French poetsHenry Francis Cary H. G. Bohn, 1846 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 25
Página xiv
... turn , probably , from the difficulty of adapt- * Page 21 . Jan le Maire de Belges . Massieu Histoire de la Poésie Françoise , p . 73 . + Idem , p . 77 . § Idem , p . 78 . ing the rules of quantity to their language , had xiv ...
... turn , probably , from the difficulty of adapt- * Page 21 . Jan le Maire de Belges . Massieu Histoire de la Poésie Françoise , p . 73 . + Idem , p . 77 . § Idem , p . 78 . ing the rules of quantity to their language , had xiv ...
Página xxxi
... turn . M. Nisard defines it to be l'esprit pratique par excellence , which may be freely translated " the per- fection of practical wisdom . " Overlooking this piece of national vanity , which is itself an illustration of the Esprit ...
... turn . M. Nisard defines it to be l'esprit pratique par excellence , which may be freely translated " the per- fection of practical wisdom . " Overlooking this piece of national vanity , which is itself an illustration of the Esprit ...
Página 12
... turns , cannot be preserved in English . It may be seen from this view of one of his poems how strong a resemblance Marot bears to Chaucer . He has the same liveliness of fancy ; the same rapidity and distinctness of pencil ; the same ...
... turns , cannot be preserved in English . It may be seen from this view of one of his poems how strong a resemblance Marot bears to Chaucer . He has the same liveliness of fancy ; the same rapidity and distinctness of pencil ; the same ...
Página 14
... turn of the expression that I am loth to venture it in English . CLEMENT MAROT , whom I have thus endeavoured to introduce to the notice of my readers , was born at Cahors , in Quercy , in 1484. His father Jean , * a Norman , was also a ...
... turn of the expression that I am loth to venture it in English . CLEMENT MAROT , whom I have thus endeavoured to introduce to the notice of my readers , was born at Cahors , in Quercy , in 1484. His father Jean , * a Norman , was also a ...
Página 31
... can change a black eye to a hazel , Or turn dark brown into a pearly white , Or shape a grosser feature into fineness . And yet , when seated in a gentle heart , So subtle and so piercing is his fire , He ANTOINE HEROET . 31.
... can change a black eye to a hazel , Or turn dark brown into a pearly white , Or shape a grosser feature into fineness . And yet , when seated in a gentle heart , So subtle and so piercing is his fire , He ANTOINE HEROET . 31.
Términos y frases comunes
afterwards Alain Chartier Amours Antoine de Baïf beau beauty Bellay belle Bertaut bien Bradamante C'est Cæsar called ceste Charles chorus Clement Marot court d'Amour d'une dame death Desportes deux died Dieu Dorat doth Duke Estienne estoit estre fair fait fleurs France François French poets Garnier gloire grand Greek Guillaume Guillaume de Lorris hath heart Henry honour Hugues Salel imitation Italian jamais Jan Antoine Jean Jean de Meun Jean Dorat Joachim du Bellay jour King lady language Latin learned Louis lover Malherbe Maurice Sceve Mellin Mellin de Saint-Gelais Meun mistress mort Muse Navarre o'er Olivier de Magny Paris Petrarch Pierre Pierre Gringore poems poetical poetry premier qu'il Queen Remy Belleau rhyme Robert Garnier Ronsard Rose Saint Gelais satire says seul Shewing song sonnets sweet temps terre thee Thibaut thou tousiours tout translation vers verses veulx words writer
Pasajes populares
Página 263 - A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels: To understand a proverb, and the interpretation: the words of the wise, and their dark sayings.
Página lxiii - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence. D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir. Et réduisit la muse aux règles du devoir.
Página 157 - That eagle's fate and mine are one, Which, on the shaft that made him die, Espied a feather of his own, Wherewith he wont to soar so high. Had Echo, with so sweet a grace, Narcissus' loud complaints return'd, Not for reflection of his face, But of his voice, the boy had burn'd.
Página 198 - The masterpiece of Seneca I hold to be that scene in the Troades, where Ulysses is seeking for Astyanax to kill him: there you see the tenderness of a mother so represented in Andromache, that it raises compassion to a high degree in the reader, and bears the nearest resemblance of...
Página 213 - Of sun-light pour'd on lake and hill. No beast or bird in earth or sky Whose voice doth not with gladness thrill, For Time hath laid his mantle by Of wind and rain and icy chill.
Página 68 - Forth from a rugged arch, in the dusk below, Came mother Cybele ! alone — alone — In sombre chariot ; dark foldings thrown About her majesty, and front death-pale, With turrets crown'd. Four...
Página 228 - Elle est pieça dévorée et pourrie, Et nous, les os, devenons cendre et pouldre. De nostre mal personne ne s'en rie; Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre ! Se frères vous clamons, pas n'en devez Avoir desdaing, quoy que fusmes occis Par justice.
Página 158 - She gazed as I slowly withdrew, My path I could hardly discern; So sweetly she bade me adieu, I thought that she bade me return.
Página 242 - Lucili ritu, nostrum melioris utroque. ille velut fidis arcana sodalibus olim 30 credebat libris, neque si male cesserat, usquam decurrens alio, neque si bene: quo fit, ut omnis votiva pateat veluti descripta tabella vita senis.
Página 103 - Di fuor si legge com' io dentro avvampi: Si ch'io mi credo ornai che monti e piagge E fiumi e selve sappian di che tempre Sia la mia vita, eh' è celata altrui. Ma pur si aspre vie né si selvagge Cercar non so, ch'Amor non venga sempre Ragionando con meco, ed io con lui.