Imágenes de páginas
PDF
EPUB

§ 356. Further:

.yazmish olsam If I had written يازمش اولسهم .almish olsalar If they had taken آلمش اولسه لر

.Words لغتلر

saadetly happy سعادتی.a.t sipirmek to sweep سو پورمك

telegraf a telegram تلغراف .f

ilaj medicine اعلاج

a.

,derd affliction درد .p . eoksürmek to cough اوكسورمك

sickness

to start,

geri back کری yola chaqmaq to set out يوله چیقمق

deyi saying ديو دبي

to sail.

deyirmen mill دكير من

.isitma or sitma toutmag to suffer from malaria ايصيتمه طوق

[blocks in formation]

ا نجيب افندى بو كون استانبوله كيتمك ايجون يوله چيقدى. عجبا شاکر افندی نه وقت کیتدی ، بیلیر میسکز ? – دون کیتمش در

ديو ايشيتدم ۳۰ دون در سکی چوق کوزل او قومش سين ؛ ایشیتدم ده يك ٤ شاذ اولدم. ٤ بو نه قدر ضعیفلنمش سين ؟ دردك نه در ? خسته یم ایکی کوندن برو ایصیتمه طوتيورم . . نه يابدك اعلاج ه آلدك مي ? - خير! حکیمه خبر کوندردم ، چوجوقلر کیتم شلر ، آرام شلر آرام شار ، بوله ما مشلر ، بوش کړی کلدیلر ٠ ٦ بو اوطه یی کیم سوپورم شدر ? نه وار که ? - کیم سوپورمش ایسه هیچ آیی سوپوره مه مشدر. اویله ایسه خدمتجی قیز کلسون و تکرار سوپورسون . ـ باش اوستنه افندم ۷ پدرم والده مدن تلغراف آلمش ، ایکی کوندن کلیپور . والده خانم نره يه كيتمش ايدى ؟ – مایس آینده از میره

[ocr errors]

ایمش.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

كيتم شدی . ۸ نوازل اولمشم . حکیم ترله ديدى . ترله مك ايچون چوق

چالیشدم ایسه ده ترله یه مه دم کیتدی . ٩ يه ! يدكجه اشتاهك كابير .

.50 Translation ترجمه

1. What has he planted in the garden? He has planted there some lilies, potatoes and tomatoes. 2. Whose brother has two small knives? 3. It is reported [they say] that a man was killed yesterday in the town. 4. [They say] some one has been killed this week at the mill. 5. When did the ship sail? She sailed on the first day of the month. 6. The mail from Samsoun arrived this morning. 7. Did you see my father? No, Sir, I waited for him in the market but I could not see him. My brother James saw him yesterday. 8. The more you learn the happier you are. 9. The more you advise him the angrier he gets. 10. When your brother comes from the town, please let me know.

3

alk. Conversation.

1

س) استانبول شهری / ميلادك هانكي تاريخنده و كيمك واسطه سيله فتح

اولونشدر ؟

5

4

[ocr errors]

ج) ميلادك ١٤٥٣ تاریخنده فاتح سلطان محمد اللى اوچ كونلك بر محاصره دن صوكره فتح ايله مشدر . بونى جيبونك رومانك زوالى نام تاریخنده اوقودم. س) عثمانليلر ویانه یی قاچ دفعه و هانکی تاریخلرده محاصره ايتمشلر در ? بيلير ميسكز ؟ ج) عثمانلی تاریخنده کوردم که ؛ ایکی دفعه محاصره ايتمشلر: بری قانونی سلطان سليمانك قومانده سی آلتنده ١٥٢٩ ده ، و دیگری وزیر

10

قره مصطفی پاشانك قومانده سی آلتنده ۱۹۸۳ تاریخنده محاصره ایتمشلر در .

مومی

11

12

اليه مرزيفوندن یاریم ساعت او ته ده بولونان مارينجه قریه سن اهالیسندن بر اودونجينك اوغلى ايدى.

Words. 1. a. tarikh date, history. 2. a. vasita hand, means. 3. fet-h étmék to conquer. 4. fatih conqueror (§ 601). 5. mouhaséré siege (§ 618). 6. zéval fall. 7. p. nam name. 8. Qanouni Soultan Suleyman Sultan Suleyman, the Lawgiver (1520—66). 9. qomanda commandership. 10. vézir vizier. 11. moumayiléh His Excellency [the person refered to, i. e. the latter]. 12. éhali inhabitants.

س) سلطان سليمانك نه قدر عسکری وار ايدى و اولوقت نمچه ایمپراطوری

ج )

کیم ایدی ?

