Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Duke. You can fool no more money out of me at this throw if you will let your lady know, I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further.

Clown. Marry, fir, lullaby to your bounty, till I come again. I go, fir; but I would not have you to think, that my defire of having is the fin of covetoufness: but, as you fay, fir, let your bounty take a nap, I will awake it anon. [Exit Clown.

Enter ANTONIO, and Officers.

Vio. Here comes the man, fir, that did rescue me.
Duke. That face of his I do remember well;

Yet, when I faw it last, it was befmear'd
As black as Vulcan, in the smoke of war:
A bawbling veffel was he captain of,

2

For fhallow draught, and bulk, unprizable;
With which fuch feathful grapple did he make
With the most noble bottom of our fleet,

That very envy, and the tongue of lofs,

Cry'd fame and honour on him.-What's the matter?
1. Off. Orfino, this is that Antonio,

That took the Phoenix, and her fraught, from Candy;
And this is he, that did the Tyger board,

When your young nephew Titus loft his leg:

Shakspeare's improprieties and anachronisms are furely venial in comparifon with thofe of contemporary writers. Lodge, in his True Trage dies of Marius and Sylla, 1594, has mentioned the razors of Palermo, and St. Paul's feeple, and has introduced a Frenchman, named Don Pedro, who, in confideration of receiving forty crowns, undertakes to poifon Marius. Stanyhurst, the tranflator of four books of Virgil, in 1582, compares Chorobus to a bedlamite; fays, that old Priam girded on his fword Merglay; and makes Dido tell Æneas, that the fhould have been contented had the been brought to bed even of a cockney. Saltem fi qua mibi de te fufcepta fuiffet

Ante fugam foboles

66 yf yeet foom progenye from me

"Had crawl'd, by the father'd, yf a cockney dandiprat hopthumb."

STEEVENS.

-featchful-] i. e. mifchievous, deftructive. STEEVENS.

Here

Here in the streets, defperate of shame, and state3,
In private brabble did we apprehend him.

Vio. He did me kindness, fir; drew on my fide;
But, in conclufion, put ftrange speech upon me,
I know not what 'twas, but diftraction.

Duke. Notable pirate! thou falt-water thief!
What foolish boldnefs brought thee to their mercies,
Whom thou, in terms fo bloody, and so dear,
Haft made thine enemies?

Ant. Orfino, noble fir,

Be pleas'd that I shake off these names you give me;
Antonio never yet was thief, or pirate,

Though, I confefs, on bafe+ and ground enough,
Orfino's enemy. A witchcraft drew me hither:
That most ingrateful boy there, by your fide,
From the rude fea's enrag'd and foamy mouth
Did I redeem; a wreck paft hope he was:
His life I gave him, and did thereto add
My love, without retention, or restraint,
All his in dedication: for his fake,
Did I expose myself, pure for his love,
Into the danger of this adverse town;
Drew to defend him, when he was befet:
Where being apprehended, his falfe cunning
(Not meaning to partake with me in danger)
Taught him to face me out of his acquaintance,
And grew a twenty-years-removed thing,
While one would wink; deny'd me mine own purse,
Which I had recommended to his ufe

Not half an hour before.

Vio. How can this be?

Duke. When came he to this town?

Ant. To-day, my lord; and for three months before, (No interim, not a minute's vacancy,)

Both day and night did we keep company.

3-defperate of shame, and ftate,] Unattentive to his character or

his condition, like a defperate man.

JOHNSON.

4-on bafe-] Bafe is here a fubftantive, bafis. I give the explication of fo fimple a term, left any one fhould fuppofe, as I once did, that We ought to read-and on base ground enough. MALONE.

H 3

Enter

Enter OLIVIA, and Attendants.

Duke. Here comes the countess; now heaven walks on
earth.-

But for thee, fellow, fellow, thy words are madnefs:
Three months this youth hath tended upon me;

But more of that anon.-Take him afide.

Oli. What would my lord, but that he may not have, Wherein Olivia may seem serviceable ?—

Cefario, you do not keep promise with me.

Vio. Madam ?

Duke. Gracious Olivia,

Oli. What do you fay, Cefario?-Good my lord,-
Vio. My lord would fpeak, my duty hushes me.
Oli. If it be aught to the old tune, my lord,
It is as fat and fulfome to mine ear",

As howling after musick.

Duke. Still fo cruel?

Oli. Still fo conftant, lord.

Duke. What, to perverfeness? you uncivil lady, To whofe ingrate and unaufpicious altars

My foul the faithfull'ft offerings hath breath'd out,

That e'er devotion tender'd! What fhall I do?

Oli. Even what it please my lord, that fhall become him.

Duke. Why fhould I not, had I the heart to do it,
Like to the Egyptian thief, at point of death,
Kill what I love; a favage jealousy,

That

5 — as fat and fulfome-] Fat means dull; fo we fay a fatbeaded fellow; fat likewife means grofs, and is fometimes used for obscene.

