The reason why I cannot tell; Each day I fancy, more and more, I do not like the Villanelle ! It makes me stamp and storm and yell, It makes me wildly rage and roar : This tinkle of a Muffin-bell! I look upon it as a sell, Its use I constantly deplore; I do not like the Villanelle ! Poetic thoughts it must dispel, It very often tries me sore: This tinkle of a Muffin-bell! For this I know, and know full wellLet me repeat it o'er and o'er I do not like the Villanelle, This tinkle of a Muffin-bell! Such was Mr. Punch's opinion of this delicious form of verse, which must be complete in nineteen lines, arranged as above. The accepted model is the following old French Villanelle by Jean Passerat : J'ay perdu ma tourterelle; Tu regrettes ta femelle ; Si ton amour est fidèle, J'ay perdu ma tourterelle. En ne voyant plus la belle Plus rien de beau je ne voy: Mort, que tant de fois j'appelle Je veux aller après elle. THE STREET SINGER. HE stands at the kerb and sings. The conjurer comes with his rings. They pass like all fugitive things- All the magic that Music brings Is lost when he mangles it so— Ah me, if I had but wings! But the worst is a thought that stings! AUSTIN DOBSON. CULTURE IN THE SLUMS. Now ain't they utterly too-too (She ses, my missus mine, ses she), Them flymy little bits of Blue. Joe, just you kool 'em-nice and skew Now ain't they utterly too-too? They're better than a pot'n' a screw, They're equal to a Sunday spree, Them flymy little bits of Blue! Suppose I put 'em up the flue, And booze the profits, Joe? Not me. Now ain't they utterly too-too? I do the 'Igh Art fake, I do. Joe, I'm consummate; and I see Them flymy little bits of Blue. * An adaptation of "Madonna mia." The Triolet, which should consist of eight lines, but only two rhymes, is more often met with in French literature than in our own; the following old specimen was christened by Ménage le roi des Triolets: Le premier jour du mois de mai JOHN TWIG. HOW TO FASHION A TRIOLET. As triolets are now the "go," The dictionary teaches me The triolet receipt : The verses of eight lines must be ; The dictionary teaches me The second line must reappear No matter if it soundeth queer. Now, do you like the triolet ? It puts me in a horrid pet; Detroit Free Press, 1888. Punch. :0: THE RONDEAU. (In a Rage.) W. BEST. PRAY tell me why we can't agree Pray tell me why that frisky gee, RONDEAU. Ma foi, c'est fait de moi, car Isabeau Quoi! treize vers, huit en eau, cing en eme! En voilà cing pourtant en un monceau. Si je pouvais encor de mon cerveau -VOITURE. The following humorous paraphrase was written, some years since, by Mr. Austin Dobson : You bid me try, BLUE-EYES, to write But thirteen lines -and rhymed on two!- "That makes them eight.-The port's in sight: Now just a pair to end in "o0,"— One night and one day have I wept my woe; To pray them to advance the requisite tin As those I hear now flocking from their tea, Piano-ward. This day for all my moans, III. Miss Amabel Jones is musical, and so The heart of the young he-boardér doth win, Playing "The Maiden's Prayer," adagio That fetcheth him, as fetcheth the banco skin The innocent rustic. For my part, I pray : That Badarjewska maid may wait for aye Ere sits she with a lover, as did we Once sit together, Amabel! Can it be That all that arduous wooing not atones For Saturday shortness of trade dollars three? Behold the deeds that are done of Mrs. Jones! IV. Yea! she forgets the arm was wont to go Around her waist. She wears a buckle whose pin Galleth the crook of the young man's elbow; I forget not, for I that youth have been. Smith was aforetime the Lothario gay. Yet once, I mind me, Smith was forced to stay Close in his room. Not calm, as I, was he; But his noise brought no pleasaunce, verily. Small ease he gat of playing on the bones, Or hammering on his stove-pipe, that I see. Behold the deeds that are done of Mrs. Jones! V. Thou, for whose fear the figurative crow I eat, accursed be thou and all thy kin! Thee will I show up-yea, up will I shew Thy too thick buckwheats, and thy tea too thin. Ay! here I dare thee, ready for the fray! Thou dost not "keep a first-class house," I say! It does not with the advertisements agree. Thou lodgest a Briton with a puggaree, And thou hast harboured Jacobses and Cohns, Also a Mulligan. Thus denounce I thee! Behold the deeds