ANF, Volumen26 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 67
Página
A R K I V FÖR NORDISK FILOLOGI UTGIVET UNDER MEDVÄRKAN AV ERIK BRATE GUSTAF CEDERSCHIÖLD HJALMAR FALK MARIUS HÆGSTAD FINNUR JÓNSSON KRISTIAN KÅLUND ADOLF NOREEN LUDV . F. A. WIMMER GENOM AXEL KOCK . TJUGOSJXT TE BANDET . NY FÖLJD .
A R K I V FÖR NORDISK FILOLOGI UTGIVET UNDER MEDVÄRKAN AV ERIK BRATE GUSTAF CEDERSCHIÖLD HJALMAR FALK MARIUS HÆGSTAD FINNUR JÓNSSON KRISTIAN KÅLUND ADOLF NOREEN LUDV . F. A. WIMMER GENOM AXEL KOCK . TJUGOSJXT TE BANDET . NY FÖLJD .
Página
Sophus Bugge , Det oldnorske Kvad om Volund ( Volundar - kviđa ) og dets Forhold til engelske Sagn Valtýr Guđmundsson , Anmälan av " Friedrich Boden , Die isländische Regierungsgewalt in der freistaatlichen Zeit ” Finnur Jónsson ...
Sophus Bugge , Det oldnorske Kvad om Volund ( Volundar - kviđa ) og dets Forhold til engelske Sagn Valtýr Guđmundsson , Anmälan av " Friedrich Boden , Die isländische Regierungsgewalt in der freistaatlichen Zeit ” Finnur Jónsson ...
Página
339 Magnus Olsen , Tjøsnur og tjosnublot 342 R. C. Boer , Die geschichte von Sigurđr slefa 346 Elof Hellquist , Ytterligare om ortnamnen på -inge 361 Jón Jónsson , Merki " Lodbrókarsona " 371 Holger Pedersen , Anmälan av " Sproglige og ...
339 Magnus Olsen , Tjøsnur og tjosnublot 342 R. C. Boer , Die geschichte von Sigurđr slefa 346 Elof Hellquist , Ytterligare om ortnamnen på -inge 361 Jón Jónsson , Merki " Lodbrókarsona " 371 Holger Pedersen , Anmälan av " Sproglige og ...
Página 40
Finnur Jónsson har forandret dette til : allþurro fúrv . Dette holder jeg for ikke rigtigt . Thi man bliver da nödt til at antage det folgende Linjepar : viđr enn vindpurri fyr Vglundi for uægte , uagtet det har fuldstændig Præg af at ...
Finnur Jónsson har forandret dette til : allþurro fúrv . Dette holder jeg for ikke rigtigt . Thi man bliver da nödt til at antage det folgende Linjepar : viđr enn vindpurri fyr Vglundi for uægte , uagtet det har fuldstændig Præg af at ...
Página 52
... en poetisk Betegnelse for de Folk , som binde , lamme og fængsle Volund ; jfr . ags . nearu angustus , angustiae , og oldn . Njorvasund , egentlig det trange Sund . af en 1 ) Finnur Jónsson læser i Vkv . 52 Bugge : Kvadet om Volund .
... en poetisk Betegnelse for de Folk , som binde , lamme og fængsle Volund ; jfr . ags . nearu angustus , angustiae , og oldn . Njorvasund , egentlig det trange Sund . af en 1 ) Finnur Jónsson læser i Vkv . 52 Bugge : Kvadet om Volund .
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
161 | |
162 | |
166 | |
175 | |
177 | |
180 | |
181 | |
182 | |
83 | |
95 | |
97 | |
100 | |
122 | |
135 | |
142 | |
151 | |
152 | |
153 | |
157 | |
160 | |
188 | |
189 | |
191 | |
192 | |
196 | |
200 | |
203 | |
204 | |
212 | |
227 | |
241 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
a-omljudet äldre älteren ändelsen ARKIV FÖR NORDISK äro Bedeutung Beinamen Bergen blott Bugge danske dialekter Digt Eiríkr eller emellertid ersten fall findes följande FÖLJD för förklaring Form först fraa Frau gamle genom gleich hafi hava hinn Hist historiske Island islandske Ívarr Jón DN Jónsson Konge könig könnte kort land ljudlagsenligt Mann något Namen namn nnorw Norden NORDISK FILOLOGI XXVI Norge norske ogsaa ogso Óláfr ordet Person Ross saga Sagnet Sigurđr skrifter skulde språk språken Stelle svenska synes till torde uppfattning västnord växling vielleicht VIII vokal vokalbalans Volund Weland Wort þađ Þórir Þorsteinn
Pasajes populares
Página 305 - Islandica. An annual relating to Iceland and the Fiske Icelandic Collection in Cornell University Library ed. by George William Harris. Vol.
Página 307 - The Mythological poems, edited and translated with Introduction and Notes by Olive Bray. Illustrated by WG Collingwood. (Viking Club Translation Series.
Página 44 - panel contains an obliterated figure, probably intended for a human being. Attached by bands to the sides of the figure are two wings, while above what should be the head is the figure of a woman in a long dress, who is being held by the back hair and the tail of her dress by the human figure.
Página 301 - auf dem gebiete der germanischen philologie hrsg. von der gesellschaft für deutsche philologie in Berlin.
Página 70 - Cloudesle bent a wel good bowe, That was of trusty tre, He smot the
Página 304 - Historisk Aarbog for Thisted Amt udg. af Historisk Samfund for Thy og Hanherred.
Página 302 - Boglexikon 1643—1813. Beskrivende Katalog over Beger trykte i Norge i Tidsrummet fra Bogtrykkerkunstens Indførelse til Adskillelsen fra Danmark.
Página 305 - norske Folks Maal og Minder udg. av Samfundet for .norske Maal og Traditioner. Bd.
Página 326 - Larson, Laurence M. The Household of the Norwegian Kings in the Thirteenth Century.
Página 303 - Aarbeger for nordisk Oldkyndighed og Historie. Udgivne af Det kongelige nordiske OldskriftSelskab. 1908.