سلطان حضرتلرينك 13 ٢٥٠ بيك عسكرى وار ايدى . اول وقت نمچه ( یعنی آلامانيه و آویستریا ایمپراطوری) مشهور بشنجی قارولوس ايدى . قارولوسك اسمندن عثمانلولر خرستيان حكمدار لرينه 14 قرال نامنى" ويرديلر. س) اينجيل شريف 1 تركجه يه ايلك دفعه نه وقت و نره ده ترجمه و طبع 1

اولونمشدر؟

15

17

16

ج) اون يدنجى عصرك صوكلرنده استانبولده مهتدى 18 على بك ترجمه ايتمش و ۱۸۱۹ ده پاریسده انكليز کتاب مقدس شركتنك 19 همتيله 20 طبع اولونمشدر.

6

13. hazrétléri His Majesty. 14. hukûmdar ruler. 15. Injili Sherif the Holy Gospel. 16. tab printing. 17. towards the end of the 17th century. 18. a pervert to Islam. 19. Ingiliz Kitabî Mouqad'dés shirkéti B. & F. B. Society. 20. him ́métiylé through the assistance, by.

Proper Names: Jibon Ed. Gibbon. Qarolos Charles V.

[ocr errors][ocr errors]

.24 Lesson درس ٢٤

.The Future Tense مستقبل

§ 357. The Future tense in Turkish corresponds to that of the English language; with this difference, that it simply asserts what will happen, without making a promise, which is always rendered by the Aorist.

§ 358. The Categorical Future is made by adding ▲ -é-, -a- to the verbal root, if it ends in a consonant; and -yé-, -ya- if it ends in a vowel; and afterwards -jék is added if the verbal root is soft and jaq if it is hard (53):

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

§ 359. Note.

The radical endingst, -q,

-k, are changed into ɔ -d-, ¿ -gh-, -y-, when followed by a vowel: § 522, 88.

§ 360. 1. Indicative Future. Jäm

,gazaja'-gham یازه جغم

,istiyeje-yim ایسته به جكم

,yazajaq-sin یازه حسين ,isteyejek-sin ایسته به جکسین ,(yazajaq (dir یازه حق در ,(isteyejeh (dir ایسته یه جك در ,isteyeje-gia ایسته به جکز

jj yazaja-ghîz,

,yazc jag-simiz يازه جقسکز ,istiyejer-siniz ایسته به جکسکز .(isteyejek-ler (dir ایسته یه جکار در .(gazajag-lar (dir یازه جقار در

I shall write, thou will

-.

I shall ask, thou will ask ...

Negative and Interrogative.

pizaj yazmayajaghim,-sîn..... I shall not write... pizbojɩ yazamayajaghûm... I shall not be able to write...

Shall I write?

?yazajaq miyim يازه جقميم ؟

? yazmayajaqmîyam يازمایه جقميم ?

Shall I not write?

?

a bojb yaza ́mayajaqmiyim? Shall I not be able to write?

[merged small][ocr errors]

Assertive Future or Imperfect Future signifies that an action was going to take place in the past, Present, or future.

[blocks in formation]

I was about to write, (yesterday, to-day or to-morrow).

Note. This tense is often written and pronounced in the following manner:

plëzojų zog~ yazaja ́ghîdîm, sévéjë’yidiñ...

مستقبل روایت .Narrative Future .3 .362

,severek imishim سوه جك ايمشم ,serejek imishiz سوه جك ايمشز

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]

مستقبل شرطی .Conditional Future .4 .363

,sevajeh isem سوه جك ايسهم

,sevejek isek سوه جك ايسه ك

[blocks in formation]

or sévéjéyisém, sévéjéyiséñ; yazajaghîsaq, yazajaghîsañîz .

If I shall love, If I am to love ...

8364. Further:

- yazajaq isemde I shall write, but یازه حق ایسه مده georemeyéjék isekde We shall not be able كوره مه يه جك ايسه كده

yeoriyemeyejek isénizde You will not be able يورويه مه يه جك ایسه کرده

to see, but

to walk, but

.Words لغتلر

keyflenmek to be de كيفلنمك ?hamiya? where is it هانيا ?

lighted

-yal bashi New Year's بیل باشی yani that is to say یعنی .a

[blocks in formation]

يارين باغلر آراسینه كيده جکز . باغارى كورورسه ك چوق

نیست

كيفلنه جکز ٢٠٠ يارين ييل باشی ، یعنی ، ١٩٠٣ سنه سنك كانون

« AnteriorContinuar »