EPISTOLA II. AD LOLLIUM. Homerum optimum esse virtutis magistrum declarat. Lollium deinde hortatur, ut præceptis sapientiæ mentem maturè imbuat, atque ex iis vitam instituat. Trojani belli scriptorem, maxime Lolli, Dum tu declamas, Romæ, Præneste relegi: Qui, quid sit pulchrum, quid turpe, quid utile, [quid non, Planiùs ac meliùs Chrysippo et Crantore dicit. Cur ita crediderim (nisi quid te detinet) audi. 5 Fabula, quâ Paridis propter narratur amorem Græcia Barbariæ lento collisa duello, Stultorum regum et populorum continet æstus. Antenor censet belli præcidere causam; Quod Paris, ut salvus regnet vivatque beatus, Cogi posse negat. Nestor componere lites Inter Peliden festinat et inter Atriden: Hunc amor, ira quidem communiter urit utrum [que : EPÍSTOLA II. Á LOLIO. Muestrale el poeta que Homero es uno de los grandes maestros de la virtud, y le exhorta en seguida á empaparse temprano en los preceptos de la sabiduría, y arreglar su conducta á ellos. Mientras en Roma, Lolio, tú declamas, Yo en Preneste otra vez repaso á Homero, El cual, mejor que Crántor y Crisipo, Lo que es útil enséñanos y honesto : Oye, si no te canso, en qué me fundo. La historia, en que al amor de Páris vemos, Por largo tiempo de la Grecia entera Reunir contra el Asia los esfuerzos, Un cuadro es fiel de las pasiones locas Que agitan á los reyes y á los reinos. Antenor quiere que se vuelva á Helena, De la guerra quitando así el pretesto, Y Páris dice que la paz de Frigia Nadie le hará comprar á tan gran precio. Nestor calmar pretende los disturbios De Peleo entre el hijo y el de Atreo: Á este ciega el amor, á ambos la ira; Riñen los reyes, páganlo los pueblos, Y liviandad, furor, sedicion, dolo Reinan fuera de Troya, y reinan dentro. En la Odisea Homero nos presenta En Ulíses un célebre modelo Quidquid delirant reges, plectuntur Achivi. Seditione, dolis, scelere, atque libidine et irâ, 15 Rursus, quid virtus et quid sapientia possit, Qui domitor Troja, multorum providus urbes Dum sibi, dum sociis, reditum parat, aspera multa Pertulit, adversis rerum immersabilis undis. Sirenum voces, et Circa pocula nosti; Quæ si cum sociis stultus cupidusque bibisset, In cute curandâ plus æquo operata juventus; De prudencia y virtud. Despues que á Troya Esto aquel héroe obró, mientras nosotros Si noles sanus, curres hydropicus : et nî Posces ante diem librum cum lumine; si non 35 Intendes animum studiis et rebus honestis, Invidiâ vel amore vigil torquebere. Nam cur 45 Quod satis est cui contingit, nihil amplius optet. Non domus et fundus, non æris acervus et auri Ægroto domini deduxit corpore febres, Non animo curas. Valeat posessor oportet, 50 Si comportatis rebus bene cogitat uti. [res, Ut lippum pictæ tabulæ, fomenta podagram, Auriculas citharæ collectâ sorde dolentes. |