L'estude tenant l'oeil sur le livre abbaissé Hail to thee, Deafness, boon and holy power, His finger on his lips; and in a fit With brow to heaven uplifted, while her hands That in its depth all wonders doth reveal, Of sky, and air, and earth, and the wide ocean; His advice to the young king, Francis the Second, on his accession to the crown, is remarkable for its freedom. The poets of those times seem to have kept firm hold on one of the most valuable privileges of their profession, and not to have sunk the monitor in the courtier. Of the poems which Spenser translated from Bellay, the following Sonnet is rendered with a fidelity that has not in the least injured its spirit. I have selected it as the best of those which he has taken. Sur la croppe d'un mont je vis une fabrique De cent brasses de haut: cent colonnes d'un rond, La muraille n'estoit de marbre ni de brique, Mais d'un luisant cristal, qui du sommet au fond, Sur cent degrez dorez du plus fin or d'Afrique. (Edit. Rouen, 1597, fo. 391.) On high hill's top I saw a stately frame, An hundred cubits high by just assize, With hundred pillars fronting fair the same, All wrought with diamond, after Dorick wise; Nor brick nor marble was the wall to view, But shining crystal, which from top to base One hundred steps of Afric gold's enchase: O! world's vainness! whiles thus I did behold, (The Visions of Bellay, 2.) Joachim du Bellay, descended from one of the noblest families in Anjou, was born at Liré, a village eight miles from Angers, in the year 1524. The facility and sweetness with which he wrote, gained him the appellation of the French Ovid. He was highly esteemed by Margaret of Valois, Queen of Navarre, and by Henry the Second, who granted him a considerable pension. He passed some years in Italy, whither he went in the suite of his kinsman, Cardinal du Bellay. We have seen how ill he was pleased with that country, and yet how much he learned from it. Another of his family, Eustache du Bellay, Bishop of Paris, obtained for him in 1555, a canonry in his church. He was carried off at an early age by a fit of apoplexy, in January, 1560; and was buried in the church of Notre Dame. Many epitaphs were made for him, in which he F was called Pater Elegantiarum; Pater Omnium Leporum. He wrote Latin Poems that are not so much esteemed as his French. REMY BELLEAU. THE Painter of Nature was the appellation which distinguished Remy Belleau among the poets of his time; and it is enough to obtain for him no ordinary share of regard from those who know how much is implied in that title, and how rare that merit is of which it may be considered as a pledge. I have not yet had the good fortune to meet with an edition containing the whole of his works. That which I have seen was printed during his life-time, with the following title: Les Amours et nouveaux Eschanges des Pierres precieuses; Vertus et Proprietez d'icelles. Discours de la Vanité, Pris de l'Ecclesiaste. Eclogues Sacrees, Prises du Cantique des Cantiques. Par Remy Belleau. A Paris par Mamert Patisson, au logis de Rob. Estienne, 1576, avec privilege du Roy. "The Loves and new Transformations of the Precious Stones; their Virtues and Properties. Discourse on Vanity, taken from Ecclesiastes. Sacred Eclogues, taken from the Song of Songs, &c." There is in these sufficient to prove that Belleau was not in the habit of looking at nature through the eyes of other men; that he did not content himself with making copies of copies; but that he drew from the life, whenever he had such objects to describe as the visible world could supply him with. Nor is this the whole of his praise; for he has also some fancy, and a flow of numbers unusually melodious. In the above collection, the first poem, on the Loves and Transformations of the Precious Stones, dedicated to Henry III., is on a plan not much more happy than that of Darwin's Loves of the Plants. Several of them are supposed to have been youths or maidens, who, in consequence of adventures similar to those invented by the poet of the Metamorphoses, were changed into their present shape. Thus, in the first of these tales, the nymph Amethyste, of whom Bacchus is enamoured, prays to Diana for succour, and by her is transformed into a stone, which the god dyes purple with the juice of the grape. A description, which he has here introduced of the jolly god with the Bacchantes in different attitudes about his chariot, is executed with a luxuriance of pencil that reminds one of Rubens. D'un pié prompt et legier, ces folles Bassarides |