Horace: The Odes and Epodes, Volúmenes1-3American Book Company, 1902 - 704 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 27
... taken . Acro's name was not attached to these scholia until the fifteenth century . ( 3 ) The scholia of the Commentator Cruquianus . These are the comments gathered together by Cruquius from many sources , and are of slight value . ( c ) ...
... taken . Acro's name was not attached to these scholia until the fifteenth century . ( 3 ) The scholia of the Commentator Cruquianus . These are the comments gathered together by Cruquius from many sources , and are of slight value . ( c ) ...
Página 56
... taken on an earthly form , that of the emperor . The ode culminates with v . 49 ff . , the direct appeal to Octavian ; but the identification of Octavian with Mercury is not fully announced until the last word of the ode . . The choice ...
... taken on an earthly form , that of the emperor . The ode culminates with v . 49 ff . , the direct appeal to Octavian ; but the identification of Octavian with Mercury is not fully announced until the last word of the ode . . The choice ...
Página 74
... taken as abl . abs . with alite to avoid the apparent solecism of the abl . of agent without ab . This is as unnecessary as to change alite to the dat . aliti . For the abl . of agent without ab , cf. Epist . 1 , 19 , 2 carmina ...
... taken as abl . abs . with alite to avoid the apparent solecism of the abl . of agent without ab . This is as unnecessary as to change alite to the dat . aliti . For the abl . of agent without ab , cf. Epist . 1 , 19 , 2 carmina ...
Página 99
... taken literally as the seat of passion ( S. 1 , 9 , 66 meum iecur urere bilis ) that overflows with savage wrath.— bilis : equivalent το χόλος . 5 f . mens . s ... color , etc. for his self - control is lost , and his color comes and ...
... taken literally as the seat of passion ( S. 1 , 9 , 66 meum iecur urere bilis ) that overflows with savage wrath.— bilis : equivalent το χόλος . 5 f . mens . s ... color , etc. for his self - control is lost , and his color comes and ...
Página 117
... sacrifices were offered to Venus ; but this is not to be taken too literally . lenior : with gentler sway ; in contrast to in me tota ruens above . 20 ' Cheap Sabine wine in modest cups shall be 117 CARMINA [ 1 , 19 , 16.
... sacrifices were offered to Venus ; but this is not to be taken too literally . lenior : with gentler sway ; in contrast to in me tota ruens above . 20 ' Cheap Sabine wine in modest cups shall be 117 CARMINA [ 1 , 19 , 16.
Términos y frases comunes
adjective aetas Alcaeus allusion amore Apollo atque Augustus Baiae Caesar caesura Carm Catull Catullus Cicero clause contrast curas dative emphatic enim Ennius Epist Epod erat etiam expression figure Greek haec Homeric honor Horace Horace's humorous hunc inter Intr Latin Livy Lucilius lyric Maecenas mare meaning ment Metre mihi modo multa neque nihil nunc olim omne omnis Ovid pater pede philosophy phrase Pindar Plautus poem poet poetry puer pueri quae quam quibus quid quis quod quoque reference Roman Rome saepe satire satis says semper sense sibi sine sive slave Stertinius Stoic story strophe sunt tamen thou thought tibi Tibullus Tibur tion verb Verg Vergil verses vitae wine words writing δὲ ἐν καὶ τε
Pasajes populares
Página 449 - Of all the western stars, until I die. It may be that the gulfs will wash us down: It may be we shall touch the Happy Isles, And see the great Achilles, whom we knew. Tho' much is taken, much abides; and tho...
Página 403 - For them no more the blazing hearth shall burn. Or busy housewife ply her evening care; No children run to lisp their sire's return, Or climb his knees the envied kiss to share.
Página 326 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex. Dicar qua violens obstrepit Aufidus Et qua pauper aquae Daunus agrestium Regnavit populorum, ex humili potens, Princeps Aeolium carmen ad Italos Deduxisse modos. Sume superbiam Quaesitam meritis et mihi Delphica Lauro cinge volens, Melpomene, comam.
Página 224 - Hyperboreosque campos, me Colchus et qui dissimulat metum Marsae cohortis Dacus et ultimi noscent Geloni, me peritus discet Hiber Rhodanique potor.
Página 244 - The horsemen and the footmen Are pouring in amain From many a stately market-place, From many a fruitful plain, From many a lonely hamlet, Which, hid by beech and pine, Like an eagle's nest, hangs on the crest Of purple Apennine...
Página 209 - Pythia cantat 415 tibicen, didicit prius extimuitque magistrum. nunc satis est dixisse 'ego mira poemata pango ; occupet extremum scabies ; mihi turpe relinqui est et quod non didici sane nescire fateri'.
Página 175 - ... multa renascentur quae iam cecidere, cadentque 70 quae nunc sunt in honore vocabula, si volet usus, quem penes arbitrium est et ius et norma loquendi.
Página 131 - ... et sermone opus est modo tristi, saepe iocoso, defendente vicem modo rhetoris atque poetae, interdum urbani, parcentis viribus atque extenuantis eas consulto, ridiculum acri fortius et melius magnas plerumque secat res.
Página 202 - Aeolides laboris: linquenda tellus et domus et placens uxor, neque harum quas colis arborum te praeter invisas cupressos ulla brevem dominum sequetur: absumet heres Caecuba dignior servata centum clavibus et mero tinget pavimentum superbo, pontificum potiore cenis.
Página 219 - Hoc erat in votis : modus agri non ita magnus, hortus ubi et tecto vicinus iugis aquae fons et paulum silvae super his foret. auctius atque di melius fecere. bene est. nil amplius oro, Maia nate, nisi ut propria haec mihi munera faxis.