Imágenes de páginas
PDF
EPUB

de la xarcia del contramaestre, que es la última division de proa en el sollado. 644.-Indicase el artículo á donde se debe recurrir, para ver la colocacion de los demas efectos que ocupan la parte del sollado contada desde el mamparo de la dispensa hasta el codaste. 645.-De lo que se debe practicar para conservar el navio en la misma línea de agua quando se le añada nuevo cargamento. 646.

De lo que se debe practicar quando se disminuya el cargamento. 647.-Necesidad del uso de tablas ó escalas estereográficas que nos den en un momento, las alteraciones que ocasionan en la línea de agua las variedades de la estiva. 648.-Explicase la formacion y uso de las tablas anteriores. 649.-Explicacion y uso de la escala estereográfica. 650.-Modo de generalizar el uso de esta escala, y de comprehender en una sola pieza las escalas de muchos buques. 651.-Errores de dicha escala y su grado de exactitud; material propio para su construccion, y justa preferencia que se debe dar á las tablas sobre dichas escalas. 652. -Se manifiesta la necesidad de hacer ver los resultados que deben esperarse en la práctica, segun el método de estiva que se hubiese adoptado. 653.-Efectos que deben esperarse de haber colocado el lastre de hierro sobre una capa de lastre de piedra de dos pies de altura. 654.-Lo que debe esperarse de haber colocado los cafiones excluidos perpendiculares á la longitud del navio, y haciendo que sus culatas se terminen hácia ambas amuradas. 655. -Lo que debe esperarse de haber acomodado el todo del enjunque, desde los pies de carnero popeses de la escotilla de proa hasta el mamparo de Santa Barbara. 656.-De lo que debe esperarse de la colocacion de los cables en medio de las andanas de la aguada. 657. -De lo que deberia esperarse de la distribucion de pesos en los extremos de popa y proa. 658.-Modo de constituir el buque de mayor aguante de vela en un nuevo armamenτο y en la mar misma navegando. 659. -Exemplo de uno de los casos en que es preciso valerse de los medios que aumentan la estabilidad del buque, con preferencia á todas las demas miras. 660.-Modo de corregir el mal gobierno de un navio con la formacion de la estiva. 661.-Modo de aumentar ó disminuir las propensiones del navio para orzar ó arribar, tanto en un nuevo armamento como navegando, por la traslacion de los pesos de su carga. 662.-Indicanse los artículos á donde se debe recurrir para ver el influxo de la estiva en las velocidades de los buques. 663.

-Manifiestase un otro modo de estivar el mismo buque. 664.-Lo que debe esperarse de haber empleado solo lastre de hierro en dicha estiva. 665.-Lo que debe esperarse de haber colocado los cañones excluidos y los demas efectos de hierro muy próximos á la quilla, en el sentido de babor ó estribor. 666.-Lo que debe esperarse de haber aumentado el peso de las cabezas ó extremos de popa y proa. 667.-Indicanse los artículos á donde debe recurrirse para emendar las malas propiedades que se noten en la campaña. 668. -Exemplo de las alteraciones que se notan en las propiedades de los buques de resultas de las variaciones introducidas en su estiva. 669.-Riesgos de desarbolar á que se expone un buque por el aumento y colocacion de un nuevo cargamento de plomo ú otros efectos muy pesados. 670.-Del influxo que debe tener la estiva en las velocidades de un buque, no solo por la distinta resistencia que experimenta su casco á causa de las alteraciones de su calado, sino por el diverso ángulo con que la fuerza horizontal del viento obra contra las velas. 671.-Se da razon de los aumentos de velocidad que pueden obtener algunas embarcaciones de resultas de algunas prácticas. 672. -Descripcion del plan de estiva de Mr. Missesi. 673.-Lo que se debe practicar para adaptar el plan antecedente á qualquiera buque. 674.

[blocks in formation]

4

los inconvenientes del artículo anterior no tienen lugar siempre que el precio del flete se establezca sobre sus toneladas de desplazamiento. 676.-De las miras que debe llevar el oficial encargado del apresto de un comboy, para repartir en sus embarcaciones los varios efectos de transporte. 677.-De los medios generales de establecer el desplazamiento y capacidad de un buque quando se tienen sus planos, ó por medidas tomadas á bordo de los mismos buques quando se carece de ellos. 678. -Sabido el desplazamiento de un buque y su capacidad, como tambien el volumen ó lugar que ocupa una tonelada de peso del género que se embarca, determinar si el buque puede completar su cargamento con el tal género, ó si acaso necesita algun lastre. 679.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Pag. 4 art. 147, línea última de la columna de la izquierda, dice alquitranadas, debe decir muy

corchadas.

