Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Enough! I will not play the seer;
I will no longer strive to ope
The mystic volume, where appear
The herald Hope, forerunning Fear,
And Fear, the pursuivant of Hope.
Thy destiny remains untold;
For, like Acestes' shaft of old,
The swift thought kindles as it flies,
And burns to ashes in the skies.

RAIN IN SUMMER.

How beautiful is the rain!
After the dust and heat,

In the broad and fiery street,
In the narrow lane,

How beautiful is the rain!

How it clatters along the roofs,

Like the tramp of hoofs !

How it gushes and struggles out

From the throat of the overflowing spout!

Across the window pane

It pours and pours;

And swift and wide,

With a muddy tide,

Like a river down the gutter roars

The rain, the welcome rain!

The sick man from his chamber looks
At the twisted brooks;

He can feel the cool

Breath of each little pool;

His fevered brain

Grows calm again,

And he breathes a blessing on the rain.

From the neighbouring school

Come the boys,

With more than their wonted noise

And commotion;

And down the wet streets

Sail their mimic fleets,

Till the treacherous pool
Engulphs them in its whirling
And turbulent ocean.

In the country, on every side,

Where far and wide,

Like a leopard's tawny and spotted hide,

Stretches the plain,

To the dry grass and drier grain

How welcome is the rain!

In the furrowed land

The toilsome and patient oxen stand;

Lifting the yoke-encumbered head,
With their dilated nostrils spread,
They silently inhale

The clover-scented gale,

And the vapours that arise

From the well-watered and smoking soil. For this rest in the furrow after toil

Their large and lustrous eyes

Seem to thank the Lord,

More than man's spoken word.

Near at hand,

From under the sheltering trees,
The farmer sees

His pastures, and his fields of grain,

As they bend their tops

To the numberless beating drops
Of the incessant rain.

He counts it as no sin

That he sees therein

Only his own thrift and gain.

These, and far more than these,
The Poet sees!
He can behold
Aquarius old

Walking the fenceless fields of air;
And from each ample fold

Of the clouds about him rolled,
Scattering everywhere

The showery rain,

As the farmer scatters his grain.

He can behold

Things manifold,

That have not yet been wholly told,—
Have not been wholly sung or said.
For his thought, that never stops,
Follows the water-drops

Down to the graves of the dead,
Down through chasms and gulfs profound,
To the dreary fountain-head

Of lakes and rivers under ground;

And sees them, when the rain is done,
On the bridge of colours seven
Climbing up once more to heaven,
Opposite the setting sun.

Thus the Seer,

With vision clear,

Sees forms appear and disappear,

« AnteriorContinuar »