da m-béidhinn-si féin <'s mín-chne ́s Chaóínmheár, An bhrollkich bhreágh, A ngleanntán Kóíbhinn Kérách ◊ thuitim oidhche go n-éirigheóchadh lá, Gán neách a bheith d’ár z-cóímhdeacht, Acht ceárcá fráoich no'n coileách feádhá, 'Y go m-bia̸dh grea̸nn gán chám Am chroídhe stigh, Do Yhile bez ní Choindealbháin. How blithe the breezes gambol Through yonder valley wild and free; Oh! were my love to ramble From dawn to sunset there with me; Where none should see our blisses, But heath birds or the cooing dove; Nor mortal count my kisses, With Celia Connellan-my little love! StuAiri HA MBACHAll M-breazh reidh. Táid na réulta 'na̸ sea̸sa̸dh Air Án spéir, An ghréin K's An gheKlách ná lúídhe, TK An fháirge tráighte gán bra̸én, 'Y ní'l réim Az An ea̸lá már bhíodh ;— Trí nídh' do chídhim tres an n-grádh A mhaighdeán, do mhíll tú K'm lár mé, Agus m'impídhe ó'm láimh chúzhat-sa̸ n-iás, Mé leigheas ó ná sa̸ighiodáibh-si K'm Kár, Y 30 bh-fázháidh tú ná grása̸ ó Dhia. THE LASS OF FAIR FLOWING TRESSES. BY JOHN D'ALTON. VOL. I. Each cold star glooms motionless o'er ye, The sun and the moon lack their glory, The various emotions that sway me, A lover alone can impart ; From pangs thou alone couldst excite; Is binne í 'n an bheidhlinn 's ná án liúit, 'Y na ceileabhár ná ccéirseách thá ciárr, Is deAllrKíche í'ná a̸n féur trés An n-drúcht, 'S is fíor-dheas gách Alt Ann A cliábh ;— Tá píob már an ea̸la̸ áir án ttráigh, 'Y dóigh liom gur brea̸ghdha̸ í 'n« 'n ghrián, 'Sé mo chúmháidh géur már do thug mé dhi grádh, 'Y 30 m-b'feírr liom nách b-feicfinn í riámh. |