ANF, Volumen26 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 30
Página 144
Einleitung Es ist bekannt , dass es im skandinavischen Norden ein häufig geübter Brauch war , dass der Enkel den Namen eines seiner Grossväter erhielt , im besonderen den eines verstorbenen . War der Vater etwa vor der Geburt der Sohnes ...
Einleitung Es ist bekannt , dass es im skandinavischen Norden ein häufig geübter Brauch war , dass der Enkel den Namen eines seiner Grossväter erhielt , im besonderen den eines verstorbenen . War der Vater etwa vor der Geburt der Sohnes ...
Página 145
Einige von diesen führt Storm an : Der Dichter Sighvatr Þórðarson taufte den Sohn des heiligen Óláfr nach Karl magnus mit dem Namen Magnús und beruhigte den König , der darüber aufgebracht war , dass der Sohn keinen der im Geschlecht ...
Einige von diesen führt Storm an : Der Dichter Sighvatr Þórðarson taufte den Sohn des heiligen Óláfr nach Karl magnus mit dem Namen Magnús und beruhigte den König , der darüber aufgebracht war , dass der Sohn keinen der im Geschlecht ...
Página 147
Darauf weist besonders ein im Jahre 1388 ausgestelltes Diplom , DI 3 , 354 , hin , in dem eine ganze Anzahl solcher Personen mit Namen angeführt werden , die offenbar 2 nichts anderes als Beinamen sind . Da das Diplom ziemlich Kahle ...
Darauf weist besonders ein im Jahre 1388 ausgestelltes Diplom , DI 3 , 354 , hin , in dem eine ganze Anzahl solcher Personen mit Namen angeführt werden , die offenbar 2 nichts anderes als Beinamen sind . Da das Diplom ziemlich Kahle ...
Página 152
Bei einigen der folgenden Namen mag auch Verwandschaft vorliegen , ohne dass sie uns bekannt ist , bei den meisten aber wissen wir , dass sie nicht vorhanden ist . Oft mag ja der Zufall gewaltet haben , aber der Beispiele sind doch wol ...
Bei einigen der folgenden Namen mag auch Verwandschaft vorliegen , ohne dass sie uns bekannt ist , bei den meisten aber wissen wir , dass sie nicht vorhanden ist . Oft mag ja der Zufall gewaltet haben , aber der Beispiele sind doch wol ...
Página 154
Auch wenn die Namen nicht gleich waren , werden näher zusammengehörige wie Brüder und Gefährten in ähnlicher Weise unterschieden . Zwei Brüder , Óláfr und Jón , werden der eine dálky , der andere sylgja zubenannt , beide Wörter ...
Auch wenn die Namen nicht gleich waren , werden näher zusammengehörige wie Brüder und Gefährten in ähnlicher Weise unterschieden . Zwei Brüder , Óláfr und Jón , werden der eine dálky , der andere sylgja zubenannt , beide Wörter ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
161 | |
162 | |
166 | |
175 | |
177 | |
180 | |
181 | |
182 | |
83 | |
95 | |
97 | |
100 | |
122 | |
135 | |
142 | |
151 | |
152 | |
153 | |
157 | |
160 | |
188 | |
189 | |
191 | |
192 | |
196 | |
200 | |
203 | |
204 | |
212 | |
227 | |
241 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
a-omljudet äldre älteren ändelsen ARKIV FÖR NORDISK äro Bedeutung Beinamen Bergen blott Bugge danske dialekter Digt Eiríkr eller emellertid ersten fall findes följande FÖLJD för förklaring Form först fraa Frau gamle genom gleich hafi hava hinn Hist historiske Island islandske Ívarr Jón DN Jónsson Konge könig könnte kort land ljudlagsenligt Mann något Namen namn nnorw Norden NORDISK FILOLOGI XXVI Norge norske ogsaa ogso Óláfr ordet Person Ross saga Sagnet Sigurđr skrifter skulde språk språken Stelle svenska synes till torde uppfattning västnord växling vielleicht VIII vokal vokalbalans Volund Weland Wort þađ Þórir Þorsteinn
Pasajes populares
Página 305 - Islandica. An annual relating to Iceland and the Fiske Icelandic Collection in Cornell University Library ed. by George William Harris. Vol.
Página 307 - The Mythological poems, edited and translated with Introduction and Notes by Olive Bray. Illustrated by WG Collingwood. (Viking Club Translation Series.
Página 44 - panel contains an obliterated figure, probably intended for a human being. Attached by bands to the sides of the figure are two wings, while above what should be the head is the figure of a woman in a long dress, who is being held by the back hair and the tail of her dress by the human figure.
Página 301 - auf dem gebiete der germanischen philologie hrsg. von der gesellschaft für deutsche philologie in Berlin.
Página 70 - Cloudesle bent a wel good bowe, That was of trusty tre, He smot the
Página 304 - Historisk Aarbog for Thisted Amt udg. af Historisk Samfund for Thy og Hanherred.
Página 302 - Boglexikon 1643—1813. Beskrivende Katalog over Beger trykte i Norge i Tidsrummet fra Bogtrykkerkunstens Indførelse til Adskillelsen fra Danmark.
Página 305 - norske Folks Maal og Minder udg. av Samfundet for .norske Maal og Traditioner. Bd.
Página 326 - Larson, Laurence M. The Household of the Norwegian Kings in the Thirteenth Century.
Página 303 - Aarbeger for nordisk Oldkyndighed og Historie. Udgivne af Det kongelige nordiske OldskriftSelskab. 1908.