JOHNSON.

6 hath breath'd out,] Old Copy-bave. Corrected by Mr. Pope. MALONE.

7 Like to the Egyptian thief, at point of death,

Kill what I love;] Our author was indebted for this allufion to Heliodorus's Æthiopicks. This Egyptian thief was Thyamis, who was a native of Memphis, and at the head of a band of robbers. Theagenes and Chariclea falling into their hands, Thyamis fell defperately in love with the lady, and would have married her. Soon after, a ftronger body of robbers coming down upon Thyamis's party, he was in fuch fears for his mistress, that he had her fhut into a cave

That fometime favours nobly? But hear me this:
Since you to non-regardance caft my faith,
And that I partly know the inftrument,

That fcrews me from my true place in your favour,
Live you, the marble-breafted tyrant, ftill;
But this your minion, whom, I know, you love,
And whom, by heaven I swear, I tender dearly,
Him will I tear out of that cruel eye,

Where he fits crowned in his master's spight.

Come, boy, with me; my thoughts are ripe in mifchief: I'll facrifice the lamb that I do love,

To spight a raven's heart within a dove.

Vio. And I, moft jocund, apt, and willingly,

[going.

To do you reft, a thoufand deaths would die. [following.

Oli. Where goes Cefario?

Vio. After him I love,

More than I love these eyes, more than my life,
More, by all mores, than e'er I fhall love wife:
If I do feign, you witnesses above,

Punish my life, for tainting of my love!

Oli. Ah me, detefted! how am I beguil'd!

Vio. Who does beguile you? who does do you wrong?
Oli. Haft thou forgot thyfelf? Is it fo long?-

Call forth the holy father.

Duke. Come, away.

[Exit an Attendant,

[to Viola. Oli. Whither, my lord?-Cefario, husband, ftay.

Duke. Hufband?

Oli. Ay, husband; Can he that deny?
Duke. Her husband, firrah?

Vio. No, my lord, not I.

Oli. Alas, it is the baseness of thy fear,

with his treasure. It was cuftomary with those barbarians, when they defpaired of their own fafety, firft to make away with thofe robom they beld dear, and defired for companions in the next life. Thyamis, therefore, benetted round with his enemies, raging with love, jealoufy, and anger, went to his cave; and calling aloud in the Egyptian tongue, fo foon as he heard himself answer'd towards the cave's mouth by a Grecian, making to the perfon by the direction of her voice, he caught her by the hair with his left hand, and (fuppofing her to be Chariclea) with his right hand plunged his fword into her breaft. THEOBALD.

[blocks in formation]

That makes thee ftrangle thy propriety:
Fear not, Cefario, take thy fortunes up;
Be that thou know'ft thou art, and then thou art
As great as that thou fear'ft.-O welcome, father!
Re-enter Attendant, and Prieft.
Father, I charge thee by thy reverence,
Here to unfold (though lately we intended
To keep in dark nefs, what occafion now
Reveals before 'tis ripe,) what thou dost know,
Hath newly paft between this youth and me.
Prieft. A contract of eternal bond of love,
Confirm'd by mutual joinder of your hands,
Attefted by the holy clofe of lips,

Strengthen'd by interchangement of your rings;
And all the ceremony of this compact

Seal'd in my function, by my teftimony:

Since when, my watch hath told me, toward my grave
I have travell'd but two hours.

Duke. O thou diffembling cub! what wilt thou be,
When time hath fow'd a grizzle on thy cafe'?
Or will not elfe thy craft fo quickly grow,
That thine own trip fhall be thine overthrow?
Farewel, and take her; but direct thy feet,
Where thou and I henceforth may never meet,
Vio. My lord, I do proteft,

Oli. O, do not swear;

Hold little faith, though thou haft too much fear.

8-ftrangle thy propriety:] Supprefs or difown thy property. MALONE. 9 A contrast of eternal bond of love,] I once fufpected we should read -A contract and eternal &c. but I now believe the text is right. The meaning is only, A contract, promifing love and eternal union. So, in A Midfummer Night's Dream:

"The fealing day between my love and me,
"For everlasting bond of fellowship."

In Troilus and Creffida we have a bond of air,"--for words that bind or tic the attention of the hearer to the fpeaker. MALONE.

1 - cafe?] Cafe is a word ufed contemptuously for skin. We yet talk of a fox cafe, meaning the stuffed fkin of a fox. JOHNSON.

So, in Cary's Prefent State of England, 1626: "Queen Elizabeth afked a knight named Young, how he liked a company of brave ladies? He answered, as I like my filver-haired conies at home; the cafes are far better than the bodies." MALONE.

Enter

« AnteriorContinuar »