that are done of Mrs. Jones! Poets of the Esthetic School About ten years ago London Society was divided into two hostile Camps, one known as the Esthetes, the other as the Philistines. Neither title was correct, nor very expressive, but each conveyed a certain meaning which even now could not be briefly expressed in more simple language. The Esthetes were originally a small body of artists and poets, belonging to what was called the Pre-Raphaelite school, who strove to educate the English people up to a certain standard in art and culture. All the men who founded this school subsequently became eminent in their professions, but they were, for many years, subjected to the ridicule and criticisms of the Philistines. Yet it is probable that most of this opposition was directed less against the men of genius who actually created Pre-Raphaelitism, than against those too ardent devotees of the new fashion, who carried all its dictates to the extreme, and frequently turned the true and the beautiful into the absurd and grotesque by their exaggerations in dress, language, and deportment. On the other hand many of the opponents of Estheticism were those who having seen Du Maurier's caricatures in Punch, and witnessed Burnand's vamped up old comedy The Colonel, or Gilbert & Sullivan's Patience, thought themselves fully qualified to jeer at the "consummate the "utter" and the "too-too,' " without having either read a poem by Swinburne, or Morris, or having seen a painting by Burne-Jones or Dante Gabriel Rossetti. This opposition did some good in its day, for although Estheticism eventually triumphed, only the beautiful that it created has survived, the lank and melancholy maidens, and the "Grosvenor-Gallery" young men, have departed, but the revival-the Renaissance in fact-of British Art in Painting, poetry, dress, decoration, and even in house furniture, is an accomplished fact. Much has been written, and remains to be written, on this fascinating topic, but this collection cannot be made the medium for Lectures on Art. At the risk of appearing egotistical the following little work can be mentioned as conveying useful information on a subject which is certainly worthy of some little study:"The Esthetic Movement in England," by Walter Hamilton. Third edition-London. Reeves and Turner, 1882. Without further preface a selection of parodies will be given on the works of Rossetti, who was not only a founder of the school, but also one of its most eminent exponents. DANTE GABRIEL ROSSETTI, BORN May 12, 1828. | DIED April 9, 1882. There was a particular metre much affected by this great artist and poet, of which perhaps the best example to be found is in his weird "Sister Helen," which has been frequently parodied. It commences thus:— "WHY did you melt your waxen man, (0 Mother, Mary Mother, Lost, lost, all lost, between Hell and Heaven!) This, and other poems by Rossetti, such as Eden Bower, and Troy Town, only revived a very old fashion-the ballad with a refrain or burden. But when once it was revived so many indifferent poets attempted to utter their little insipidities in the ballad style, that the parodists soon caught the infection. One gentleman furbished up a tremendous ballad which resembled nothing so much as the cry of a costermonger, for its burden, oft repeated, was "Apple, and orange, and nectarine," whilst one of the evening papers published the following satire on Rossetti's style : AFTER DILETTANTE CONCETTI. "WHY do you wear your hair like a man, Sister Helen? This week is the third since you began." (0 Mother Carey, mother! What chickens are these between sea and heaven ?”) "But why does your figure appear so lean, "But why is your face so yellowy white, Sister Helen? And why are your skirts so funnily tight ?" (0 Mother Carey, mother! How gathers thy train to the sea from the heaven.") "And who's Mother Carey, and what is her train, Sister Helen? And why do you call her again and again?" O Mother Carey, mother! Is the ballad you're writing about a sea-bird ?" "Not at all! why should it be? Don't be absurd, Little brother. (0 Mother Carey, mother! Thy brood flies lower as lowers the heaven.)" (A big brother speaketh :) "The refrain you've studied a meaning had, It gave strange force to a weird ballad. And Mother Carey, mother, Has a bearing on nothing in earth or heaven." |