:

I

PRINCIPIOS PRELIMINARES.

Quando dos cantidades heterogéneas, ó de distinta naturale

za, varían en una cierta relacion determinada, como si los diversos valores de la cantidad variable x deben ser siempre proporciona les á los de la cantidad variable y, en la Mecánica se expresa esta relacion por medio de una equacion: y se hace, por exemplo, x=y; lo qual está muy lejos de significar que x sea igual á y (quando estas cantidades son heterogéneas; porque x, por exemplo, puede representar una fuerza, é y un tiempo): lo que dicha expresion significa solamente es, que x está siempre como y; de manera que si x resulta triplo, por exemplo, y lo resulta tambien en el momento. Del mismo modo la expresion x y z significa: los valores de x están siempre entre sí como los productos de los valores de y y de z; ó bien los valores de x están en razon compuesta de las razones directas de los valores de yz y y de z. La expresion x= significa: los valores de x están enu t tre sí como el producto de los valores de y y de %, dividido producto de los valores de u y de t; ó bien, están entre sí en razon compuesta de las razones directas de los valores de y y de z, y de las razones inversas de los valores de u y t. Alguna vez se expresa esta relacion diciendo: x está directamente como y y z, y recíprocamente

por el

como uy t. En fin esta expresion x = significa los valores de x

I yz

y

están entre sí en razon compuesta de las inversas de los valores de y de ó bien los valores de x están recíprocamente como y z. 2 Quando en una fórmula algebráica se encuentra alguna cantidad que es constante por su naturaleza, ó bien que se la supone tal, ya se encuentre de por sí sola en dicha fórmula, ya con otras igualmente constantes, entonces sin alterar la relacion entre las cantidades variables que se encuentran en dicha fórmula, se la simplifica mucho mas substituyendo i en vez de cada cantidad constante, y haciendo la reduccion que trae consigo dicha substitucion. Por exemplo: en la fórque expresa un valor absoluto de p, si se supone que

a b x
су

mula p = a, b, c son unas cantidades constantes, en tal caso haciendo cada una

[ocr errors]

: lo que

[ocr errors]

de ellas =1, y substituyendo, la fórmula se reduce á p= no representa ya un valor absoluto de p, sino la relacion de sus difeA

rentes valores segun varíen los de x é y. Igualmente, si en la fórmu

[merged small][merged small][ocr errors]

se hace constante a t, quedará q= : lo que no quiere

decir ya que q es igual á

versa de z.

I

sino solamente que q varía en razon in

Definiciones.

3 Un cuerpo es un agregado de materia que goza de las tres dimensiones: latitud, longitud y profundidad.

4 Las propiedades generales de la materia son : 1.o el ser impenetrable: esto es, que dos ó mas cuerpos distintos no pueden ocupar á un tiempo mismo el propio lugar: 2.o el ser susceptible de movimiento: 3.o el que puede suponerse dividida en infinitas partes.

5 En un cuerpo podemos considerar su volumen, y su masa.

Todo cuerpo está penetrado de multitud de poros en todos sentidos. De esto resulta el que cierta cantidad de materia ocupa mas lugar del que ocuparia sin dicha circunstancia: lo mismo ha dado lugar á distinguir la masa del volumen. Por masa se entiende la cantidad absoluta de materia que compone un cuerpo. Por volumen se entiende el espacio que el cuerpo ocupa en el lugar donde se halla: de suerte si pudiésemos quitar la porosidad á los cuerpos, su volumen resultaria igual á su masa.

que

6 Un cuerpo resulta tanto mas denso ó compacto, segun la mayor cantidad de masa que encierra en menor volumen. Si llamamos D la densidad de un cuerpo, S su volumen, y M su masa, tendremos

M
S

D: Lo que nos da á entender (ar. 1.) que la densidad de un cuerpo aumenta en razon directa de su masa, y en inversa del volumen ó lugar que ocupa.

7 Las diversas propiedades advertidas en los cuerpos han dado lugar á dividirlos en varias clases. Sólidos son aquellos cuyas partes conservan naturalmente entre sí adherencia, como una piedra ó un pedazo de madera.

8 Fluidos son aquellos cuyas partes ceden inmediatamente á toda impresion, y cediendo se mueven fácilmente entre sí.

9

Duros se denominan los que no varían su figura por medio de las impresiones de otros.

[ocr errors]

ΙΟ

Blandos, al contrario, se llaman los que alteran su figura con qualquiera impresion.

« AnteriorContinuar »