wie den folgenden : Animam rationalem vel intellectualem . . . sibi lumen esse non posse, sed alterius veri luminis participatione lucere.
Página 256 - Religet ergo nos religio uni omnipotenti Deo : Quia inter mentem nostram, qua illum intelligimus Patrem et veritatem, id est lucem interiorem per quam illum intelligimus, nulla interposita creatura est.
Página 273 - Thomas' contemplatio) bezeichnet gegenüber der in1atrjprj die tiefere Spekulation der selbsttätigen Vernunft über die in der wissenschaftlichen Betrachtung gewonnenen Erkenntnisse. 383 40, S. 125, Anm. 2. Anknüpfend an den Satz: in donis Spiritus Sancti mens humana non se habet ut movens, sed magis ut mota (S.
Página 272 - Unde cum res habeant esse in mente, et in proprio genere, et in aeterna arte, non sufficit ipsi animae ad certitudinalem scientiam veritas rerum, secundum quod esse habent in se, vel secundum quod esse habent in proprio genere, quia utrobique sunt mutabiles, nisi aliquo modo attingat, eas, in quantum sunt in arte aeterna.

Información bibliográfica